Table des Matières
  • General Power Tool Safety Warnings
  • Additional Safety Warnings
  • Caution on Lithium-Ion Battery
  • Regarding Lithium-Ion Battery Transportation
  • Standard Accessories
  • Applications
  • Mounting and Operation
  • Maintenance and Inspection
  • Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrogeräte
  • Bezeichnung der Teile
  • Standardzubehör
  • Technische Daten
  • Montage und Betrieb
  • Wartung und Inspektion
  • Garantie
  • Nomi Dei Componenti
  • Accessori Standard
  • Manutenzione Ed Ispezione
  • Algemene Veiligheidswaarschuwingen Voor Elektrisch Gereedschap
  • Aanvullende Veiligheidswaarschuwingen
  • Technische Gegevens
  • Montage en Gebruik
  • Onderhoud en Inspectie
  • Advertencias de Seguridad General de la Herramienta Eléctrica
  • Advertencias de Seguridad Adicionales
  • Montaje y Funcionamiento
  • Mantenimiento E Inspección
  • Avisos de Segurança Adicionais
  • Acessórios-Padrão
  • Especificações
  • Montagem E Utilização
  • Manutenção E Inspeção
  • Tekniska Data
  • Montering Och Användning
  • Underhåll Och Inspektion
  • Specifikationer
  • Vedligeholdelse Og Eftersyn
  • Spesifikasjoner
  • Vedlikehold Og Inspeksjon
  • Tekniset Tiedot
  • Huolto Ja Tarkastus
  • Τεχνικα Χαρακτηριστικα
  • Βασικα Εξαρτηματα
  • Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa Dotyczące Elektronarzędzi
  • Dodatkowe Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Specyfikacje Techniczne
  • További Biztonsági Figyelmeztetések
  • Az Egyes Részek Elnevezése
  • Alkalmazási Területek
  • Műszaki Adatok
  • Preventivní Opatření
  • Standardní Příslušenství
  • Montáž a Provoz
  • Teknik Özellikler
  • Splošna Varnostna Navodila Za Električna Orodja
  • Dodatna Varnostna Navodila
  • Standardna Oprema
  • Všeobecné Bezpečnostné Výstrahy Pre Elektrické Náradie
  • Bezpečnostné Opatrenia
  • Technické Parametre
  • Montáž a Obsluha
  • Български
  • Dodatna Sigurnosna Upozorenja
  • Додаткові Правила Безпеки
  • Стандартные Принадлежности
  • Установка И Эксплуатация
  • Гарантийный Сертификат
  • Ef-Overensstemmelseserklæring
  • Декларация Соответствия Ec
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

C 18DBL
Handling instructions
en
Bedienungsanleitung
de
Mode d'emploi
fr
Istruzioni per l'uso
it
Gebruiksaanwijzing
nl
Instrucciones de manejo
es
Instruções de uso
pt
Bruksanvisning
sv
Brugsanvisning
da
Bruksanvisning
no
Käyttöohjeet
Οδηγίες χειρισμού
el
Instrukcja obsługi
pl
Kezelési utasítás
hu
Návod k obsluze
cs
Kullanım talimatları
tr
Instrucţiuni de utilizare
ro
Navodila za rokovanje
sl
Pokyny na manipuláciu
sk
Инструкция за експлоатация
bg
Uputstvo za rukovanje
sr
Upute za rukovanje
hr
Iнструкції щодо поводження з
uk
пристроєм
Инструкция по эксплуатации
ru
en
de
fr
it
nl
es
pt
sv
da
no
el
pl
hu
cs
tr
ro
sl
sk
bg
sr
hr
uk
ru
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hitachi C 18DBL

  • Page 18: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    Français (Traduction des instructions d’origine) Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de GÉNÉRAUX POUR L’OUTIL médicaments. Un moment d’inattention en cours d’utilisation AVERTISSEMENT d’un outil peut entraîner des blessures graves des Lire tous les avertissements de sécurité...
  • Page 19: Avertissements De Sécurité Pour Scie Circulaire Sans Fil

