DeWalt DW077 Guide D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour DW077:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

1-800-4-D
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DW077
Rotary Laser
Laser rotatif
Láser rotativo
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
WALT • www.dewalt.com
E
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA
DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO
ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeWalt DW077

  • Page 1 If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos. 1-800-4-D WALT • www.dewalt.com INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO GUIDE D'UTILISATION ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
  • Page 19: Conserver Ces Directives

    éloignés des pièces mobiles, car ceux-ci peuvent s’y blessure. Pour obtenir le numéro du centre de service coincer. Se tenir éloigné des évents puisque ces derniers pour- WALT le plus près, composer le 1 800 433-9258 ou consulter raient camoufler des pièces mobiles. le site Internet http://www.dewalt.com.
  • Page 20: Information Sur Les Lasers

    Cependant, il n’existe aucune garantie que le brouillage ne se produira pas dans une installation partic- Le laser rotatif sans fil DW077 est répertorié en tant que PRODUIT ulière. Si cet appareil entraîne le brouillage nuisible de la réception À...
  • Page 21: Consignes De Sécurité Importantes Concernant Les Bloc-Piles

    récepteur est branché. Communiquer avec le distributeur ou un a. se laver rapidement la partie du corps touchée avec de l’eau technicien de radio ou de téléviseur qualifié pour obtenir de l’aide. savonneuse; Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme b.
  • Page 22: Consignes De Sécurité Importantes Concernant Les Chargeurs De Piles

    que des clous, des vis ou des clés, car tout contact entre les Consignes de sécurité importantes bornes à découvert et un objet métallique comme une clé, une concernant les chargeurs de piles pièce de monnaie, un outil à main. etc. pourrait causer un CONSERVER CES DIRECTIVES : Le présent manuel comprend incendie.
  • Page 23: Utilisation Du Mode Tune-Up Automatique

    • Ces chargeurs n’ont pas été conçus pour une utilisation chargeur dispose d’orifices d’aération situés sur le dessus et le autre que recharger les piles rechargeables D WALT. Toute dessous du boîtier. autre utilisation pose des risques d’incendie, de choc électrique •...
  • Page 24: Conserver Les Présentes Directives À Titre De Référence

    1. Le voyant rouge clignotera de façon continue indiquant que le 2. Insérer le bloc-pile dans le chargeur, en s’assurant qu’il est bien enfoncé. Le voyant (de charge) rouge clignotera continuelle- cycle de chargement d’une heure a commencé. ment, indiquant que le cycle de charge est amorcé. 2.
  • Page 25: Problèmes Reliés À La Source De Courant

    chaudes, suspendant le chargement jusqu’à ce que la pile Notes importants concernant le refroidisse. Une fois la pile refroidie, le chargeur se met automa- chargement tiquement en mode de chargement. Cette caractéristique assure 1. Pour une durée de vie prolongée et des performances opti- aux piles une durée de vie maximale.
  • Page 26: Fonctionnement Du Laser

    5. Sous certaines conditions, lorsque le chargeur est enfiché au • Toujours considérer le centre du trait ou du point obtenu par le bloc d’alimentation, les contacts de charge exposés à l’intérieur laser pour effectuer une marque. Si on effectue une marque à du chargeur peuvent être court-circuités par des corps d’autres points du rayon à...
  • Page 27 INSTALLATION DU BLOC-PILE SPÉCIFICATIONS 1. Faire pivoter la plaque d’adaptation de la Source de lumière Diode laser à semi-conducteur pile (A) dotée du logement prévu pour un Longueur d’onde Visibilité de 630 – 680 nm bloc-pile de 9,6, de 12 ou de 14,4 volts ou du laser pour un bloc-pile de 18 volts;...
  • Page 28: Arrêt Du Laser

    REMARQUE : Vitesse lente = faisceau plus clair Vitesse rapide = faisceau plus continu Installation sur trépied 1. Déposer le trépied sur une surface stable et le régler à la hauteur voulue. 2. S’assurer que le trépied qu’on prévoit utiliser est plus ou moins de niveau.
  • Page 29: Installation Au Mur

    2. Placer l’échelle de mesure du support mural (O) devant soi, puis tourner le bouton de verrouillage du support mural (P) vers Le laser rotatif DW077 est muni d’un support mural (DW0770) soi afin d’en ouvrir les mâchoires. permettant de fixer l’outil à un rail ou à une moulure de plafond en vue d’installer un plafond insonorisant.
  • Page 30: Réglage Manuel De La Tête Pivotante

    Baltimore, MD 21286 aux États-Unis, ou composer le 1 800 à droite du support mural afin de déplacer le niveau vers le haut 433-9258. Visiter notre site Web au www.dewalt.com pour ou vers le bas, à la hauteur appropriée; effectuer le réglage de consulter notre catalogue.
  • Page 31: Télécommande Sans Fil

    Télécommande sans fil Détecteur laser numérique DW0772 Certains ensembles de laser comprennent un détecteur laser La télécommande permet à une seule person- numérique D WALT, qui sert à localiser un faisceau laser émis par ne de faire fonctionner et de mettre en place le un laser rotatif dans des conditions très éclairées ou sur de grandes laser à...
  • Page 32: Indicateurs

    PILES INDICATEURS Le détecteur laser numérique est alimenté par une pile de 9 volts. Légèrement Légèrement Pour installer la pile fournie, soulever le couvercle du comparti- Au-dessus Au-dessus Au-dessous Au-dessous ment de la pile (F), puis insérer la pile dans le compartiment en Niveau Niveau Niveau...
  • Page 33: Fonctionnement Du Détecteur

    trouve à l’intérieur de la gamme de précision indiquée (±3,2 mm ou 2. Ouvrir les mâchoires de la bride en tournant le bouton de ser- ±1,02 mm, selon le cas), ou légèrement au-dessus ou en-dessous rage (S) vers la gauche. celle-ci.
  • Page 34: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage ENTRETIEN DU LASER 1. Dans certaines conditions, la saleté et les débris peuvent s’ac- LE DÉTECTEUR REFUSE DE SE METTRE EN MARCHE cumuler sur la lentille vitrée située à l’intérieur de la tête rota- • Enfoncer et relâcher le bouton de mise en marche/volume. tive et nuire à...
  • Page 35: Vérification De L'étalonnage Sur Place

    Vérification de l’étalonnage sur place 4. Orienter manuellement le faisceau vers le mur le plus éloigné et en marquer le centre sur la surface du mur. Il importe de vérifier fréquemment l’étalonnage de l’outil. La REMARQUE : Diriger le faisceau sur une surface blanche pour présente section contient des directives concernant la vérification faciliter le marquage.
  • Page 36 REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSE- garantie, visiter le site www.dewalt.com ou composer le 1 800 433- MENT : Si les étiquettes d’avertissement deviennent illisibles ou 9258 (1 800 4-D WALT).
  • Page 56 Lea el manual de instrucciones para obtener información más precisa. WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (OCT05) Form No. 637403-00 DW077 Copyright © 2003, 2004, 2005 D WALT The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme;...

Ce manuel est également adapté pour:

Dw077kd

Table des Matières