Page 1
Sega circolare a batteria Snoerloze cirkelzaagmachine Sierra circular a batería Serra circular a bateria ¢ÈÛÎÔÚ›ÔÓÔ Ì·Ù·Ú›·˜ C 18DMR C 18DL • C18DL Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
Page 5
English Deutsch Français To avoid kickback, do support Unterstützen Sie das Brett bzw. die Tafel in der Pour éviter tout retour de lame, soutenir la board or panel near the cut. Nähe des Schnittes, um Rückschlag zu verhüten. planche ou le panneau près de la ligne de coupe. Don’t support board or panel Unterstützen Sie das Brett bzw.
Page 8
Symbols Symbole Symboles Simboli WARNING WARNUNG AVERTISSEMENT AVVERTENZA The following show symbols used Die folgenden Symbole werden für Les symboles suivants sont utilisés Di seguito mostriamo i simboli for the machine. Be sure that you diese Maschine verwendet. Achten pour l’outil. Bien se familiariser usati per la macchina.
Français 3) Sécurité personnelle AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX a) Restez alerte, regarder ce que vous faites et usez CONCERNANT LES OUTILS ÉLECTRIQUES de votre bon sens en utilisant un outil électrique. Ne pas utiliser d'outil électrique si vous êtes sous AVERTISSEMENT l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments.
Français e) Entretenir les outils électriques. Vérifier l'absence c) Régler la profondeur de coupe à l’épaisseur de la mauvais alignement d'arrêt, pièce. d'endommagement de pièces ou toute autre Moins d’une dent pleine des dents de la lame doit condition susceptible d'affecter l'opération de l'outil. être visible en dessous de la pièce.
Français b) Lorsque la lame se voile, ou lors de l’interruption d) Toujours veiller à ce que le protecteur inférieur d’une coupe pour une raison ou pour une autre, recouvre la lame avant de placer la scie sur l’établi lâcher le déclencheur et maintenir la scie immobile ou sur le sol.
Français 23. Vérifier que la pièce á couper est dépourvue de 30. AVERTISSEMENT: Il est important de soutenir la corps étrangers comme des clous. pièce correctement et de tenir solidement la scie 24. La lame fendue doit toujours être utiliée sauf quand pour éviter toute perte de contrôle pouvant la scie attaque le milieu de la piéce de travail.
Français Chargeur Modèle UC24YFA UC18YG UC18YRL Tension de chargement 7,2 – 24 V 7,2 – 18 V 7,2 – 18 V Durée de chargement 2,0 Ah : Ni-Cd 50 min. 50 min. 30 min. 2,6 Ah : Ni-MH 65 min. 40 min.
Français 2. Insérer la batterie dans le chargeur APPLICATION Insérer la batterie à fond, jusqu’à ce qu’elle touche le fond du logement du chargeur. La coupe du bois. ATTENTION Si les piles sont insérées à l’envers, non seulement EXTRACTION ET INSTALLATION DE LA la recharge devient impossible, mais aussi le BATTERIE chargeur peut être endommagé...
Comme cela est indiqué sur la Fig. 14, tenir la arrêter la recharge et contacter LE SERVICE APRÈS- poignée d’une main tout en desserrant l’écrou à VENTE HITACHI. ailettes avec l’autre main. ATTENTION La profondeur de coupe peut être réglée en déplaçant Si la batterie est échauffée à...
Français Le fait d’exercer une torsion sur la scie et d’appuyer UTILISATION de force dessus pendant la coupe risque d’entraîner une pression déraisonnable sur le moteur ; on 1. Fonctionnement de l’interrupteur (Fig. 18) essaiera donc d’aller droit et doucement. (gâchette et interrupteur d’éclairage) Si l’on utilise la scie circulaire de façon continue (1) Pour utiliser l’outil en toute sécurité, un “verrou...
9. Liste des pièces de rechange heurte légèrement le couvercle de la poignée. ATTENTION Les réparations, modifications et inspections des outils électriques Hitachi doivent être confiées à un ENTRETIEN ET CONTROLE service après-vente Hitachi agréé. Il sera utile de présenter cette liste de pièces au ATTENTION service après-vente Hitachi agréé...
Page 37
Français Au sujet du bruit et des vibrations Les valeurs mesurées ont été déterminées en fonction de la norme EN60745 et déclarées conforme à ISO 4871. Niveau de puissance sonore pondérée A: 106 dB (A) Niveau de pression acoustique pondérée A: 95 dB (A) Incertitude KpA: 3 dB (A) Porter un casque de protection.
Page 95
Precedent Drive, Rooksley, Milton Keynes, MK 13, 8PJ, United Kingdom Tel: +44 1908 660663 Fax: +44 1908 606642 URL: http://www.hitachi-powertools.co.uk Hitachi Power Tools France S. A. S. Prac del’ Eglantier 22, rue des Crerisiers Lisses, C. E. 1541, 91015 EVRY CEDEX, France Tel: +33 1 69474949 Fax: +33 1 60861416 URL: http://www.hitachi-powertools.fr...
Page 96
Questa dichiarazione è applicabile ai prodotti cui sono Αυτή η δήλωση ισχύει στο προι ν µε το σηµάδι CE. applicati i marchi CE. Representative office in Europe Hitachi Power Tools Europe GmbH 30. 1. 2009 Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany Head office in Japan Hitachi Koki Co., Ltd.