All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS LASER ROTATIF DW078 ATTENTION : indique une situation Félicitations ! dangereuse potentielle qui, si elle n’est Vous avez choisi un laser D WALT. Des années pas évitée, pourrait entraîner des d’expertise dans le développement et l’innovation blessures minimes ou modérées.
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS se reporter à la liste des centres de réparation à ce produit. Ne pas modifier agréés D WALT au dos de ce manuel ou visiter l’appareil en aucune façon. Le fait de le site Internet www.2helpU.com.
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS des orifices du chargeur. Débrancher Avertissement laser. systématiquement le chargeur lorsqu’aucune batterie n’y est insérée. Débrancher le chargeur avant tout Laser de classe 3R. entretien. • NE PAS tenter de charger la batterie avec Indice de protection : IP54.
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS • NE JAMAIS tenter de connecter 2 chargeurs Équilibrage automatique ensemble. Le mode d’équilibrage automatique égalisera • Le chargeur a été conçu pour fonctionner ou équilibrera chaque cellule de la batterie pour sur courant électrique domestique standard lui permettre de fonctionner à...
Page 48
(Note médicale : le liquide est composé WALT 12; 14,4 et 18 v et batteries NiCd D WALT d’une solution d’hydroxyde de potassium à 9,6; 12; 14,4 et 18 v. Le DW078 peut aussi 25–35 %). fonctionner sur batteries D WALT au Lithium-Ion...
N’utiliser que des batteries D WALT, tout autre type de batteries pourrait causer Le laser rotatif DW078 a été conçu pour projeter des dommages corporels et matériels. des raies laser destinées à faciliter des applications professionnelles. L’appareil peut être utilisé...
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS LASER (FIG. 1) compatible avec la tension nominale du chargeur (consulter la fiche technique). La section minimale a. Clapet du conducteur est de 1 mm pour une longueur b. Poignée maximale de 30 m. c.
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS 3. Fermez le clapet et verrouillez le système de • Pour accroitre distance frontale et justesse, verrouillage. disposez le laser au centre de votre zone de travail. POUR RETIRER LA BATTERIE • Assurez-vous de fixer solidement le laser 1.
Page 52
être ajusté manuellement Utilisation du mode manuel d’inclinaison : en suivant l’une des méthodes ci-après : Le mode manuel d’inclinaison du DW078 • Utilisez les boutons flèche vers le haut ou le permet de désactiver la fonction d’auto-nivelage bas (k) sur la télécommande pour incliner la sur un axe (une direction) pour pouvoir incliner tête du rotor du laser dans ces directions.
(u). l’appareil Faites glisser les rails (v) sur la fixation autour du Le DW078 est équipé d’une fonction d’alarme rail (w) du capteur jusqu’à ce que le système de verrouillage (x) de la fixation s’enclenche dans le intégrée alertant l’utilisateur lorsque l’appareil a été...
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Tension NiCd NiMH Ces vérifications ne peuvent pas remplacer un calibrage professionnel effectué par un centre de DE9061 – – réparation D WALT. DE9071/DE9075 DE9501 – VÉRIFICATION DE CALIBRAGE (AXE DES X) 14,4 DE9091/DE9092 DE9502...
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS rapporter votre produit à un réparateur autorisé qui • Ne jamais utiliser de solvants le recyclera en notre nom. ou tout autre produit chimique décapant pour nettoyer les parties Pour connaître l’adresse d’un réparateur autorisé non métalliques du laser.
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS GARANTIE Si vous souhaitez effectuer une réclamation, WALT est si sûr de la qualité de contactez votre revendeur ou consultez ses produits qu’il propose à tous les l’emplacement du centre de réparation professionnels qui les utilisent, une garantie agréé...