Hitachi C 18DL Mode D'emploi
Hitachi C 18DL Mode D'emploi

Hitachi C 18DL Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour C 18DL:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Model
Modèle
Modelo
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily
injury!
This manual contains important information about product safety. Please read
and understand this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this
manual available for other users and owners before they use the power tool. This
manual should be stored in safe place.
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D'EMPLOI
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner
la mort ou de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de
ce produit. Prière de lire et de comprendre ce mode d'emploi AVANT d'utiliser
l'outil motorisé. Garder ce mode d'emploi à la disponibilité des autres utilisateurs
et propriétaires avant qu'ils utilisent l'outil motorisé. Ce mode d'emploi doit être
conservé dans un endroit sûr.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede
resultar en lesiones de gravedad o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto.
Lea y comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde
este manual para que puedan leerlo otras personas antes de utilizar la herramienta
eléctrica. Este manual debe ser guardado en un lugar seguro.
C 18DL
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Cordless Circular Saw
Scie circulaire sans fil
Sierra circular a batería

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hitachi C 18DL

  • Page 1 Model Cordless Circular Saw C 18DL Modèle Scie circulaire sans fil Modelo Sierra circular a batería SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL WARNING IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury! This manual contains important information about product safety. Please read and understand this manual BEFORE operating the power tool.
  • Page 2: Table Des Matières

    CONTENTS English Page Page IMPORTANT SAFETY INFORMATION ....3 ASSEMBLY AND OPERATION ........ 10 MEANINGS OF SIGNAL WORDS ......3 APPLICATIONS ............ 10 REMOVAL AND INSTALLATION METHOD OF SAFETY ..............3 BATTERY ............10 GENERAL SAFETY RULES – FOR ALL BATTERY CHARGING METHOD .........
  • Page 3: Important Safety Information

    Hazards that must be avoided to prevent bodily injury or machine damage are identified by WARNINGS on the power tool and in this Instruction Manual. NEVER use this power tool in a manner that has not been specifically recommended by HITACHI. MEANINGS OF SIGNAL WORDS WARNING indicates a potentially hazardous situations which, if ignored, could result in death or serious injury.
  • Page 4: Specific Safety Rules

    English Tool Use and Care (1) Use clamps or other practical way to secure WARNING: and support the workpiece to a stable Some dust created by power sanding, sawing, platform. Holding the work by hand or against grinding, drilling, and other construction activities your body is unstable and may lead to loss contains chemicals known to the State of California of control.
  • Page 5 English 6. NEVER hold piece being cut in your hands or 15. Support large panels to minimize the risk of blade across your leg. It is important to support the work pinching and KICKBACK. Large panels tend to sag properly to minimize body exposure, blade under their own weight.
  • Page 6: Important Safety Instructions For Use Of The Cordless Circular Saw

    • Stay alert exercise control defective, stop using it immediately and arrange • Don’t remove saw from work during a cut while for repairs by a Hitachi authorized service center. the blade is moving. 30. Carefully handle power tools. 10. In operating, keep hold main body firmly.
  • Page 7: Important Safety Instructions For Battery Charger

    Removing the battery lead to serious injury. To avoid these injuries: will not reduce this risk. 13. This battery charger might be attached to HITACHI 1. NEVER disassemble the battery. battery operated tools as a standard accessory. In 2.
  • Page 8: Caution On Lithium-Ion Battery

    English 3. NEVER short-circuit the battery. 13. ALWAYS wait at least 15 minutes between charges 4. NEVER insert any objects into the battery charger’s to avoid overheating the charger. air vents. Electric shock or damage to the battery 14. ALWAYS disconnect the power cord from its charger may result.
  • Page 9: Name Of Parts

    English NAME OF PARTS 1. Cordless Circular Saw (C18DL) Switch lock Switch trigger Lock lever Battery Housing Nameplate Light cover Wing-nut Inclined gauge Base Bevel plate Left-hand bolt Lower guard Wing-bolt Saw blade Light bulb Washer (B2) Guide Battery (EBM1830) Terminal hole Latch Nameplate...
  • Page 10: Specifications

