Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MODEL
MODELE
MODELO
INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS
Improper and unsafe use of this power tool can result in death or serious bodily injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and
understand this manual before operating the power tool. Please keep this manual
available for others before they use the power tool.
MODE D'EMPLOI ET INSTRUCTIONS DE SECURITE
Une utilisation incorrecte et dangereuse de cet outil motorisé peut entraîner la mort
ou de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de
ce produit. Prière de lire et d'assimiler ce mode d'emploi avant d'utiliser l'outil
motorisé. Garder ce mode d'emploi à la disponibilité des autres utilisateurs avant
qu'ils utilisent l'outil motorisé.
MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
¡La utilización inapropiada e insegura de esta herramienta eléctrica puede resultar
en lesiones serias o en la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y
comprenda este manual antes de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual
para que puedan leerlo otras personas antes de que utilicen la herramienta eléctrica.
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
AISLAMIENTO DOBLE
C 10FC2
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
COMPOUND SAW
SCIE A ONGLET INCLINABLE
SIERRA COMPUESTA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hitachi C 10FC2

  • Page 1 MODEL COMPOUND SAW C 10FC2 MODELE SCIE A ONGLET INCLINABLE MODELO SIERRA COMPUESTA INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Improper and unsafe use of this power tool can result in death or serious bodily injury! This manual contains important information about product safety. Please read and understand this manual before operating the power tool.
  • Page 2: Table Des Matières

    CONTENTS English Page Page IMPORTANT INFORMATION ........3 ACCESSORIES .............. 9 MEANINGS OF SIGNAL WORDS ....... 3 STANDARD ACCESSORIES ........9 OPTIONAL ACCESSORIES ........10 SAFETY APPLICATIONS ............10 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS PREPARATION BEFORE OPERATION ..... 10 FOR USING ALL POWER TOOLS ......3 REPLACEMENT PARTS ..........
  • Page 23: Informations Importantes

    AVERTISSEMENTS sur l’outil électrique et dans ce mode d’emploi. Ne jamais utiliser cet outil électrique d’une manière qui n’est pas spécifiquement recommandée par HITACHI sans avoir d’abord vérifié que l’utilisation prévue est sans danger pour vous et les autres.
  • Page 24: Toujours Dèbrancher L'outil

    Français 8. PORTER DES VÊTEMENTS APPROPRIÉS PENDANT LE TRAVAIL. Ne jamais porter de vêtements lâches ni de gants, cravate, bagues, bracelets ni aucun autre bijou. Ils pourraient se coincer dans les pièces en rotation. Toujours porter des chaussures anti-dérapantes, en particulier avec des doigts de pied en acier.
  • Page 25 Français Consignes de sécurité spéciales pour cet outil électrique AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque de blessure, les consignes de sécurité spéciales suivantes devront être respectées lors de l’utilisation de l’outil. CHOSES A FAIRE TOUJOURS OBSERVER LES CONSIGNES SUIVANTES POUR GARANTIR UNE UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ: Bien lire le manuel et se familiariser avec les consignes de sécurité...
  • Page 26 Français CHOSES A NE PAS FAIRE POUR GARANTIR UNE UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ, NE JAMAIS VIOLER LES CONSIGNES SUIVANTES: Ne jamais utiliser l’OUTIL ELECTRIQUE si l’on ne comprend pas bien les instructions de ce manuel. Ne jamais s’éloigner de l’OUTIL ELECTRIQUE sans débrancher auparavant son cordon d’alimentation. Ne jamais utiliser l’OUTIL ELECTRIQUE quand on est fatigué, après avoir pris des médicaments ou consommé...
  • Page 27: Pieces De Rechange

    électrique. DOUBLE ISOLATION POUR UN FONCTIONNEMENT PLUS SUR Pour assurer un fonctionnement plus sûr de cet outil électrique, HITACHI a adopté une conception à double isolation. “Double isolation” signifie que deux systèmes d’isolation physiquement séparés ont été utilisés pour isoler les matériaux conducteurs d’ électrique connectés à l’outil électrique à partir du cadre extérieur manipulé...
  • Page 28: Utilisation Et Entretien

    Français UTILISATION ET ENTRETIEN REMARQUE: Les informations contenues dans ce manuel sont destinées à vous aider à utiliser et à entretenir l’OUTIL ELECTRIQUE en toute sécurité. Certaines illustrations de ce manuel peuvent montrer des détails ou des fixations qui diffèrent de ceux de votre OUTIL ELECTRIQUE.
  • Page 29: Spécifications

    Français SPÉCIFICATIONS Article Modèle C 10FC2 Moteur Type Moteur à commutateur série Alimentation Courant alternatif monophasé 60 Hz Tension (volts) Courant à pleine charge (Amp) 15 Lame applicable Diámetro exterior: 255 mm (10") Dia. d’orifice 15,9 mm (5/8") Vitesse à vide 4900 tr/mn Onglet 0°...
  • Page 30: Accessoires En Option

