Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION DE L'AILE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cabrinha CONVERT 14

  • Page 1 MANUEL D'UTILISATION DE L'AILE...
  • Page 3 ATTENTION N’UTILISEZ CE PRODUIT QU’APRÈS AVOIR LU ET ACCEPTÉ CES INSTRUCTIONS ET AVERTISSEMENTS POUR VOTRE PROPRE SECURITÉ ET VOTRE PROTECTION. CES INFORMATIONS PEUVENT ETRE CHANGÉES À TOUT MOMENT. VEUILLEZ VIS- ITER NOTRE SITE WEB WWW.CABRINHAKITES.COM POUR VOUS INFORMER DE TOUTES LES MISES À JOUR COURANTES. SI VOUS AVEZ MOINS DE 18 ANS, VOUS DEVEZ FAIRE LIRE CES AVERTISSEMENTS ET CES INSTRUCTIONS À...
  • Page 4 • Conservez ces instructions pour toutes références ultérieures. • Ce qui suit contient les principaux points de sécurité à se rappeler lorsque vous utilisez votre aile Cabrinha, associé à l’équipement de kiteboard pour une utilisation sur l’eau, sur la terre ou sur la neige.
  • Page 5 RECOMMANDATIONS GÉNÉRALE SUR NEIGE: • Les points listés ci-dessous s’appliquent principalement à l’utilisation de ce produit sur la neige. Veuillez lire les paragraphes précédents même si vous avez l’intention d’employer ce produit uniquement sur la neige. • Ces ailes sont prévues pour une utilisation sur la neige comme dispositif de traction à travers de grands champs de neige ouverts et sans obstacles.
  • Page 7: Table Des Matières

    SOMMAIRE Introduction Informations Importantes Force du Vent, État de la Mer, Conditions Météo Plage d’Utilisation Évaluez Votre Niveau / Spot de Navigation Entretien de l’Aile Savoir-Vivre Champ d’Action Positions de l’Aile & Zones de Puissance VUE D’ENSEMBLE DE L’AILE Vue d’Ensemble de l’Aile CONVERT / CONVERT SE IDS™...
  • Page 8: Introduction

    INTRODUCTION Merci d’avoir choisi une aile Cabrinha et bienvenue dans l’univers du kiteboard. Le kiteboard attire des personnes de tous âges et de tous horizons et c’est incontestablement l’un des sports les plus exaltants du monde et qui en outre, jouit d’un engouement croissant.
  • Page 9: Informations Importantes

    INFORMATIONS IMPORTANTES Le KITEBOARD est un sport varié, comprenant différentes disciplines et accessibles à différents niveaux de pratique. Comme tous les sports, il comprend des risques qui lui sont propres. Vous trouverez à suivre des points essentiels à ne pas oublier. •...
  • Page 10: Plage D'utilisation

    à votre poids, n’hésitez pas à demander conseil auprès d’un professionnel comme par exemple votre revendeur agréé Cabrinha. PLAGES D’UTILISATION Les informations ci-contre vous sont données à titre indicatif uniquement. Elles sont basées par rapport à...
  • Page 11: Évaluez Votre Niveau / Spot De Navigation

    INFORMATIONS IMPORTANTES ÉVALUEZ VOTRE NIVEAU SPOTS DE NAVIGATION • N’essayez pas d’aller naviguer sans forma- • Respectez les lois et règlements en vigueur tion préalable dans une école agréée. concernant le kitesurf. • Ne naviguez jamais seul. • Renseignez-vous sur les conditions météo et les us et coutumes auprès des riders • Faites-vous assister pour décoller et at- locaux.
  • Page 12: Entretien De L'aile

    INFORMATIONS IMPORTANTES ENTRETIEN DE L’AILE Le kiteboard est un sport extrême, vous devez entretenir aile, lignes et barre avec le plus grand soin, sans oublier votre équipement de protection. AVANT D’ALLER SUR L’EAU la plage, mettez du sable ou des sacs de • Vérifiez que votre équipement de protec- sable à...
  • Page 13: Savoir-Vivre

    SAVOIR-VIVRE Voici quelques règles de savoir-vivre à appliquer lorsque vous êtes sur la plage avec d’autres usagers : SECURITÉ • Suivez les instructions qui vous sont données dans ce manuel. • Respectez les règles, notamment celles de sécurité et les règlements en vigueur sur les plages. • Lorsque vous êtes sur un nouveau site, renseignez-vous sur les obligations locales. Faites appel à votre bon sens. • Ne touchez pas l’équipement des autres kitesurfers, sauf s’ils vous le demandent, vous ris- queriez de perturber leur rituel de montage.
  • Page 14: Champ D'action

    INFORMATIONS IMPORTANTES CHAMP D’ACTION Zone de 100 mètres de chaque côté du pilote et sous son vent. Ne faites pas décoller votre aile si vous n’avez pas cette distance entre vous et les autres usagers. PRÉPARER LE DÉCOLLAGE • Choisissez un endroit au moins 100 mètres sans obstacles sur votre gauche, sur votre droite et plus particulièrement sous votre vent. • Préparez votre matériel de manière à ce que l’aile soit positionné sous votre vent, et surtout en deçà de l’axe pilote-vent. • NE PRÉPAREZ SURTOUT PAS VOTRE AILE POUR UN DÉCOLLAGE DIRECTEMENT EN VENT ARRIÈRE ! L’aile décollerait avec beaucoup trop de puissance ce qui est très dangereux pour vous et ceux qui vous entourent.
  • Page 15 INFORMATIONS IMPORTANTES POwER ZONES POSITIONS, FENÊTRES & PUISSANCE En kiteboard, il est très important de compren- sition. Après avoir fait décoller votre aile, dirigez dre les principales zones de puissance avant vous vers l’eau sans tarder. NE RESTEZ PAS de faire décoller une aile. LA PLUPART DES à...
  • Page 16 PRESENTATION DE L’AILE 2011 CONVERT / CONVERT SE IDS™ Corps de l’Aile Poulie Bord d’Attaque Guide de bridage Valve de gonflage Airlock TM 10) Point d’attache de ligne avant Valve Sprint TM 11) Point d’attache de ligne arrière Tube de distribution de l’air Sprint TM 12) Ligne avant (centrale) Fermoir Sprint TM 13) Ligne de commande (arrière)
  • Page 17: Montage