    Français f) Garder aff ûtés et propres les outils permettant important pièce soit soutenue de couper. convenablement, afi n de minimiser l’exposition du corps, outils destinés à couper correctement le grippage de la lame ou la perte de contrôle. entretenus avec des pièces coupantes tranchantes e) Tenez l’outil électrique par une surface de prise sont moins susceptibles de bloquer et sont plus isolée, lorsque vous eff...
  • Page 20: Avertissements De Sécurité Supplémentaires

    Français 7. L’utilisaiton d’une batterie usagée endommagera le e) Ne pas utiliser de lames émoussées ou abîmées. chargeur. Des lames non aiguisées ou mal fi xées entraînent un 8. Apporter la batterie au magasin où elle a été achetée trait de scie étroit, ce qui provoque une friction excessive, dès que la durée de vie de post-charge de la batterie le grippage de la lame ou un rebond.
  • Page 21: Précautions Relatives À La Batterie Au Lithium-Ion

    Français AVERTISSEMENT NE JAMAIS passer la main ou les doigts derrière la scie (Fig. 4). S’il se produit un retour de lame, la scie pourrait Afi n d’éviter toute fuite de la batterie, génération de chaleur, facilement sauter brusquement en arrière sur la main et émission de fumée, explosion et infl...
  • Page 22: À Propos Du Transport De La Batterie Lithium-Ion

    Français À PROPOS DU TRANSPORT DE LA SYMBOLES BATTERIE LITHIUM-ION AVERTISSEMENT Les symboles suivants sont utilisés pour l’outil. Lors du transport d’une batterie lithium-ion, veuillez observer Bien se familiariser avec leur signifi cation avant les précautions suivantes. d’utiliser l’outil. AVERTISSEMENT Informer la société...
  • Page 23 Tableau 1, selon l’état du chargeur ou de la batterie Par suite du programme permanent de recherche et de rechargeable. développement HITACHI, ces spécifi cations peuvent faire l’objet de modifi cations sans avis préalable. Contrôle électronique ○ Démarrage en douceur ○...
  • Page 24: Installation Et Fonctionnement

    ATTENTION témoin, apporter le chargeur dans un service après- Si le chargeur de batterie a été utilisé en continu, une vente Hitachi agréé. surchauff e risque de se produire, ce qui peut provoquer des dysfonctionnements. Une fois la charge terminée, INSTALLATION ET attendez 15 minutes avant la prochaine charge.
  • Page 25: Entretien Et Vérification

    , ou si la batterie est GARANTIE retirée/réinsérée. Nous garantissons que l’ensemble des outils électriques Hitachi sont conformes aux réglementations spécifi ques ENTRETIEN ET VÉRIFICATION statutaires/nationales. Cette garantie ne couvre pas les défauts ni les dommages inhérents à une mauvaise 1.
  • Page 26 à vide en plus des temps de déclenchements). REMARQUE Par suite du programme permanent de recherche et de développement HITACHI, ces spécifi cations peuvent faire l’objet de modifi cations sans avis préalable.
  • Page 198 4 mm 2,5 mm C18DBL C18DBL (NN) – – – –...
  • Page 200 45° 0°...
  • Page 201 45° 0° & 1 + 2 =...
  • Page 202 0° 45° 35° 15° 0°...
  • Page 204 18V (Li – ion) UC18YFSL (14,4V – 18V) 329897 333665 333666 333893 990666 944458 302756 329063 337528 339727 370338...
  • Page 208: Eg-Konformitätserklärung

    Esta declaración se aplica a los productos con marcas de la CE. Diese Erklärung gilt für Produkte, die die CE-Markierung tragen. Français Português Objet de la déclaration: Hitachi Scie circulaire sans fi l C18DBL Objeto de declaração: Hitachi Serra circular a bateria C18DBL DECLARATION DE CONFORMITE CE DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE Nous déclarons sous notre seule et entière responsabilité...

Table des Matières