6
Storage and
disposal
6.1
Storage
Place protective covers over the valve-ports and the
pneumatic supply connections and store the SIPVP valve
in cool, dry conditions until required for use.
When required, prepare and install the valve as
described in
Section
3.
6.2
Disposal
Dispose of the SIPVP valve and any components
removed from it safely in accordance with all local and
national safety and environmental requirements.
Take particular care with any components which have
been contaminated with dangerous process substances.
© Edwards Limited 2009. All rights reserved.
Edwards and the Edwards logo are trademarks of Edwards Limited.
6
Lagerung und
Entsorgung
6.1
Lagerung
Die Ventilöffnungen und Pneumatikanschlüsse mit
Schutzabdeckungen verschließen und das SIPVP-Ventil
kühl und trocken lagern, bis es gebraucht wird.
Bevor Sie das Ventileinsetzen, bereiten Sie es vor und
installieren es gemäß
Abschnitt
3.
6.2
Entsorgung
Das Ventil und alle domontierten Teile und
Komponenten nur unter Einhaltung aller örtlichen und
nationalen Sicherheits- und Umweltvorschriften sicher
entsorgen.
Besondere Vorsicht ist bei Komponenten geboten, die
durch gefährliche Prozeßsubstanzen kontaminiert
worden sind.
C416-24-885 Issue E
6
Stockage et mise
au rebut
6.1
Stockage
Mettez des obturateurs de protection sur les orifices de
la vanne et sur les connexions de l'alimentation
pneumatique. Conservez la vanne SIPVP dans un lieu
frais et sec jusqu' à ce que vous en ayez besoin.
A ce moment-là, préparez et installez cette vanne,
comme indiqué la
Section
3.
6.2
Mise au rebut
Vous devez vous débarrasser de cette vanne et de tous
les composants qui en ont été retirés, en respectant
toutes les réglementations locales et nationales en
matière de sécurité et de protection de
l'environnement.
Il faudra faire très attention aux composants qui ont été
contaminés par des substances dangereuses.
35