    English SPECIFICATIONS 1. Cordless Circular Saw (C18DL) Motor DC motor No-load speed 3,400/min Max. Cutting Depth 2-1/4” (57 mm) 6-1/2” (165 mm) D × 5/8” (15.9 mm) H × 1/16” (1.6 mm) T Blade Size Model EBM1830 Type Lithium – ion battery Battery Voltage DC 18V...
  • Page 11 English Charging WARNING When the battery is connected to the battery Do not use the electrical cord if charger, charging will commence and the pilot damaged. Have it repaired lamp will light in red. (See Table 2) immediately. NOTE: If the pilot lamp flikers in red, pull out the plug from the receptacle and check if the battery is Insert the battery to the battery charger.
  • Page 12: Before Use

    If such a battery is recharged immediately In such a case, get in touch with the store where after use, its internal chemical substance will you bought the circular saw or the HITACHI deteriorate, and the battery life will be shortened. AUTHORIZED SERVICE CENTER for necessary Leave the battery and recharge it after it has cooled repair.
  • Page 13: Adjusting The Saw Prior To Use

    English Prepare a wooden work bench (Fig. 7) As shown in Fig. 9 by loosening the wing-bolt on Since the saw blade will extend beyond the lower the inclined gauge, the saw blade may be inclined surface of the lumber, place the lumber on a work to a maximum angle of 50°...
  • Page 14 English If it is lit ON in other cases, the main body switch To improve working efficiency per single charge, can be inadvertently turned ON, resulting in Minimize operation (no-load operation) other than unexpected accidents. cutting; Avoid any unreasonably forced pressure to the motor during cutting operation by twisting or CAUTION: pressing the circular saw forcibly;...
  • Page 15: Mounting And Dismounting The Saw Blade

    English When finished with a job, pull out the battery from the main body. Twisting and forcibly pressing the saw during cutting can result in unreasonable pressure on the Inclined motor, so try to go straight quietly. gauge In the situation where the circular saw is continuously operated while replacing the battery with stocked spare batteries one after another, the motor tends to overheat.
  • Page 16: Replacing Light Bulb

    English Mounting the Saw Blade (Fig. 18) Detaching light bulb (1) Remove the convex part of the light cover from the concave part of the housing, and then pull out WARNING: the light cover in the arrow-marked direction as If the left-hand bolt is worked using other tools shown in Fig.
  • Page 17: Maintenance And Inspection

    English Attaching light bulb Take procedures here that are contrary to the detaching procedures. NOTE: When attaching the light bulb to the socket, insert the light bulb until it lightly bumps against the socket. Light bulb When attaching the socket to the housing, align the socket with the hole of housing while watching the back of the socket shown in Fig.
  • Page 18: Accessories

    ALWAYS use Only authorized HITACHI replacement parts and accessories. Never use replacement parts or accessories which are not intended for use with this tool. Contact HITACHI if you are not sure whether it is safe to use a particular replacement part or accessory with your tool.
  • Page 19: Optional Accessories

    OPTIONAL ACCESSORIES ..sold separately Battery (EBM1830) External Hole No. of Code Diam. Diam. teeth 24 Pieces 324293 6-1/2” 5/8” (165 mm) (15.9 mm) 40 Pieces 317451 NOTE: Specifications are subject to change without any obligation on the part of the HITACHI.
  • Page 20 Les dangers qui doivent être évités pour prévenir des blessures corporelles ou un endommagement de la machine sont identifiés par AVERTISSEMENTS sur l’outil motorisé et dans ce mode d’emploi. NE JAMAIS utiliser cet outil motorisé d’une manière qui n’est pas spécifiquement recommandée par HITACHI. SIGNIFICATION DES MOTS D’AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique des situations potentiellement dangereuses qui, si elles sont ignorées, pourraient...
  • Page 21 Français (3) Eviter tout démarrage accidentel. S’assurer (7) Conserver les outils avec soin. Garder les que le l’interrupteur d’alimentation est sur outils de coupe aiguisés et propres. Des outils la position d’arrêt avant de brancher la bien entretenus, avec des lames coupantes machine.
  • Page 22 Français 7. Tenir l’outil par ses surfaces de saisie isolées lors REGLES DE SECURITE SPECIFIQUES d’un travail dans un endroit où la lame risque 1. DANGER ! Ne pas approcher les mains de la zone d’entrer en contact avec des fils cachés. Tout de coupe ni de la lame.
  • Page 23 Français 14. Lorsqu’on remet la scie en marche alors que la 18. Faire particulièrement attention lors d’une “coupe lame est enfoncée dans la pièce, centrer la lame de poche” dans un mur existant ou tout autre sur le plateau de découpe et vérifier que les dents endroit aveugle.
  • Page 24 (3) le produit utilisant la batterie. referme pas complètement sur la lame de scie. 3. Pour réduire tout risque de blessure, NE recharger QUE les batteries rechargeables HITACHI utilisées PRECAUTION: dans le modèle EB7, EB9, EB12, EB14, EB18 série, Si la scie tombe, le carter de sécurité...
  • Page 25 9. Ne pas utiliser le chargeur si son cordon ou sa fiche BIEN NOTER: UTILISER EXCLUSIVEMENT DES sont endommagés - Le remplacer immédiatement. BATTERIES HITACHI DE SÉRIE EB7, SÉRIE EB9, SÉRIE 10. Ne pas utiliser le chargeur s’il a reçu un coup, s’il EB12, SÉRIE EB14, SÉRIE EB18, ET EBM1830. LES est tombé...
  • Page 26: Au Lithium Ion

