Hitachi C 10FCD Mode D'emploi Et Instructions De Securite

Hitachi C 10FCD Mode D'emploi Et Instructions De Securite

Scie a onglet inclinable
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MODEL
MODELE
MODELO
INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS
Im proper and unsafe use of this power tool can result in death or serious bodily injury!
This m anual contains im portant inform ation about product safety. Please read and
understand this m anual before operating the po w er tool. Please keep this m anual
available for others before they use the po w er tool.
MODE D'EMPLOI ET INSTRUCTIONS DE SECURITE
U ne utilisation incorrecte et dangereuse de cet outil m otorisé peut entraîner la m ort
ou de sérieuses blessures corporelles!
Ce m ode d'e m ploi contient d'im portantes inform ations à propos de la sécurité de
ce produit. Prière de lire et d'assimiler ce m ode d'e m ploi avant d'utiliser l'outil
m otorisé. G arder ce m ode d'e m ploi à la disponibilité des autres utilisateurs avant
qu'ils utilisent l'outil m otorisé.
MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
¡La utilización inapropiada e insegura de esta herra mienta eléctrica puede resultar
en lesiones serias o en la m uerte!
Este manual contiene información im portante sobre la seguridad del producto. Lea y
co m prenda este manual antes de utilizar la herramienta eléctrica. G uarde este manual
para que puedan leerlo otras personas antes de que utilicen la herramienta eléctrica.
D O U BLE IN S ULA TIO N
D O U BLE IS OLA TIO N
AISLA MIE N T O D O BLE
C 10FCD
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
COMPOUND SAW
SCIE A ONGLET INCLINABLE
SIERRA COMPUESTA
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hitachi C 10FCD

  • Page 1 MODEL COMPOUND SAW C 10FCD MODELE SCIE A ONGLET INCLINABLE MODELO SIERRA COMPUESTA INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Im proper and unsafe use of this power tool can result in death or serious bodily injury! This m anual contains im portant inform ation about product safety. Please read and understand this m anual before operating the po w er tool.
  • Page 2: Table Des Matières

    CONTENTS English Page Page OPTIONAL ACCESSORIES ........10 IMPORTANT INFORMATION ........3 MEANINGS OF SIGNAL WORDS ....... 3 APPLICATIONS ............10 SAFETY PREPARATION BEFORE OPERATION ..... 10 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING ............12 BEFORE CUTTING ............13 FOR USING ALL POWER TOOLS ......3 PRACTICAL APPLICATIONS ........
  • Page 23: Signification Des Mots D'avertissement

    Français INFORMATIONS IMPORTANTES Lire et assimiler toutes les instructions de fonctionne m ent, les précautions de sécurité et les avertisse m ents de ce m ode d’e m ploi avant d’utiliser ou d’entretenir cet outil électrique. La plupart des accidents causés lors de l’utilisation ou de l’entretien de l’outil électrique proviennent d’un non respect des règles ou précautions de sécuritéde base.
  • Page 24 Français 9. TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE PROTECTION PENDANT LE TRAVAIL POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE BLESSURE DES YEUX. Les lunettes ordinaires n’assurent pas une protection suffisante parce que leurs verres sont unique m ent résistants aux chocs, ce N E sont PA S des verres de sécurité.
  • Page 25: Consignes De Sécurité Spéciales Pour Cet Outil Électrique

    Français Consignes de sécurité spéciales pour cet outil électrique AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque de blessure, les consignes de sécurité spéciales suivantes devront être respectées lors de l’utilisation de l’outil. CHOSES A FAIRE T O U J O URS O BSERV ER LES C O N SIG N ES S UIVA N TES P O UR G ARA N TIR U N E UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ: Bien lire le m anuel et se fa miliariser avec les consignes de sécurité...
  • Page 26 Français CHOSES A NE PAS FAIRE POUR GARANTIR UNE UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ, NE JAMAIS VIOLER LES CONSIGNES SUIVANTES: N e ja m ais utiliser l’O U TIL ELECTRIQ U E si l’on ne co m prend pas bien les instructions de ce m anuel. N e ja m ais s’éloigner de l’O U TIL ELECTRIQ U E sans débrancher auparavant son cordon d’alim entation.
  • Page 27: Pieces De Rechange

    PIECES DE RECHANGE Pour les réparations, utiliser exclusive m ent des pièces de rechange identiques. Les réparations devront être effectuées exclusive m ent par un centre de service après-vente Hitachi agréé. UTILISATION D'UN CORDON DE RALLONGE Utiliser exclusive m ent un cordon de rallonge en bon état. Lorsqu’on utilise un cordon de rallonge, veiller à...
  • Page 28: Utilisation Et Entretien

    Français UTILISATION ET ENTRETIEN REMARQUE: Les informations contenues dans ce manuel sont destinées à vous aider à utiliser et à entretenir l’OUTIL ELECTRIQUE en toute sécurité. Certaines illustrations de ce manuel peuvent montrer des détails ou des fixations qui diffèrent de ceux de votre OUTIL ELECTRIQUE.
  • Page 29: Accessoires

