Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION DE LA BARRE DE CONTRÔLE
*A Lire attentivement et à conserver pour consultation ultérieure

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cabrinha QUICKLOOP 1X

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION DE LA BARRE DE CONTRÔLE *A Lire attentivement et à conserver pour consultation ultérieure...
  • Page 3 N’UTILISEZ CE PRODUIT QU’APRÈS AVOIR LU ET ACCEPTÉ CES INSTRUCTIONS ET AVERTISSEMENTS POUR VOTRE PROPRE SECURITÉ ET VOTRE PROTECTION. CES INFORMATIONS PEUVENT ETRE CHANGÉES À TOUT MOMENT. VEUILLEZ VIS- ITER NOTRE SITE WEB WWW.CABRINHAKITES.COM POUR VOUS INFORMER DE TOUTES LES MISES À JOUR COURANTES. SI VOUS AVEZ MOINS DE 18 ANS, VOUS DEVEZ FAIRE LIRE CES AVERTISSEMENTS ET CES INSTRUCTIONS À...
  • Page 4 • Conservez ces instructions pour toutes références ultérieures. • Ce qui suit contient les principaux points de sécurité à se rappeler lorsque vous utilisez votre aile Cabrinha, associé à l’équipement de kiteboard pour une utilisation sur l’eau, sur la terre ou sur la neige.
  • Page 5 RECOMMANDATIONS GÉNÉRALE SUR NEIGE: • Les points listés ci-dessous s’appliquent principalement à l’utilisation de ce produit sur la neige. Veuillez lire les paragraphes précédents même si vous avez l’intention d’employer ce produit uniquement sur la neige. • Ces ailes sont prévues pour une utilisation sur la neige comme dispositif de traction à travers de grands champs de neige ouverts et sans obstacles.
  • Page 7: Table Des Matières

    SOMMAIRE OVERDRIVE 1X AVEC QUICKLOOP Introduction Informations importantes Force du vent, état de la mer, conditions météo Évaluez votre niveau / spots de navigation Entretien de l’aile Savoir-vivre Champ d’action VUE D’ENSEMBLE DU SYSTÈME DE CONTRÔLE 1X avec Quickloop OVERDRIVE 1X avec Quickloop MONTAGE Vérifi ez la longueur de vos lignes Régler la longueur des lignes...
  • Page 8: Introduction

    INTRODUCTION Merci d’avoir choisi une aile Cabrinha et bienvenue dans l’univers du kiteboard. Le kiteboard attire des personnes de tous âges et de tous horizons et c’est incontestablement l’un des sports les plus exaltants du monde et qui en outre, jouit d’un engouement croissant.
  • Page 9: Informations Importantes

    INFORMATIONS IMPORTANTES Le KITEBOARD est un sport varié, comprenant différentes disciplines et accessibles à différents niveaux de pratique. Comme tous les sports, il comprend des risques qui lui sont propres. Vous trouverez à suivre des points essentiels à ne pas oublier. •...
  • Page 10 QR. Pour toute questio relative à la performance du système de sécurité par rapport à votre poids, n’hésitez pas à demander conseil auprès d’un professionnel comme par exemple votre revendeur agréé Cabrinha. OVERDRIVE 1X QUICKLOOP...
  • Page 11: Évaluez Votre Niveau / Spots De Navigation

    INFORMATIONS IMPORTANTES ÉVALUEZ VOTRE NIVEAU SPOTS DE NAVIGATION • N’essayez pas d’aller naviguer sans forma- • Respectez les lois et règlements en vigueur tion préalable dans une école agréée. concernant le kitesurf. • Ne naviguez jamais seul. • Renseignez-vous sur les conditions météo et les us et coutumes auprès des riders •...
  • Page 12: Entretien De L'aile

    INFORMATIONS IMPORTANTES ENTRETIEN DE L’AILE Le kiteboard est un sport extrême, vous devez entretenir aile, lignes et barre avec le plus grand soin, sans oublier votre équipement de protection. AVANT D’ALLER SUR L’EAU la plage, mettez du sable ou des sacs de •...
  • Page 13: Savoir-Vivre

    SAVOIR-VIVRE Voici quelques règles de savoir-vivre à appliquer lorsque vous êtes sur la plage avec d’autres usagers : SECURITÉ • Suivez les instructions qui vous sont données dans ce manuel. • Respectez les règles, notamment celles de sécurité et les règlements en vigueur sur les plages.
  • Page 14: Champ D'action