    Français 5. NE JAMAIS effectuer la recharge à l’extérieur. PRÉCAUTIONS RELATIVES A LA Eloigner la batterie des rayons directs du soleil et BATTERIE AU LITHIUM ION utiliser exclusivement dans des endroits à faible Pour prolonger sa durée de vie, la batterie lithium-ion humidité...
  • Page 27 Français NOM DES PARTIES 1. Scie circulaire sans fil (C18DL) Verrouillage d’interrupteur Gâchette Levier de verrouillage Batterie Logement Plaque signalétique Cache de lampe Ecrou à oreilles Jauge d’inclinaison Socle Vernier d’angle Boulon fileté à gauche Garde inférieure Boulon à oreilles Lame de scie Ampoule Rondelle (B2)
  • Page 28: Assemblage Et Fonctionnement

    Français SPECIFICATIONS 1. Scie Circulaire sans fil (C18DL) Moteur Moteur CC Vitesse à vide 3,400/min Profondeur max. de coupe 2-1/4” (57 mm) 6-1/2” (165 mm) D × 5/8” (15.9 mm) H × 1/16” (1.6 mm) T Dimension de la lame Modèle EBM1830 Type...
  • Page 29 Français Brancher la fiche du chargeur de batterie dans la Batterie prise. Quand la fiche du chargeur de batterie est branchée dans la prise, le voyant d’éfat de charge Voyant d’ état de charge clignote lentement en rouge. (A intervalles d’une (rauge) seconde) AVERTISSEMENT:...
  • Page 30: Avant L'utilisation

    Français Température admissible d’une batterie PRECAUTION: rechargeable Si le chargeur a fonctionné pendant longtemps de La température admissible des batteries suite, il sera chaud, ce qui risque de provoquer rechargeables est indiquée dans le tableau ci- des pannes. Lorsque la recharge est terminée, dessous, et les batteries qui ont chauffé...
  • Page 31: Réglage De La Scie Avant L'utilisation

    SERVICE APRÈS-VENTE à obtenir la profondeur de coupe spécifiée. HITACHI AGRÉÉ pour la faire réparer. Lorsque le réglage de la profondeur de coupe est Vérifier l’insertion de la batterie terminé, resserrer l’écrou à...
  • Page 32: Utilisation

    Français (3) Si l’on relâche la gâchette, l’interrupteur se coupe et le “verrouillage d’interrupteur” revient automatiquement à sa position d’origine et la lampe s’éteint. Gâchette Verrouillage moletée d’interrupteur * (Il sert de verrouillage d’interrupteur Guide seulement si la Fig. 10 machine n’est pas munie d’une lampe.)
  • Page 33: Montage Et Démontage De La Lame De Scie

    Français Vernier d’angle Non incliné Boulon à oreilles Jauge d’inclinaison Lame de scie Fig. 12 <Vue supérieure> Fig. 15 (3) Vérifier que l’interrupteur est tourné sur la position ON (marche) avant que la lame de scie n’entre en contact avec le bois. L’interrupteur se déclenche (ON) quand on appuie sur la gâchette, et il se coupe quand on relâche la gâchette.
  • Page 34: Remplacement Des Ampoules De Lampe

    Français Clé à douille Boulon fileté à Rondelle (A1) gauche Levier de Bague verrouillage Arbre Serrer Desserrer Rondelle (B2) Concave Lame de scie Fig. 16 (2) Appuyer sur le levier de verrouillage, verrouiller Fig. 18 l’arbre et retirer le boulon fileté à gauche et la rondelle (B2) à...
  • Page 35: Entretien Et Inspection

