Gima 34244 Manuel D'utilisateur

Gima 34244 Manuel D'utilisateur

Insufflateurs en silicone autoclavables
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28

Liens rapides

PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS
PALLONI AUTOCLAVABILI IN SILICONE
SILICONE AUTOCLAVABLE RESUSCITATORS
INSUFFLATEURS EN SILICONE AUTOCLAVABLES
BOLSAS AUTOCLAVABLES DE SILICONA
BALÕES DE SILICONE AUTOCLAVÁVEIS
Manuale d'uso - User manual
Manuel de l'utilisateur - Guía de uso
Guia para utilização
ATTENZIONE: Gli operatori devono leggere e capire
completamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto.
ATTENTION: The operators must carefully read and completely
understand the present manual before using the product.
AVIS: Les opérateurs doivent lire et bien
comprendre ce manuel avant d'utiliser le produit.
ATENCIÓN: Los operadores tienen que leer y entender completamente
este manual antes de utilizar el producto.
ATENÇÃO: Os operadores devem ler e entender
completamente este manual antes de usar o produto.
34244 - 34245 - 34246 - 34247
Gima S.p.A.
Via Marconi, 1
20060 Gessate (MI) Italy
Made in Taiwan
Gima S.p.A.
Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy
gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com
www.gimaitaly.com
0476
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gima 34244

  • Page 1 ATENCIÓN: Los operadores tienen que leer y entender completamente este manual antes de utilizar el producto. ATENÇÃO: Os operadores devem ler e entender completamente este manual antes de usar o produto. 34244 - 34245 - 34246 - 34247 0476 Gima S.p.A. Via Marconi, 1...
  • Page 28: Description Du Produit Et Destination D'usage

    Ils sont fournis en différentes tailles pour s’adapter aux besoins respiratoires de tous les patients. Les modèles codes 34244, 34246 et 34247 sont équipés d’une valve de surpression, le modèle code 34245 n’est pas équipé de norme de la valve de surpression.
  • Page 29: Utilisation

    FRANÇAIS Utilisation Aystème d'assemblage d'un système de respiration artificielle (A) (A) Valve antireflux (B) Ballon en silicone (C) Valve réservoir (D) Réserve d’oxygène Enlever la réserve d’oxygène et la valve si aucune administration d’oxygène supplémentaire n’est en cours. Assemblage (A) Principe de fonctionnement (B) - Inspiration Pendant la compression, l’insufflateur est soumis à...
  • Page 30 Mouvement de la valve de surpression Si une pression d’inspiration plus élevée est nécessaire, il est possible d’exclure la valve de surpression en plaçant le pouce sur la vanne comme indiqué sur la figure ci-dessous. Comment exclure la valve de surpression Schéma d’assemblage 34244...
  • Page 31 FRANÇAIS 34245 – 34246 - 34247...
  • Page 32: Fonctionnement

    FRANÇAIS Fonctionnement 1. Allonger le patient sur le dos en maintenant autant que pos- sible le menton vers le haut et aligner les voies respiratoires et la cavité buccale de sorte que le patient puisse respirer facile- ment. 2. Retirer les corps étrangers visibles à l’intérieur de la bouche et de la gorge.
  • Page 33 FRANÇAIS Nettoyage, désinfection et stérilisation Les opérations suivantes sont recommandées. Choisir les méthodes les plus appropriées pour les par- ties du ballon en consultant les indications contenues dans le tableau. Nettoyage • Démonter le ballon en suivant le schéma et l’ordre d’assemblage. Ne pas démonter la valve de sur- pression, la rincer directement.
  • Page 34: Conditions De Conservation

    FRANÇAIS Contrôle visuel à travers les opérations d’assemblage 1. Une fois les opérations de nettoyage, désinfection et stérilisation terminées, laisser les parties du bal- lon sécher à l’air libre. Attendre que toutes les parties soient sèches. Aucun agent de séchage n’est nécessaire.
  • Page 35: Comment Tester Le Ballon De Réanimation

    à un endroit frais, loin de la lumière directe du soleil. Comment tester le ballon de réanimation Le ballon de réanimation GIMA doit être testé avec la fréquence suivante : • Avant la première utilisation du ballon • Après le nettoyage et la stérilisation •...
  • Page 36: Spécifications Techniques Et Caractéristiques Du Dispositif

    FRANÇAIS de réserve devrait s’ouvrir à chaque remplissage pour permettre à l’air ambiant d’entrer dans l’insuf- flateur en silicone. En cas contraire, contrôler que la valve de la réserve est correctement montée. Note: Si de l’oxygène supplémentaire n’est pas relié, le ballon en silicone se remplira plus lente- ment si la réserve est encore reliée.
  • Page 37 FRANÇAIS Spécifications techniques et caractéristiques prestationnelles du dispositif Espace inutilisé Valve de surpression Valve antireflux respiration 7 mL Enfants et nouveau-nés 40±5 cmH Masque adultes 150 mL Adultes 60±10 cmH Masque enfants 95 mL Masque nouveau-nés 28 mL Volume ballon Capacité expulsée Volume réserve Poids patient Modalité...
  • Page 38 FRANÇAIS Intervalle de la pression expulsée En utilisant une main En utilisant deux mains Adultes 700 ml 900 ml Enfants 300 ml 350 ml Nouveau-nés 150 ml 225 ml Concentration d’oxygène pour le modèle adultes Les valeurs entre parenthèses se réfèrent au dispositif sans réserve d’oxygène. Volume de l’émission rythmique de la respiration (ml) x fréquence de ventilation avec réserve [sans réserve] Débit d’oxygène (LPM) 600x12...
  • Page 39: La Valve Peep (Accessoires)

    FRANÇAIS La valve Peep (accessoires) Terminal positif vanne de régulation de la pression (pour utilisation sur un patient) 1. 2-10 cmH O Terminal positif vanne de régulation de la pression pour utilisation sur patient 2. 5-20 cmH O Terminal positif vanne de régulation de la pression pour utilisation sur patient 3.
  • Page 40 élevés tant en ce qui concerne le matériau utilisé que la fabrication. La durée de la garantie est de 12 mois à compter de la date de la fourniture GIMA. Durant la période de validité de la garantie, la réparation et/ou la substitution de toutes les parties défectueuses pour causes de fabrication bien vérifiées, sera gratuite.

Ce manuel est également adapté pour:

342453424634247

Table des Matières