Maintenance; Safety Precautions; Wartung; Sicherheitsinformationen - Edwards SIPV25P Mode D'emploi

Vannes sipvp à ouverture progressive
Table des Matières

Publicité

5

Maintenance

5.1

Safety precautions

WARNING
Obey the precautions given below.
If you do not, you can cause injury to
people and damage to equipment.
Do not attempt to dismantle the main shaft
assembly of the slave and master valves. The valve-
return spring is held in high compression and could
cause injury to people.
Do maintenance in accordance with the
recommended maintenance plan to maintain the
valve in serviceable condition and prevent the risk
of a leakage of dangerous process substances to
atmosphere.
Observe all appropriate safety precautions when
you do maintenance on a valve from a system in
which dangerous process substances have been
pumped.
Ensure that you do maintenance in a well
ventilated area.
Do not use abrasive or reactive chemical substances
to clean the valve. Do not use solvents to clean
seals or 'O' rings.
Safely dispose of all components which have been
contaminated by dangerous process substances.
© Edwards Limited 2009. All rights reserved.
Edwards and the Edwards logo are trademarks of Edwards Limited.
5

Wartung

5.1

Sicherheitsinformationen

WARNUNG
Beachten Sie die nachstenhenden
Sicherheitshinweise und die
ensprechenden Vorischtsmaßnahmen.
Wenn Sie dies nicht tun, kann das zu
Verletzungen von Personen und
Anlageschäden führen.
Nicht versuchen, die Hauptachsengruppe von
Neben- und Hauptventil zu demontieren. Die
Ventilrückstellfeder steht unter hoher
Druckspannung, so daß es bei einer Demontage zu
Verletzungen von Personen kommen könnte.
Führen Sie die Wartungsarbeiten nur nach dem
empfohlenen Wartungsplan durch, um das Ventil in
einem einsatzbereiten Zustand zu halten und zu
verhindern, daß gefährliche Prozeßsubstanzen an
die Atmosphäre entweichen können.
Halten Sie bei der Wartung eines Ventils in einem
System, durch das gefährliche Prozeß- substanzen
gepumpt worden sind, alle ent- sprechenden
Sicherheitsvorkehrungen ein.
Die Wartungsarbeiten in einem gut belüfteten
Bereich durchführen.
Zur Reinigung des Ventils keine abrasiven oder
aggressiven Chemikalien verwenden. O-Ringe oder
Dichtungen nicht mit Lösungsmitteln reinigen.
C416-24-885 Issue E
5

Entretien

5.1
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Respectez toutes les précautions
énumérées ci-dessous afin d'eviter
tout risque de blessure et
d'endommagement.
Ne cherchez pas à démonter l'arbre principal des
vannes asservies et principales. En effet, le ressort
de retour des vannes est maintenu sous une
compression importante et risquerait de provoquer
des blessures.
Effectuez l'entretien en respectant le plan
recommandé d'entretien afin que la vanne soit
toujours en parfait état de marche et afin
également d'eviter toute fuite risquant de mettre à
l'air libre des substances dangereuses.
Respectez toutes les consignes de sécurité
nécessaires lors de l'entretien d'une vanne
exploitée dans un circuit qui a reçu par pompage
des substances dangereuses.
Effectuez l'entretien dans une zone bien ventilée.
N'utilisez pas de produits chimiques abrasifs ou
réactifs pour nettoyer cette vanne. N'utilisez pas
de solvant pour nettoyer les joints toriques.
25

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sipv40p

Table des Matières