    Français (3) Retirer l’ampoule de la douille (Fig. 21). Cache de lampe Convex Ampoule Concave Douille Logement Logement Fig. 19 <Vue latérale> Fig. 21 <Vue du haut> (2) Appuyez sur le dos de la douille et retirer la douille Fixation de l’ampoule et l’ampoule en même temps du logement (Fig.
  • Page 36 Les réparations, modifications et inspections des outils électriques Hitachi doivent être confiées à un SERVICE APRÈS – VENTE HITACHI AGRÉÉ. Il Boulon à sera utile de présenter cette liste de pièces au oreilles SERVICE APRÈS – VENTE HITACHI AGRÉÉ...
  • Page 37: Accessoires

    être utilisé avec cet outil. En cas de doute, contacter HITACHI pour savoir si une pièce de rechange ou un accessoire particulier peuvent être utilisés en toute sécurité avec votre outil.
  • Page 38: Accessoires En Option

    Usage de la lame de scie ..Coupe de divers types de bois Dia. Dia. No. de No. de externe d’orifice dents code. 24 Pièces 324293 6-1/2” 5/8” (165 mm) (15.9 mm) 40 Pièces 317451 REMARQUE: Les spécifications sont sujettes à modification sans aucune obligation de la part de HITACHI.
  • Page 39 Manual de instrucciones. No utilice NUNCA esta herramienta eléctrica de ninguna forma que no esté específicamente recomendada por HITACHI. SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN ADVERTENCIA indica situaciones potencialmente peligrosas que, si se ignoran, pueden resultar en la muerte o en lesiones de gravedad.
  • Page 40 Español (3) Evite la puesta en marcha accidental. El cortocircuito de los terminales podría crear Cerciórese de que la alimentación de la el riesgo de incendios. herramienta eléctrica esté desconectada (7) Realice el mantenimiento cuidadoso de las antes de enchufarla en una toma de la red. herramientas.
  • Page 41 Español 8. Para serrar, utilice siempre una escuadra de guía NORMAS ESPECÍFICOS DE SEGURIDAD o una guía para corte recto. Esto mejorará la 1. ¡PELIGRO! Mantenga las manos alejadas de área precisión del corte y reducirá el riego de que se de corte y de la cuchilla.
  • Page 42 “activo” “activará” las partes metálicas funcione anormalmente. de la herramienta y el operador recibirá una Si la herramienta parece que funciona descarga eléctrica. anormalmente, produciendo ruidos extraños, etc., deje inmediatamente de utilizarla y solicite su arreglo a un centro de reparaciones autorizado por Hitachi.
  • Page 43 3. Para reducir el riesgo de lesiones, cargue la batería 3. Para este modo, las hojas de sierra deberán ser de HITACHI de tipo de EB7, EB9, EB12, EB14, EB18 165 a 160 mm. serie, y EBM1830. Otros tipos de baterías podrían 4.
  • Page 44 RECUERDE: ¡UTILICE SOLAMENTE BATERÍAS HITACHI DEL TIPO DE LA SERIE EB7, SERIE EB9, SERIE EB12, 1,250 vatios SERIE EB14, SERIE EB18, Y EBM1830. LOS DEMÁS...
  • Page 45 Español 10. NUNCA utilice un motogenerador ni tensión de CC 1. Cuando la batería restante se agota (la tensión de para cargar. la batería cae a 12V aprox.), el motor se detiene. 11. NUNCA guarde la batería ni el cargador de baterías En este caso, cárguela inmediatamente.
  • Page 46 Español NOMENCLATURA 1. Sierra circular a batería (C18DL) Seguro del interruptor Gatillo interruptor Palanca de bloqueo Carcasa Batería Place de características Cubierta de la lámpara Tuerca de mariposa Calibrador de inclinación Base Placa de inclinación Perno izquierdo Protector inferior Perno del ala Hoja de sierra Lámpara Arandela (B2)
  • Page 47: Montaje Y Operación

    Español ESPECIFICACIONES 1. Sierra circular a batería (C18DL) Motor Motor de CC Velocidad sin carga 3,400/min Profundidad máx. de corte 2-1/4” (57 mm) 6-1/2” (165 mm) D × 5/8” (15.9 mm) H × 1/16” (1.6 mm) T Tamaño de la hoja de sierra Modelo EBM1830 Tipo...
  • Page 48 Español Carga ADVERTENCIA: Cuando inserte la batería en el cargador de No utilice el cargador si su cable baterías, se iniciará la carga, y la lámpara piloto se está dañado. Haga que se lo encenderá en rojo, (Consulte la Tabla 2.) reparen inmediatamente.
  • Page 49: Antes De La Utilización

