Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

1-800-4-D
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DW074
Rotary Laser
Laser rotatif
Láser rotativo
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
WALT • www.dewalt.com
E
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA
DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES
DE USAR EL PRODUCTO.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeWalt DW074

  • Page 1 If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos. 1-800-4-D WALT • www.dewalt.com INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES GUIDE D'UTILISATION DE USAR EL PRODUCTO.
  • Page 16: Conserver Ces Directives

    Pour trouver le centre de réparation D WALT le plus réglages ou exécution des procédures non conformes aux proche, composer le 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) ou se spécifications incluses dans ce document comporte des rendre sur le site Internet http://www.dewalt.com. risques d’exposition à des radiations laser dangereuses.
  • Page 17: Informations Relatives Au Laser

    Informations relatives au laser V ..volts nm ..longueur d’onde en nanomètres Le laser rotatif sans fil DW074 est classifié PRODUIT LASER mW ..milliwatts IIIa ..Laser de classe IIIa DE CLASSE IIIA, et se conforme aux normes en vigueur du ..symbole d’avertissement laser...
  • Page 18: Caractéristiques Techniques

    l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger ces interférences en Directives de sécurité importantes prenant l’une ou plusieurs des mesures suivantes : propres aux piles • Réorienter l’antenne réception changer AVERTISSEMENT : Les piles peuvent exploser ou fuir, l’emplacement. et comportent des risques de blessure ou d’incendie. Pour •...
  • Page 19: Installation Et Retrait Des Piles (Fi G. 2)

    • Avant toute utilisation du laser, assurez-vous que l’appareil est FIG. 2 placé sur une surface relativement uniforme, plane et stable. • Marquez systématiquement le centre de la raie laser ou point. Si vous marquez différentes parties du faisceau à différents moments, des erreurs s’immisceront dans vos mesures.
  • Page 20: Mise En Marche

    MISE EN MARCHE DU LASER EN MODE VERTICAL Mise en marche (NIVELAGE MANUEL) Assurez-vous que les piles sont installées correctement et que le 1. Appuyez légèrement sur l’interrupteur (C) pour mettre le laser clapet de fermeture est bien verrouillé. en marche. Le voyant DEL d’alimentation (H) s’allumera et le ATTENTION : Le laser fonctionnera même si le clapet des piles voyant DEL Mode veille (I) se mettra à...
  • Page 21 ARRÊT DU LASER REMARQUE : Le fait d’appuyer sur n’importe quel bouton flèche (F, G) activera aussi le Mode veille. Appuyez légèrement sur l’interrupteur (C) pour arrêter le laser. Le voyant DEL d’alimentation (H) s’éteindra. ATTENTION : Pour réduire tout risque d’exposition directe des yeux au faisceau laser, activez systématiquement le Mode veille Boutons du panneau de contrôle avant d’observer le niveau à...
  • Page 22 Baltimore, MD 21286 ou appeler 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) Le niveau du laser peut être mis directement sur le sol pour ou vous rendre sur notre site www.dewalt.com. effectuer nivelages et mises à plomb telle que la construction d’une charpente. Lunettes de visualisation laser 1.
  • Page 23: Carte De Détection De Faisceau

    fois des signaux visuels au travers d’une fenêtre d’affichage (J) et DANGER : POUR RÉDUIRE TOUT RISQUE DE DOMMAGES audio au travers d’un haut-parleur (K) pour indiquer l’implantation CORPORELS GRAVES, NE JAMAIS FIXER DES YEUX LE d’un faisceau laser. FAISCEAU LASER, ET CE, AVEC OU SANS LUNETTES. Le capteur laser numérique D WALT FIG.
  • Page 24: Fonctionnement Du Capteur (Fi G. 9)

    rotatif ne rencontre pas la fenêtre de détection de faisceau, ou si 4. Positionnez le capteur de façon à ce que la fenêtre du capteur aucun bouton n’est appuyé, le capteur s’arrêtera de lui-même au (P) se trouve face au faisceau laser produit par le laser rotatif. bout de 15 minutes.
  • Page 25: Entretien Et Rangement Du Capteur

    2. Ouvrez les mâchoires de la fixation en faisant tourner le bouton LE HAUT-PARLEUR DU CAPTEUR N’ÉMET AUCUN SON. de fixation (W) vers la gauche. • Assurez-vous que le capteur est bien en marche, 3. Positionnez le capteur à la hauteur désirée puis tournez le •...
  • Page 26: Utilisation Du Laser Avec Un Montage Mural (Fi G. 12)

    L’arrière de la tige graduée a été conçu pour pour refermer les mâchoires sur le rail. Assurez-vous que la FIG. 11 mesurer les hauteurs de plafonds, poutrelles, etc. fixation murale est bien arrimée avant de continuer. Allongez à fond la section supérieure de la tige ATTENTION : Utilisez systématiquement un dispositif de graduée jusqu’à...
  • Page 27: Vérifi Cation Du Calibrage (Fi G. 14-16)

    déplacer le niveau laser vers le haut ou le bas et en ajuster la • Le calibrage ou toute autre réparation d’entretien peut être fait hauteur. Soutenez la base de montage lorsque vous ajustez la par les centres de réparation D WALT.
  • Page 28: Vérification De Calibrage (Axe Des X)

    VÉRIFICATION DE CALIBRAGE (AXE DES X) FIG. 16 ROTATION DE L’APPAREIL LASER A 180˚ 1. Installez un trépied entre deux murs FIG. 14 situés à au moins 50 pieds (15,3 m) DES Y FAISCEAU l’un de l’autre. L’emplacement exact du trépied n’est pas très important. 2.
  • Page 29: Vérification De L'aplomb (Fig. 17)

    2. Arrimez le laser rotatif solidement par celle-ci, visitez le site : www.dewalt.com ou appelez le au sol à approximativement 1 m 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258). Cette garantie ne s’applique (3 pi) du mur.
  • Page 30 REMPLACEMENT GRATUIT ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT : En cas de perte ou d’illisibilité des étiquettes d’avertissement (fig. 1), appeler le 1-800-4-D WALT pour les faire remplacer gratuitement.

Table des Matières