    Français ACCESSOIRES EN OPTION ...vendus séparément q Servante (Fig. 1) (No de code 311495) w Lame de scie de 255 mm (10") Lame de scie TCT pour coupe de matériau mince (Nombre total de dents: 60) (No de code 976472) e Lame de scie de 255 mm (10") Lame de scie TCT pour coupe normale (Nombre total de dents: 70) (No de code 976473) AVERTISSEMENT:...
  • Page 31 Français 3. Installation du sac à poussière, poignée d’onglet, servante, butée de matériau et de l’étau. (La servante et la butée de matériau sont des accessoires en option.) Attacher le sac à poussière , la poignée d’onglet, la servante, la butée de matériau et l’ensemble d’étau comme indiqué...
  • Page 32: Avant L'utilisation

    Français (2) Montage du levier de serrage q Insérer le ressort et la vis dans l’orifice du levier de serrage comme indiqué à la Fig. 9. Collier Levier de poignée Ressort de serrage Fig. 9 w Monter le levier de serrage sur le collier de poignée, puis serrer la vis comme indiqué...
  • Page 33: Avant La Coupe

    Français 6. Vérifier la position du verrou d’axe avant d’utiliser l’outil. Avant d’installer la lame, vérifier que le verrou d’axe est revenu sur sa position rentrée avant d’utiliser l’outil électrique (voir Fig. 34-a). 7. Vérifier la position de limite inférieure de la lame. Bien que la lame ait été...
  • Page 34: Angle Oblique

    Français 3. Angle oblique À l’expédition de l’usine, l’outil électrique est réglé sur un angle de coupe en biseau de 0° et de 45° vers la gauche. Le positionnement et l’angle de coupe en biseau peuvent être réglés en desserrant le contre-écrou de 6 mm et en changeant la hauteur du boulon de 6 mm.
  • Page 35: Butée De Matériau Pour Coupe De Précision (La Butée De Matériau Est Un Accessoire En Option)

    Français 6. Butée de matériau pour coupe de précision (la butée de matériau est un accessoire en option) Servante La butée de matériau facilite la précision des coupes Butée de continues sur une longueur de 236 mm à 460 mm (9-5/ matériau 16"...
  • Page 36: Utilisation De L'ensemble D'étau (Accessoire Standard)

    Français 2. Utilisation de l’ensemble d’étau (accessoire standard) (1) L’ensemble d’étau peut être monté du côté gauche du socle, et peut être monté et baissé en fonction de la Ensemble hauteur de la pièce. d’étau q Insérer le support de l’ensemble d’étau dans le trou situé à...
  • Page 37: Procédure De Coupe D'onglet

    Français AVERTISSEMENT: * Vérifier que l’interrupteur à gâchette est coupé (OFF) et que la fiche d’alimentation est débranchée de la prise secteur quand on ne se sert pas de l’outil. 4. Procédure de coupe d’onglet (1) Desserrer la poignée de coupe d’onglet et appuyer sur la plaque à...
  • Page 38: Procédures De Coupe Mixte

    Français 6. Procédures de coupe mixte Pour une coupe mixte, suivre les instructions des paragraphes 5 et 6 ci-dessus. À un angle en biseau de 45° et un angle d’onglet de 45°, une pièce de 44 mm (1-3/4”) de haut et jusqu’à 89 mm (3-1/2”) de long peut être coupée.
  • Page 39: Coupe De Matériaux Qui Se Déforment Facilement, Par Exemple Une Feuille D'aluminium

    Français (2) Réglage de coupe en corniche complexe aux positions 2 et 3 de la Fig. 27 (voir Fig. 30; incliner la tête vers la gauche) : q Tourner la table vers la droite et régler l’angle d’onglet comme suit : * Pour des corniches complexes de type 45°...
  • Page 40: Utilisation Du Sac À Copeaux (Accessoire Standard)

    Français 9. Utilisation du sac à copeaux (Accessoire standard) (1) Si le sac à copeaux est plein, les copeaux sortent du sac quand Protection de la lame la lame tourne. Vérifier le sac à coupeaux périodiquement et (métallique) le vider avant qu’il ne soit plein. (2) Lors d’une coupe de biseau ou d’une coupe mixte, fixer le sac à...
  • Page 41: Retrait De La Lame

    Français ATTENTION: * Vérifier que le verrou d’axe est revenu en position rentrée après le retrait ou l’installation de la lame. * Serrer le boulon de façon qu’il ne se desserre pas pendant le fonctionnement. Vérifier que le boulon est solidement vissé avant de mettre l’outil électrique en marche.
  • Page 42: Nettoyage

    (autres que l’entretien de routine) exclusivement à un SERVICE APRES-VENTE D’OUTILS ELECTRIQUES HITACHI AGREE. REMARQUE: Les spécifications sont sujettes à modification sans obligations de la part d’HITACHI.
  • Page 64: Parts List

    PARTS LIST Model C 10FC2...
  • Page 65 MOTOR ASSEMBLY EXTENSION WING ASSEMBLY...

Table des Matières