    PRECAUCIÓN: o con el CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO DE Si utiliza continuamente el cargador de baterías, HITACHI para reparar la máquina. éste se calentará, lo que puede causar averías. Compruebe la batería insertada Después de haber finalizado la carga, espere 15 minutos antes de realizar la carga siguiente.
  • Page 50: Ajuste De La Sierra Antes De Utilizarla

    Si el freno no se aplica, lleve la herramienta a un CENTRO DE SERVICIO Base AUTORIZADO DE HITACHI. Prepare un banco de trabajo de madera (Fig. 7) Fig. 8 Como la hoja de sierra sobresaldrá de la superficie inferior de la madera de trabajo, coloque ésta sobre...
  • Page 51: Operación

    Español (2) Después de haber bloqueado el interruptor, aunque suelte el dedo del mismo, la herramienta continuará funcionando y la lámpara encendida mientras mantenga presionado el gatillo interruptor. Perno de (3) Cuando suelte el gatillo interruptor, podrá abrir (OFF) el interruptor, éste se “desbloqueará” perilla volviendo automáticamente a la posición inicial, y la lámpara se apagará.
  • Page 52: Montaje Y Desmontaje De La Hoja De Sierra

    Español Placa de inclinación Sin inclinación Perno del ala Calibrador de inclinación Hoja de sierra Fig. 12 <Vista superior> Fig. 15 (3) Cerciórese de que el interruptor esté cerrado (ON) antes de que la hoja de sierra entre en contacto con la madera.
  • Page 53: Forma De Cambiar La Lámpara

    Español Llave de cubo Perno Arandela (A1) izquierdo Palanca de Anillo bloqueo Apretar Aflojar Arandela (B2) Parte cóncava Fig. 16 Hoja de sierra (2) Baje la palanca de bloqueo, bloquee el husillo y Fig. 18 retire el perno de la izquierda y la arandela (B2) con la llave de caja cerrada.
  • Page 54: Mantenimiento E Inspección

    Español (3) Extraiga la lámpara del casquillo (Fig. 21). Cubierta de la lámpara Convex Lámpara Carcasa Casquillo Parte cóncava Carcasa Fig. 19 <Vista lateral> Fig. 21 <Vista superior> (2) Presione la parte posterior del casquillo y extraiga Instalación de la lámpara juntos éste y la lámpara de la carcasa (Fig.
  • Page 55: Accessorios

    ACCESSORIOS ADVERTENCIA: UTILICE únicamente repuestos y accesorios autorizados por HITACHI. No utilice nunca repuestos o accesorios no previstos para usar con esta herramienta. Si tiene dudas en cuanto a la seguridad de usar determinado repuesto o accesorio junto con su herramienta, póngase en contacto con HITACHI.
  • Page 56: Accesorios Estándar

    Batería (EBM1830) Diá. Diá. del Núm. de Núm. de externo orificio dientes código 24 piezas 324293 6-1/2” 5/8” (165 mm) (15.9 mm) 40 piezas 317451 NOTA: Las especificationes están sujetas a cambio sin ninguna obligación por parte de HITACHI.
  • Page 59 CHARGER (UC18YRL) BEARING HOLDER BOX WRENCH GEAR GUIDE TAPPING SCREW (W/FLANGE) D5×50 FLAT HD. SCREW M5×20 CUSHION HITACHI PLATE SAW COVER RETURN SPRING LABEL (LC) LIGHT COVER ASS’Y NYLOCK BOLT (W/FLANGE) M4×12 INNER COVER (B) BALL BEARING 609VVC2PS2L LOCK LEVER SPECIAL BOLT M5 INNER COVER (A) ASS’Y...
  • Page 60 Please contact HITACHI KOKI U.S.A. LTD. at 1-800-59-TOOLS (toll free), or HITACHI AUTHORIZED POWER TOOL SERVICE CENTER recarding COLLECTION. Pour le RAMASSAGE, contacter HITACHI KOKI U.S.A. LTD. au 1-800-59-TOOLS (appel gratuit), ou UN SERVICE APRES-VENTE D’OUTILS ELECTRIQUE AGREE PAR HITACHI.

Table des Matières