Stiga BC 48 Li Manuel D'utilisation

Stiga BC 48 Li Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour BC 48 Li:
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 130

Liens rapides

171501312/3
07/2017
BC 48 Li
IT
Decespugliatore/tagliaerba portatile alimentato a batteria
MANUALE DI ISTRUZIONI -
attentamente il presente libretto.
BG
Преносим акумулаторен храсторез/тример
УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
BS
Akumulatorski trimer za travu
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
PAŽNJA: prije nego što koristite ovu mašinu, pažljivo pročitajte priručnik s uputama.
CS
Přenosný akumulátorový křovinořez/sekačka
NÁVOD K POUŽITÍ
UPOZORNĚNÍ: před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod k použití.
DA
Bærbar, batteridrevet buskrydder/græstrimmer
BRUGSANVISNING
ADVARSEL: læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem, før du tager denne maskine i brug.
DE
Tragbarer Freischneider/Rasenmäher mit Batteriebetrieb
GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG: vor inbetriebnahme des geräts die gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
EL
Φορητό θαμνοκοπτικό/χλοοκοπτικό μπαταρίας
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΠΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ: πριν χρησιμοποιησετε το μηχανημα, διαβαστε προσεκτικα το παρον εγχειριδιο.
EN
Battery powered portable brush cutter/lawn trimmer
OPERATOR'S MANUAL
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using the machine.
ES
Desbrozadora/cortadora de pasto portátil alimentada a batería
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ATENCIÓN: antes de utilizar la máquina, leer atentamente el presente manual.
ET
Kaasaskantav akutoitel võsalõikur/murutrimmer
KASUTUSJUHEND
TÄHELEPANU: enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult antud kasutusjuhendit.
FI
Käsin kannateltava akkukäyttöinen raivaussaha/ruohonleikkuri
KÄYTTÖOHJEET
VAROITUS: lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä
FR
Débroussailleur/coupe-herbe portatif alimenté par batterie
MANUEL D'UTILISATION
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d'utiliser cette machine.
HR
Prijenosni čistač šikare/šišač trave s baterijskim napajanjem
PRIRUČNIK ZA UPORABU
POZOR: prije uporabe stroja, pažljivo pročitajte ovaj priručnik.
HU
Hordozható akkumulátoros bozótirtó/fűnyíró
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FIGYELEM! a gép használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen kézikönyvet.
LT
Rankinė akumuliatorinė krūmapjovė/žoliapjovė
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
DĖMESIO: prieš naudojant įrenginį, atidžiai perskaityti šį naudotojo vadovą.
LV
Pārnesams krūmgriezis/pļaujmašīna ar akumulatora barošanu
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
UZMANĪBU: pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet doto instrukciju.
MK
Преносен поткаструвач/тревокосачка со напојување на батерија
УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: прочитајте го внимателно ова упатство пред да ја користите машината.
NL
Draagbare bosmaaier/trimmer met accutoevoer
GEBRUIKERSHANDLEIDING
LET OP: vooraleer de machine te gebruiken, dient men deze handleiding aandachtig te lezen.
NO
Bærbar batteridrevet gresstrimmer/krattrydder
INSTRUKSJONSBOK
ADVARSEL: les denne bruksanvisningen nøye før du bruker maskinen.
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stiga BC 48 Li