    Français SPÉCIFICATIONS Article M odèle C 10FCD M oteur Type M oteur à co m m utateur série Alim entation Courant alternatif m onophasé 60 Hz Tension (volts) Courant à pleine charge (A mp) 13 La m e applicable Diá m etro exterior: 255 m m (10") Dia.
  • Page 30: Accessoires En Option

    Français ACCESSOIRES EN OPTION ...vendus séparé m ent q Ense m ble de support (Fig. 1) (N o. de code 317542) w Ense m ble d’étau (N o. de code 317541) e La m e de scie de 255 m m (10") La m e de scie TCT pour coupe de m atériau mince (N o m bre total de dents : 60) (N o.
  • Page 31: Installation De La Traverse De Rallonge

    Français 2. Libérer la goupille de verrouillage. Pendant le fonctionne m ent, insérer les butées de la poignée à plongeur dans la Poignée à plongeur fente mince. Poignée à plongeur Sens des aiguilles d’une m ontre Pendant le transport, insérer les butées de la poignée à...
  • Page 32: Avant L'utilisation

    Français AVANT L’UTILISATION 1. S’assurer que la source d’alim entation convient pour l’outil. AVERTISSEMENT: Ne jamais raccorder l’outil électrique si l’alimentation secteur n’est pas de la tension spécifiée sur la plaque signalétique de l’outil Ne jamais raccorder l’outil à une source de courant continu. 2.
  • Page 33: Avant La Coupe

    Français AVANT LA COUPE 1. Coupe d’une encoche dans la plaque d’insertion Avant de m ettre l’outil en service, il faudra découper une Plaque encoche dans la plaque d’insertion. Fixer un m orceau de d’insertion bois d’environ 130 m m de large sur la table avec l’ense m ble d’étau pour éviter que la plaque d’insertion ne se ro m pe.
  • Page 34: Fixation De La Pièce

    Français 4. Fixation de la pièce AVERTISSEMENT: Toujours utiliser un dispositif de fixation ou l’étau pour fixer la pièce à la garde ; sinon, la pièce risque d’être éjectée de la table et de blesser quelqu’un. 5. Installation des servantes (accessoires en option) Les servantes aident à...
  • Page 35: Fonctionne M Ent De L'interrupteur

    Français 1. Fonctionne m ent de l’interrupteur Verrou L e v e r r o u d ’ i n t e r r u p t e u r e s t c o n ç u p o u r e m p ê c h e r t o u t d’interrupteur fonctionne m ent accidentel de l’outil électrique.
  • Page 36: Utilisation De L'ense M Ble D'étau (Accessoire En Option)

    Français 3. Utilisation de l’ense m ble d’étau (accessoire en option) (1) L’ense m ble d’étau pourra être m onté sur le socle gauche ou sur le socle droit, et il pourra être déplacé vers l’avant ou vers l’arrière en fonction de la largeur de la pièce.
  • Page 37: Procédure De Coupe De Biseau

    Français 6. Procédure de coupe de biseau Echelle d’angle de biseau (1) Desserrer le levier de serrage et incliner la la m e de scie vers la gauche ou vers la droite. Levier de Pour incliner la tête du m oteur vers la droite, tirer sur Indicateur serrage la barre de positionne m ent co m m e indiqué...
  • Page 38 Français Type de Pour découper une corniche co m plexe Pour découper une corniche co m plexe corniche aux positions 1 et 4 de la Fig. 25. aux positions 2 et 3 de la Fig. 25. co m plexe Réglage Réglage Réglage Réglage...
  • Page 39: Utilisation Du Sac À Copeaux (Accessoire Standard)

    Français (4) Réglage pour des coupes de corniches co m plexes aux positions w et e de la Fig. 25 (voir Fig. 32) : q Tourner la table vers la gauche et régler l’angle d’onglet co m m e suit : * Pour des corniches co m plexes de 45°...
  • Page 40: Installation Et Retrait De La Lame

    Français INSTALLATION ET RETRAIT DE LA LAME AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque d’accident ou de blessure, toujours couper l’interrupteur à gâchette et débrancher la fiche de la prise secteur avant de retirer ou d’installer la lame. 1. Installation de la la m e (1) Tourner la protection de la m e (en plastique) sur la position supérieure.
  • Page 41: Dispositif De Protection Anti-Surcharge De La Poly-Courroie En V

    Français 2. Retrait de la la m e Dé m onter la la m e en procédant dans l’ordre inverse de l’installation décrite au paragraphe 1 ci-dessus. La la m e s’enlève facile m ent si le carter de sécurité est relevé. ATTENTION: Ne jamais tenter d’installer des lames de scie de plus de 255 mm (10") de diamètre.
  • Page 42: Graissage

    Pour garantir que seules des pièces de rechange agréées seront utilisées et que le système de double isolation sera protégé, il faudra confier toutes les opérations d’entretien (autres que l’entretien de routine) exclusivement à un SERVICE APRES-VENTE D’O UTILS ELECTRIQ UES HITACHI A GREE. REMARQUE:...

Table des Matières