Page 24
Sommaire Interprétation des symboles utilisés dans ce manuel _____________________ 25 Consignes de sécurité __________________________________________ 25 Utilisation conforme _________________________________________________ 25 Risques de blessure _________________________________________________ 25 Danger par électrocution _____________________________________________ 26 Précaution lors de l’utilisation __________________________________________ 26 Attention en cas de pannes ____________________________________________ 27 Dommages matériels et sur l’appareil ____________________________________ 27 Dispositions relatives à...
Nous vous recommandons de lire attentivement ce présent mode d’emploi avant la première utilisation de l’appareil et de le conserver précieusement. Si vous donnez ou prêtez cet appareil à une autre personne, n’oubliez pas d’y joindre ce mode d’emploi. Le fabricant et l’importateur déclinent toute responsabilité en cas de non-observation des instructions qu’il contient ! Dans le cadre du développement continuel des produits, nous nous réservons le droit de modifi...
❐ Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou ayant un manque d’expérience et / ou un manque de connaissance, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité...
❐ Veuillez n’utiliser l’appareil qu’une fois celui-ci entièrement assemblé et que le câble d’alimentation électrique est complètement déroulé. Le réservoir d’eau fraîche et d’eau sale ainsi que les deux fi ltres (fi ltre d’air vicié et fi ltre de protection du moteur) doivent être en place.
Contenu de la livraison • unité de base • 1 poignée • 1 réservoir d’eau sale • 1 réservoir d’eau fraîche Vue d’ensemble de l’appareil 1 Touche de projection d’eau ou de solution de nettoyage 2 Support de câble 3 Crochet d’enroulement du câble d’alimentation 4 Câble d’alimentation 5 Levier de déverrouillage du réservoir...
Déballer toute la livraison ATTENTION ! ❐ Risque d’asphyxie ! Gardez le matériel d’emballage éloigné des enfants et des animaux. Déballez toutes les pièces et vérifi ez que l’étendue de la livraison est complète (voir le chapitre « Contenu de la livraison ») et ne comporte aucun dommage. Si les composants comportaient des dommages, ne les utilisez pas (!) mais contactez notre service après-vente .
Utilisation Préparation du tapis 1. Passez l’aspirateur à fond sur le tapis devant être nettoyé. Pour ce faire, utilisez si possible une brosse. 2. Si possible, retirez tous les meubles se trouvant sur le tapis. En présence de meubles de grande taille ne pouvant pas être déplacés, posez un fi...
Nettoyer le tapis ATTENTION ! ❐ N’utilisez pas l’appareil comme un aspirateur courant. ❐ Veillez à ce que l’appareil ne se renverse pas. L’eau pourrait s’échapper des réservoirs. Pour arrêter l’appareil, mettez la poignée en position verticale pour qu’elle s’enclenche. ❐...
Après l’utilisation 1. Laissez sécher entièrement le tapis nettoyé. 2. Si possible, ne marchez pas sur le tapis tant qu’il est humide. Si vous devez marcher dessus, posez des chiffons blancs ou grand teint et marchez sur ceux-ci. 3. Si de la solution de nettoyage touche des sols en bois ou des meubles, essuyez-la. 4.
Données techniques Numéro de modèle : VC-9387S-7 Réf. art : Z 01096 Alimentation électrique : 220 à 240 V~ 50 / 60 Hz Puissance du moteur : 700 W Capacité du réservoir d’eau fraîche : maxi 2 l Capacité...
électriques et électroniques usagés. Pour de plus amples renseignements à ce sujet, adressez-vous aux services municipaux compétents. Service après-vente / importateur : DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Allemagne Tél. : +49 (0) 180-5003530 *) *) Appel payant.