Page 1
Instruction Manual Guide d’utilisation Manual de instrucciones Manual de Instruções DW074LR, DW079LR, DW079LG Rotary Laser Laser rotatif Láser rotativo Laser Rotativo If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
Page 2
English Français Español Português DW074_DW079 User Manual - NA - TRANSLATED.indd 2 5/17/2018 2:05:26 PM...
Page 3
DW074LR DW079LR/DW079LG RP M 15˚/4 5˚/90 ˚ DW074_DW079 User Manual - NA - TRANSLATED.indd 3 5/17/2018 2:05:27 PM...
Page 4
5/8-11" 5/8-11" PLUMB MODE/MODE APLOMB /MODO DE PLOMADA/ LEVEL MODE/MODE NIVEAU/MODO DE NIVEL/ MODO NIVELAMENTO VERTICAL MODO DE NIVELAMENTO LEVEL MODE PLUMB MODE MODE NIVEAU MODE APLOMB MODO DE NIVEL MODO DE PLOMADA MODO DE MODO NIVELAMENTO NIVELAMENTO VERTICAL DW074_DW079 User Manual - NA - TRANSLATED.indd 4 5/17/2018 2:05:28 PM...
Page 5
INDICATORS/INDICATEURS /INDICADORES/INDICADORES Above Grade/ Slightly Above Grade/ On Grade/ Slightly below Grade/ Below Grade/ Au-dessus du niveau / Légèrement au-dessus du niveau / Au niveau / Légèrement au-dessous du niveau / Au-dessous du niveau / Por encima del nivel Ligeramente por encima del nivel/ En nivel/ Ligeramente por debajo del nive/ Por debajo del nivel/...
Page 6
DW074_DW079 User Manual - NA - TRANSLATED.indd 6 5/17/2018 2:05:30 PM...
Page 7
BEAM FAISCEAU RAYO RAIO LASER UNIT ROTATED 180˚ ROTATION DE L’APPAREIL LASER A 180˚ UNIDAD LÁSER ROTADA EN 180º UNIDADE DE LASER EM ROTAÇÃO DE 180º BEAM FAISCEAU RAYO RAIO Marks on walls Repères sur les murs Marcas en la pared Marcas na parede DW074_DW079 User Manual - NA - TRANSLATED.indd 7 5/17/2018 2:05:31 PM...
FRANÇAIS LASER ROTATIF DW074LR, DW079LR, DW079LG Définitions : Symboles et mots d'alertes de sécurité Ce manuel d'instruction utilise les symboles et les mots d'alertes de sécurité suivants pour vous indiquer les situations dangereuses et les risques de blessures ou de dommages.
FRANÇAIS • Ne pas utiliser le laser près des enfants et ne pas laisser les enfants utiliser le laser. Il peut en résulter des blessures graves aux yeux. • Ne pas enlever ni altérer les étiquettes d'avertissement. Enlever les étiquettes accroît le risque d’exposition au rayonnement. •...
Renseignements sur le niveau laser Charge de la pile Le bloc-piles n’est pas totalement chargé d’usine. Vous devez Les lasers rotatifs sans fil DW074LR et DW079LR/LG sont des utiliser un chargeur D WALT de 20 volts pour charger la pile lasers de CLASSE 3R conformes aux normes 21 CFR 1040.10...
FRANÇAIS Entreposage des blocs-piles nos ressources naturelles en renvoyant les piles au nickel- cadmium, à l’hydrure métallique de nickel ou au lithium-ion • Le lieu idéal d'entreposage est un lieu frais et sec, à l’abri usagées à un centre de réparation autorisé D WALT ou chez de toute lumière solaire directe et de toute température votre détaillant afin qu’elles y soient recyclées.
FRANÇAIS Réglage de la quantité de pente Les boutons du panneau de commande DW074LR, du panneau de commande DW079LR/DW079LG et du clavier à 1. Activer le mode Pente. distance DW079LR/DW079LG fonctionnent tous de la même 2. Sélectionner l'axe désiré. manière, à moins d'indication contraire.
à distance, faites pivoter le point vers le haut. Si sur place de votre laser rotatif DEWALT. Les vérifications le centre du point balaie la marque sur le dessus du mur, le d'étalonnage sur place ne permettent pas d'étalonner le...
AVERTISSEMENT : Puisque les accessoires, autres NZ ou après, vous pouvez utiliser le dispositif de commande à que ceux offerts par DeWalt, n’ont pas été testés avec distance pour éteindre complètement l'appareil laser. ce produit, l’utilisation de ceux-ci pourrait s’avérer dangereuse.
FRANÇAIS Fonctionnement du détecteur (Fig. réglé de manière à indiquer l'emplacement du faisceau à 3 mm (1/8 po) près ou à 1 mm (1/25 po) près. Le détecteur émet des 1. Réglez et positionnez le laser rotatif que vous utiliserez signaux visuels, dans la fenêtre d'affichage et des signaux selon les instructions du fabricant.
Page 26
FRANÇAIS • Si le détecteur ne s'allume toujours pas, apportez-le à un 5. L'outil peut être ajusté de haut en bas jusqu'à la hauteur de centre de réparation D WALT. décalage souhaitée pour le travail. Pour changer la hauteur, desserrez le bouton de blocage situé...
Afin de maintenir l'exactitude de votre travail, vérifiez risque de blessures. Pour localiser le centre de réparation souvent l'étalonnage du laser. Référez-vous à Étalonnage WALT le plus proche appelez au 1 800 4-DEWALT (1 800 du laser. 433-9258) ou visitez notre site Web: www.D WALT.com.
Registre en ligne à www.dewalt.com/register. Garantie limitée de trois ans DeWalt réparera, sans frais, tout produit défectueux causé par un défaut de matériel ou de fabrication durant une période de trois ans à compter de la date d’achat. Cette garantie ne couvre pas les défaillances de pièces dues à...
Page 51
WALT BATTERY AND CHARGER SYSTEMS/ SYSTÈMES DE PILES ET DE CHARGEURS WALT /BATERÍA Y SISTEMAS DE CARGADORES D WALT/BATERIA E SISTEMAS DE CARREGADOR D WALT Chargers/Charge Time (Minutes) Chargeurs/Temps de chargement (minutes) Cargadores/tiempo de carga (minutos) Carregadores/tempo de carga (minutos) Battery Cat / Output 120 Volts...