    INFORMATIONS IMPORTANTES CHAMP D’ACTION Zone de 100 mètres de chaque côté du pilote et sous son vent. Ne faites pas décoller votre aile si vous n’avez pas cette distance entre vous et les autres usagers. PRÉPARER LE DÉCOLLAGE • Choisissez un endroit au moins 100 mètres sans obstacles sur votre gauche, sur votre droite et plus particulièrement sous votre vent.
  • Page 15 INFORMATIONS IMPORTANTES BARRE FIXE/POUR CHAOS Lignes arrière (pilotage) Gaine PU code couleur Flotteurs EVA embouts de barre Enrouleurs de lignes Boucle de harnais Quickloop Doigt de sécurité Amovible Point d’attache du leash Bypass Largueur rapide (QRS) Ligne principale de depower 10) Poignée de Trim 11) Taquet de Trim 12) Ligne de Trim...
  • Page 16: Overdrive 1X Avec Quickloop

    PRÉSENTATION OVERDRIVE 1X AVEC QUICKLOOP Lignes arrière (pilotage) Gaine PU code couleur Flotteurs EVA embouts de barre Enrouleurs de lignes Boucle de harnais Doigt de sécurité Point d’attache du leash Bypass Largueur rapide (QRS) Ligne principale de depower 10) Système de Trim 11) Ligne de Trim 12) Ligne de sécurité...
  • Page 17: Montage

    MONTAGE VÉRIFIEZ LA LONGUEUR DE VOS LIGNES La barre de contrôle Cabrinha est livrée avec les lignes montées. Nous vous invitons cependant à vérifier leur longueur avant d’aller naviguer, ainsi qu’en fin de session. Pour vérifier la longueur des lignes de la barre OVERDRIVE 1X, procédez comme suit.
  • Page 18: Régler La Longueur Des Lignes

    MONTAGE RÉGLER LA LONGUEUR DES LIGNES Les réglages fins de pilotage sont faits aux extrémités des lig- nes, là où elles sont connectées à l’aile. Si l’une des lignes est trop longue, desserez le nœud de la tête d’alouette et réduire sa longueur. Les lignes avant peuvent être réglées à...
  • Page 19: Connecter Sous Le Vent De L'aile

    MONTAGE CONNECTER SOUS LE VENT DE L’AILE (Barre sous le vent de l’aile) • Posez la barre sous le vent de l’aile à 30 mètres, pour que les oreilles soient face à la barre (le bord d’attaque doit être face au vent). Après avoir déroulé les lignes, vous devez retourner la barre de telle manière à...
  • Page 20: Connecter Au Vent De L'aile

    MONTAGE CONNECTER AU VENT DE L’AILE (Barre au vent de l’aile) • Posez la barre au vent de l’aile à 30 mètres, le bord d’attaque doit être tourné en direction du vent et de la barre. Les oreilles sont dos à la barre. La barre doit être posée à l’endroit. Le côté...
  • Page 21: Fonctionnement

    SYSTÈME DE CONTRÔLE OVERDRIVE 1X AVEC QUICKLOOP FIG 1 SYSTÈME DE LARGAGE SECONDAIRE (QRS) Vous devez vous familiariser avec le fonc- tionnement du système de largage secondaire au cas où vous auriez besoin de l’activer. LARGUEUR RAPIDE – FONCTIONNEMENT FIG 2 Fonctionnement du système de largage Saisissez le corps du largueur et repoussez le fermement en direction de la flèche (à...
  • Page 22 SYSTÈME DE CONTRÔLE VERROUILLAGE FIG 1 Le bout de harnais peut être utilisée comme lien unique entre le rider et le système de largage, à con- dition qu’il soit équipé d’un système de verrouillage. Ce système n’est actif que lorsque le pilote est relié au bout de harnais.
  • Page 23: Doigt De Sécurité

    SYSTÈME DE CONTRÔLE DOIGT DE SECURITE DEMONTABLE FIG 4 • À l’aide d’une clé Allen de 2 mm, enlevez la vis du doigt de sécurité en la desserrant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (FIG 4). • Tirez le doigt de sécurité vers le bas (en l’éloignant du Quickloop).
  • Page 24: Leash Bypass

    SYSTÈME DE CONTRÔLE LEASH BYPASS™ Le largueur QR2 du leash Bypass est un largueur de second niveau qui permet, après avoir activé le largueur principal QR1, de séparer complètement le rider de son aile. Point d’attache du Leash Bypass™ • L’anneau en D situé à l’extrémité du leash Bypass doit toujours être connecté à l’anneau de connexion du leash, lui-même relié...
  • Page 25 OPÉRATION OPERATION La sangle de réglage des avants (CAS) des barres Overdrive et le système de trim par taquet coinceur (Trim Lite Cleat) des barres fixes permettent de modi- fier la longueur de vos avants (trim). En tirant sur la poignée orange de la sangle de réglage Diminuer la puissance ou sur la poignée Trim Lite, vous réduisez la longueur des lignes (l’aile perd un peu de puissance).
  • Page 26: Ligne De Sécurité