    Le système de gonflage SPRINT permet de gonfler rapidement l’aile tout en gardant une pression régulière. Le système SPRINT est doté d’une valve airlock permettant un gonflage unique de haut débit fonctionnant avec la pompe Cabrinha. Lorsque vous injectez de l’air dans votre aile à l’aide de la pompe, tous les boudins et le bord d’attaque se gonflent de façon rapide et simultanée à la pression souhaitée. Le Leash de pompe fourni ainsi que les valves filetées vous permettent de...
  • Page 18 Ne vissez pas exagérément tant que l’aile n’est pas gonflée ou vous risqueriez d’abîmer la chambre à air. La base de la valve est maintenue en place grâce à un disque Velcro. • Fixez la pompe en utilisant l’adaptateur Cabrinha fourni (ou utilisez un embout standard) Pour fixer l’adaptateur, retirez l’adaptateur initial qui se trouve sur l’embout de la pompe. Fixez cet adaptateur sur la partie supérieure de l’Airlock™ Refixez l’embout de la pompe et pompez. (Cf. Fig. 2) • Ouvrez toutes les valves de gonflage pour permettre à l’air de circuler librement du bord...
  • Page 19 MONTAGE CONSEILS POUR SÉCURISER L’AILE AU SOL • Sur la plage, ne vous éloignez jamais très longtemps de votre aile lorsqu’elle est gonflée. Le vent peut forcir ou changer de direction et l’aile peut s’envoler inopinément. • Sécurisez toujours votre aile avec du sable, et n’hésitez pas en mettre plus que ce que vous pensez nécessaire. Une aile qui décolle inopinément est dangereuse.
  • Page 20: Pause

    IMPORTANT! I M P O RTA NT PAUSE! POUR LE MONTAGE DE VOTRE SYSTÈME DE CONTRÔLE CABRINHA, VEUILLEZ VOUS REPORTER AU MANUEL FOURNI. POUR SAVOIR QUELS SYSTÈMES DE CONTRÔLE SONT COMPATIBLES AVEC CETTE AILE CONVERT, VEUILLEZ CONSULTER LE SITE WEB WWW.CABRINHAKITES.COM.
  • Page 21 REPARATIONS GRANDES DÉCHIRURES Si la déchirure est importante, demandez à votre revendeur l’adresse d’un bon atelier de répara- tion. Pour trouver un revendeur Cabrinha dans votre secteur, aller à l’adresse suivante : http:// www.cabrinhakites.com/dealers.html PETITES DÉCHIRURES FIG. 1 Si la déchirure est petite, vous pouvez réparer la toile de spi avec de la toile de spi autocollante, fournie avec votre aile.
  • Page 22 REPARATIONS RÉPARATION DES LATTES (continuez) 1. Tout d’abord, posez l’aile à plat sur l’extrados. FIG. 6 2. Détachez le Velcro du boudin abîmé. Vous ouvrez ainsi l’enveloppe du boudin et vous pouvez accéder à la chambre à air. (FIG. 1) 3.
  • Page 23 REPARATIONS RÉPARER LE BORD D’ATTAQUE FIG. 1 1. Tout d’abord, posez l’aile sur l’extrados. 2. Vous trouverez une fermeture éclair protégée par un Velcro à chaque extrémité du boudin. Il y a également une poche à fermeture éclair au milieu du bord d’attaque. Enlevez les Velcro et ouvrez la fermeture du bord d’attaque.
  • Page 24 REPARATIONS 16. Dégonflez-la encore une fois. FIG. 7 17. Selon son emplacement, vous reboucherez le trou avec de la colle ou une rustine que vous trouverez dans le kit de réparation. 18. S’il est situé sur une soudure, vous devrez le reboucher avec de la colle.
  • Page 25: Glossaire

    GLOSSAIRE TERMINOLOGIE DU KITEBOARD vélo – elle est composée d’un pneu à l’extérieur et d’une chambre à air à l’intérieur). CLIPS DE VERROUILLAGE Clapets empêchant l’air de circuler entre le Bord d’Attaque et les lattes. AILE D’ENTRAÎNEMENT Une aile que l’on peut utiliser à terre pour simuler les mouve- ments liés à...
  • Page 26 GLOSSAIRE LIGNES ARRIÈRE PLANNING Les deux lignes de vol extérieures qui sont connectées aux Le moment où la planche effleure la surface de l’eau. brides du bord de fuite, l’une à l’oreille gauche, l’autre à l’oreille droite. POINT D’ATTACHE DU BRIDAGE Points où l’on attache le Bridage LIGNE AVANT Les deux lignes de vol du milieu qui sont connectées aux POMPE...
  • Page 27 GLOSSAIRE SIDE OFFSHORE VENT ARRIÈRE Le vent souffle de la gauche ou de la droite et de la côte La direction de l’aile lorsque le pilote a le vent dans le dos, il vers le large. C’est une combinaison de vent offshore et side- va dans la direction du vent.

Table des Matières