Electric Installation; Elektrische Installation; Installation Électrique; Elektrisk Installation - Hedson IRT 4-20 PCAUTO Manuel D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour IRT 4-20 PCAUTO:
Table des Matières

Publicité

5.
GB - Electric installation
The electric installation must be carried out by
qualified persons who are certified and trained for
this purpose.
DE - Elektrische Installation
Die elektrische Installation muss von einer
Elektrofachkraft ausgeführt werden.
FR - Installation électrique
L'installation électrique doit être effectuée par un
personnel certifié et ayant reçu une formation dans
ce domaine.
SE - Elektrisk installation
Den elektriska installationen måste utföras av
behörig personal som är certifierade och utbildade
för detta arbete.
IT - Installazione elettrica
L'installazione elettrica deve essere eseguita da
personale qualificato che è certificato e addestrato
per questo scopo.
ES - Instalación eléctrica
La instalación eléctrica debe realizarla personal
que esté certificado y capacitado para este
propósito.
CN -
电气安装
电气安装必须由获得此类认证和培训的合格人员来完成
SK - Elektrická inštalácia
Elektrickú inštaláciu musia vykonávať kvalifikované osoby,
ktoré sú na tento účel zaškolené a certifikované.
5.1
GB - Side rail
Power supply to the side rail is establised using
the provided local isolating switch. Loosen the
connecting box's two sheet metal screws. Remove
the cover plate. Then remove the plastic cover that
now becomes visible. Connect the connecting
cable's protective conductor and three live
conductors to the connectors for the longitudinal
rail. Widen the openings for the indications of
fracture before remounting the plastic cover.
Replace the cover plate and tighten the screws.
CAUTION! In spray booths the system must be
used in combination with the IRT Dust Cover
and Surveillance System (see instruction manual
714147) in order to fulfill the requirements of
EN 13355 (Product standard for combined
spraying and drying booths). Among others, this
ensures that the dryer cannot be operated when
the spray gun is in use. The included manual
main switch can not guarantee this function.
Furthermore, make sure that the surveillance
system is positioned outside the booth in an area
20
without explosion risk.
DE - Längsschiene
Die Stromversorgung der Längsschiene wird mit
dem beiliegenden Hauptsschalter durchgeführt.
Lösen Sie die zwei Blechschrauben des
Anschlusskastens. Entfernen Sie die Abdeckplatte.
Entfernen Sie dann die Plastik-abdeckung, die
nun zu sehen sein müsste. Verbinden Sie den
Schutzleiter des Verbindungskabels und die drei
Leiter mit den Anschlüssen für die Längsschiene.
Vergrößern Sie die Öffnungen für die
Bruchanzeiger, bevor Sie die Plastikabdeckung
wieder anbringen. Setzen Sie die Abdeckplatte
wieder auf und ziehen Sie die Schrauben fest.
ACHTUNG! In Spritzkabinen muss das System
in Kombination mit dem IRT Staubschutz- und
Überwachungssystem installiert werden (siehe
Betriebsanleitung 714147) um die Anforderungen
der EN 13355 (Produktnorm für kombinierte Spritz-
und Trocknungskabinen) zu erfüllen.
Dies verhindert unter anderem, dass Trockner
und Spritzpistole gleichzeitig verwendet werden.
Der mitgelieferte manuelle Hauptschalter
kann diese Funktion nicht gewährleisten.
Beachten Sie außerdem unbedingt, dass das
Überwachtungssystem außerhalb der Kabine,
in einem nicht explosionsgefährdeten Bereich,
angebracht wird.
FR - Rail longitudinal
L'alimentation en courant du rail longitudinal est
effectuée à partir de la protection de l'armoire
electrique du client.
Dévissez les deux vis en métal du boîtier de
connexion. Retirez le couvercle. Ensuite, arrachez
la protection en plastique qui est désormais
visible. Raccordez le terre câble et les trois phases
d'alimentation aux connecteurs du rail longitudinal.
Creer les passages de cables sur le cache plastique
avant de remettre le couvercle en plastique.
Remettez en place le couvercle et serrez les vis.
ATTENTION! Dans les cabines de pulvérisations
le système doit être utilisé conjointement avec
le IRT Dust Cover et le Système de surveillance
(voir le mode d'emploi 714147) afin de remplir
les conditions nécessaires de EN 13355 (Produits
standards pour à la fois les cabines de pulvérisation
713683 rev 8

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Irt 4-10 pcautoIrt 3-20 pcd

Table des Matières