    SYSTÈME DE CONTRÔLE LIGNE DE SÉCURITÉ: FONCTIONNEMENT barre. La charge est alors transférée sur la ligne La “Single Line Flag” est un bridage simplifié de sécurité. L’aile se positionne d’elle-même en associé à une barre de contrôle qui fournit 2 drapeau sur l’eau ou sur le sol et perd toute sa niveaux de Depower.
  • Page 27 OPERATION FIG 1 FIG 2 FIG 3 FIG 4 OVERDRIVE 1X QUICKLOOP...
  • Page 28: Réglage De La Barre Overdrive

    RÉGLAGE DE LA BARRE OVERDRIVE. FIG 1 La barre Overdrive offre un système permettant de modifier sa lon- gueur afin de s’adapter à différent style de navigation ou à différente taille d’aile. FONCTIONNEMENT DE L’OVERDRIVE. Réglage Pour Ajuster la Barre de L’intérieur Vers L’extérieur. •...
  • Page 29 Nous vous suggérons de faire votre ap- prentissage à terre avec une aile d’entraînement Cabrinha, puis de continuer à vous entraîner sur l’eau et d’apprendre la technique du “ body dragging ” (ou nage tractée) avec votre aile.
  • Page 30: Pause

    IMPORTANTE! PAUSE! POUR LE MONTAGE DE VOTRE AILE CABRINHA, VEUILLEZ VOUS REPORTER AU MANUEL FOURNI AVEC VOTRE AILE. LE TABLEAU DE COMPATIBILITÉ SYSTÈME DE CONTRÔLE/ AILE ET LE MANUEL D’UTILISATION SONT DISPONIBLES SUR LE SITE WWW.CABRINHAKITES.COM. OVERDRIVE 1X QUICKLOOP...
  • Page 31: Décollage

    DÉCOLLAGE DÉCOLLER AVEC ASSISTANCE 1. Avant de décoller, vous devez être familiarisé avec le Système de Largage Secondaire en cas de nécessité. Vérifiez qu’ils soit correctement connecté. 2. Ensuite, vérifiez vos lignes, votre matériel, vos lieux de décollage et d’atterrissage. Si tout est en ordre, vous êtes prêt à...
  • Page 32: Atterrissage

    ATTERRISSAGE ATTERRIR AVEC UNE ASSISTANCE 1. Avant de décoller, soyez certain que votre partenaire sait faire atterrir votre aile correctement. 2. Vous devez aussi avoir déterminé une zone d’atterrissage adéquate avant de décoller. 3. Lorsque vous vous apprêtez à retourner à terre, vérifiez qu’il n’y a personne et aucun obstacle sur votre zone d’atterrissage.
  • Page 33: Redécollage

    REDECOLLER MISE EN GARDE IMPORTANTE : Il est impératif de gonfler correctement les boudins, surtout celui du bord d’attaque, pour faire redécoller l’aile. Vérifiez que tous les boudins sont parfaitement gonflés avant d’aller sur l’eau. • Lorsque votre aile tombe à l’eau, vous devez savoir qu’elle peut redécoller toute seule, souvent lorsque vous ne vous y attendez pas, aussi restez vigilant.
  • Page 34: Réglage

    REGLAGE RÉGLAGE DE L’AILE Il est essentiel de parfaitement régler l’aile pour obtenir des performances optimales. Une aile correctement réglée est plus efficace, plus rapide et sa puissance et plus facile à gérer. Les indica- tions suivantes vous aideront à régler votre aile en fonction de votre style. •...
  • Page 35: Glossaire

    GLOSSAIRE TERMINOLOGIE DU KITEBOARD CLIPS DE VERROUILLAGE Clapets empêchant l’air de circuler entre le Bord d’Attaque et les lattes. AILE D’ENTRAÎNEMENT Une aile que l’on peut utiliser à terre pour simuler les mouve- ments liés à la pratique du kitesurf. C’est un excellent outil pédagogique.
  • Page 36 GLOSSAIRE LIGNES ARRIÈRE PLANNING Les deux lignes de vol extérieures qui sont connectées aux Le moment où la planche effleure la surface de l’eau. brides du bord de fuite, l’une à l’oreille gauche, l’autre à l’oreille droite. POINT D’ATTACHE DU BRIDAGE Points où...
  • Page 37 GLOSSAIRE REDÉCOLLAGE Mouvement qui permet au rider de sortir son aile de l’eau et de la renvoyer en l’air. TROU D’AIR Terme utilisé lorsque la force du vent diminue à un moment donné et ce quelle qu’en soit la durée. Terme également utilisé...

Table des Matières