  • Page 4 Made in China Type : Art.N. <5500...
  • Page 8 [1] EN - TECHNICAL DATA [1] ES - DATOS TÉCNICOS [1] ET - TEHNILISED ANDMED [2] Power supply frequency and voltage MAX [2] Tensión y Frecuencia de alimentación [2] Toite pinge ja sagedus MAX [3] Power supply frequency and voltage [3] Toite pinge ja sagedus NOMINAL NOMINAL [3] Tensión y Frecuencia de alimentación...
  • Page 130 ATTENTION: LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D’UTILISER CETTE MACHINE. Conserver pour toute consultation future.. SOMMAIRE 1. COMMENT LIRE LE MANUEL 1. COMMENT LIRE LE MANUEL ..... 1 Dans le manuel, certaines sections contenant 3. SYMBOLES ..........7 des informations d’une importance particulière 4.
  • Page 131 qui peuvent arriver à d’autres et des matériaux présents personnes ou à leurs biens. sur le lieu de travail. L’utilisateur est responsable • Serrer adéquatement de l’évaluation des risques les cheveux longs. potentiels du terrain à travailler Zone de travail / Machine et de la mise en place de •...
  • Page 132 • Autant que possible, éviter radiateurs, les cuisinières ou de travailler sur le sol mouillé les réfrigérateurs. Le risque ou glissant, ou de toute de prendre une décharge façon sur des terrains trop électrique augmente si accidentés ou en pente, qui ne le corps se trouve relié...
  • Page 133 son corps et ses bras dans la circulation. Les symptômes peuvent concerner les mains, une position permettant de les poignets et les doigts, ils se résister aux forces de recul. manifestent par une perte de – Ne pas tendre les bras sensibilité, engourdissement, trop en hauteur et ne pas démangeaison, douleur,...
  • Page 134 ne pas utiliser une petite l’entretien de la machine, porter machine pour exécuter de un casque anti-bruit, faire des gros travaux ; le fait d’utiliser pauses pendant le travail. une machine de dimensions Stockage adéquates réduit les risques, et • Pour réduire le risque améliore la qualité...
  • Page 135 • Ne pas utiliser le chargeur machine dans l’environnement, de batterie dans des lieux mais la livrer à un centre contenant des vapeurs, des de collecte, en suivant les substances inflammables ou normes locales en vigueur. sur des surfaces facilement Ne pas jeter les inflammables, comme le équipements électriques...
  • Page 136: Symboles

    réutilisation. La réutilisation des Danger de projections ! matériaux recyclés nous aide à Éloigner les personnes et les animaux domestiques empêcher la pollution de à 15 m au moins pendant l’environnement et à réduire la l'utilisation de la machine ! demande de matières premières Attention à...
  • Page 137: Montage

    B. Chargeur de batterie protections latérales lors de l’utilisation d’un outil électrique. Dans le cas contraire, C. Poignée arrière des objets pourraient être projetés vers vos D. Bouton de verrouillage yeux et provoquer de graves blessures. E. Bouton rapide/lent Bouton électrique On/off G.
  • Page 138 • Poussez sur le bouton de haute vitesse (5) à • Evitez les arbres et les arbustes. Les augmenter la vitesse selon l’état d’herbes. écorces, les moulures, les revêtements, et les piquets de clôture peuvent facilement A arrêter le moteur : être endommagés par le fil de coupe.
  • Page 139 ENTRETIEN GÉNÉRAL REMPLACEMENT DU FIL DE COUPE Avant chaque utilisation, vérifiez l’intégralité • Retirez la batterie. de l’appareil à la recherche de pièces • Enlevez la bobine du couvercle de bobine. endommagées ou manquantes telles que • Pliez une ligne de longueur 8’ (3m) au milieu et accrochez la corde vis, écrous, boulons, couvercles, etc.
  • Page 140: Guide À L'identification Des Inconvénients

    • Effectuer le nettoyage (par. 7.3). • Contrôler qu’il n’y a pas de composants desserrés ou endommagés. Le cas échéant, remplacer les composants endommagés et serrer les vis et les boulons éventuellement desserrés ou contacter le centre d’assistance autorisé. • Stocker la machine : –...
  • Page 316 FR (Traduction de la notice originale) EN (Translation of the original instruction) DE (Übersetzung der Originalbetriebsanleitung) NO (Oversettelse av orginal bruksanvisning) SV (Översättning av bruksanvisning i original) DA (Oversættelse af den originale brugsanvisning) SL (Prevod izvir Déclaration CE de Conformité EC Declaration of Conformity EG-Konformitätserklärung (Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II, partie...
  • Page 317 © by STIGA SpA IT • Il contenuto e le immagini del presente manuale d’uso sono stati realizzati per conto di STIGA SpA e sono tutelati da diritto d’autore – E’ vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento.

Table des Matières