Hedson IRT 4-20 PCAUTO Manuel D'installation page 23

Masquer les pouces Voir aussi pour IRT 4-20 PCAUTO:
Table des Matières

Publicité

A
5.3
GB - Traverse carriage
Check that the protective hose (at the traverse
carriage's cable exit) has not been damaged during
transportation. Loosen the transparent cover over
the miniature circuit breaker. Pass the conductors
into the protective hose. Attach the two ends of
the protective hose as per figure (A). Connect the
conductors in the miniature circuit breaker on the
traverse carriage.
DE - Traversenwagen
Überprüfen Sie, dass der Schutzschlauch (am
Kabelausgang des Traversenwagens) während
des Transportes nicht beschädigt wurde. Lösen
Sie die transparente Abdeckung über dem
Leitungsschutzschalter. Schieben Sie die Leiter in
den Schutzschlauch.
Bringen Sie die zwei Enden des Schutzschlauches
wie in Abb. (A) an. Verbinden Sie die Leiter in dem
Leitungsschutzschalter auf dem Traversenwagen.
FR - Chariot de la traverse
Vérifiez si le tube de protection (sur l'extrémité du
chariot de la traverse) n'a pas été endommagé
pendant le transport. Dévissez le couvercle
transparent du disjoncteur miniature. Introduisez
lentement les conducteurs dans le tuyau de
protection.
Fixez les deux extrémités du tuyau de protection
tel qu'indiqué dans la figure (A). Raccordez les
conducteurs au disjoncteur miniature sur le chariot
de la traverse.
SE - Traversvagn
Kontrollera att skyddsslangen (vid traversskenans
kabelutgång) inte skadats vid transporten. Lossa
det genomskinliga locket över dvärgbrytaren. För
in ledarna i skyddsslangen.
Fäst skyddsslangens båda ändar enligt bild (A).
Koppla ledarna i dvärgbrytaren på traversvagnen.
713683 rev 8
IT - Carrello di traversa
Controllare che il tubo protettivo (all'uscita del
cavo del carrello della traversa) non abbia subito
danni durante il trasporto. Allentare la copertura
trasparente sul MCB. Far passare i conduttori nel
tubo protettivo.
Applicare le due estremità del tubo protettivo
secondo le indicazioni della figura (A). Collegare i
conduttori nel MCB sul carrello della traversa.
ES - Carro del transversal
Verifique que el tubo de protección (en la salida
del cable del carro del transversal) no haya sido
averiada durante el transporte. Afloje la cubierta
transparente que está encima del MCB. Pase los
conductores en el tubo de protección. Conecte
los dos extremos del tubo de protección como se
muestra en la figura (A). Conecte los conductores
en el MCB en el carro del transversal.
CN - 横臂托架
检查保护软管(位于横臂托架的电缆出口处)未在运输期
间遭到损坏。松开微型断路器上的透明罩。将导线穿入保
护软管。按照图(A)所示,连接保护软管的两端。将微型
断路器内的导线连接在横臂托架上。
SK - Posuvná časť priečky
Skontrolujte, že počas prepravy nedošlo k
poškodeniu ochrannej hadice (na strane výstupu
káblov posuvnej časti priečky). Uvoľnite priehľadný
kryt chrániaci malý istič. Zasuňte vodiče do
ochrannej hadice. Pripojte oba konce ochrannej
hadice podľa obr. (A). Pripojte vodiče v malom ističi
k posuvnej časti priečky.
23

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Irt 4-10 pcautoIrt 3-20 pcd

Table des Matières