Page 1
Instruction Manual Guide d’utilisation Manual de instrucciones Manual de Instruções DW074LR, DW079LR, DW079LG Rotary Laser Laser rotatif Láser rotativo Laser Rotativo If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
Page 4
LEVEL MODE/MODE NIVEAU /MODALIDAD DE NIVEL/MODO DE NIVELAMENTO NIVELAMENTO VERTICAL Fig. D LEVEL MODE PLUMB MODE MODE NIVEAU MODE APLOMB MODALIDAD DE NIVEL MODALIDAD DE PLOMADAL MODO DE MODO NIVELAMENTO NIVELAMENTO VERTICAL Fig. E Fig. F RP M 15˚/ 45˚/ 90˚ DW074LR...
FRANÇAIS Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
FRANÇAIS • Ne pas retirer ni abîmer les étiquettes d’avertissement; le fait de retirer les étiquettes augmentera les risques d’exposition aux radiations laser. • S’assurer de bien déposer le laser sur une surface de niveau afin de l’empêcher de tomber et de s’endommager ou de blesser l’utilisateur.
FRANÇAIS Informations relatives au laser DW074LR DW079LR DW079LG Les lasers rotatifs sans fil DW074LR et DW079LR/LG sont des Vitesse de rotation 150, 300, 600, 150, 300, 600, 150, 300, 600, lasers de CLASSE 3R conformes aux normes 21 CFR 1040.10 et...
FRANÇAIS Pour retirer le bloc batterie d’utiliser l’outil. Les lasers sont dangereux entre les mains d’utilisateurs inexpérimentés. 1. Appuyez sur le bouton de libération de la batterie sur la batterie. N’utiliser que les accessoires recommandés par le • fabricant pour le modèle concerné. Un accessoire destiné 2.
FRANÇAIS Boutons du panneau de contrôle du laser • Pour augmenter la visibilité du faisceau, portez des lunettes de visualisation laser et/ou utilisez une carte de détection de (Fig. B, R) faisceau pour trouver ce dernier plus facilement • Tout changement extrême de température peut causer des Interrupteur mouvements ou changements au niveau de la structure des Pour éteindre complètement le laser, le bouton d’alimentation...
Utilisation de la télécommande (Fig. E) l’appareil (DW079LR/LG) Le DW074LR/DW079LR/LG est équipé d’une fonction d’alarme La télécommande permet à une personne d’utiliser et de intégrée alertant l’utilisateur lorsque l’appareil a été dérangé configurer le laser à distance. La télécommande possède un après auto-nivelage.
FRANÇAIS complet, appuyez sur et maintenez le bouton de mode 13 Utilisation du Mode de balayage : de nouveau. • Pour entrer en Mode de balayage, poussez puis relâchez Réglage du sens de la pente : le bouton Mode de balayage. Pour sortir du Mode de lorsque le mode pente est activé, l’appareil est balayage, poussez puis relâchez à...
FRANÇAIS Détecteur laser numérique : DW0743R ci. Appuyez une fois sur le bouton Mode de précision 27 pour changer le Mode de précision. (faisceau rouge) et DW0743G (faisceau vert) Fonctionnement du capteur (Fig. I, J) (Fig. H–K) 1. Configurez et positionnez le laser rotatif suivant les Certains kits laser comprennent un capteur laser numérique directives du fabricant.
FRANÇAIS • Vérifiez si la pile est en place et bien positionnée. ATTENTION : avant de rattacher le niveau laser à un rail mural ou un angle de plafond, assurez-vous bien que le • Si le capteur est très froid, laissez-le se réchauffer dans un rail ou l’angle soit solidement arrimé.
FRANÇAIS et à la portée de service. La lentille doit être nettoyée avec 7. Calculez la marge d’erreur en utilisant l’équation suivante : un coton-tige humecté d’eau. Marge d’erreur = (AA – A) – (BB – B) • Le cache en caoutchouc flexible peut être nettoyé avec 8.
FRANÇAIS Registre en ligne à www.dewalt.com/register. Garantie limitée de trois ans WALT réparera, sans frais, tout produit défectueux causé par un défaut de matériel ou de fabrication pour une période de trois ans à compter de la date d’achat. La présente garantie ne couvre pas les pièces dont la défectuosité...
Page 53
WALT BATTERY AND CHARGER SYSTEMS/ SYSTÈMES DE BATTERIES ET DE CHARGEURS D WALT /BATERÍA Y SISTEMAS DE CARGADORES D WALT/BATERIA E SISTEMAS DE CARREGADOR D WALT Chargers/Charge Time (Minutes) Chargeurs/Temps de chargement (minutes) Cargadores/tiempo de carga (minutos) Carregadores/tempo de carga (minutos) Battery Cat / Output 120 Volts...