Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

A2112-3.0 en/de/fr
Mounting Instructions
Montageanleitung
Notice de montage
Strain transducer
Dehnungsaufnehmer
Extensomètre
SLB‐700A/06
SLB‐700A/12

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HBM SLB-700A/06

  • Page 1 Mounting Instructions Montageanleitung Notice de montage Strain transducer Dehnungsaufnehmer Extensomètre SLB‐700A/06 SLB‐700A/12 A2112-3.0 en/de/fr...
  • Page 2 English ..........Page 3 - 18 Deutsch .
  • Page 3: Table Des Matières

    SLB-700A/06, SLB-700A/12 Contents Page English Safety Instructions ..........
  • Page 4: Safety Instructions

    SLB-700A/06, SLB-700A/12 Safety Instructions Appropriate use SLB700A strain transducers are designed purely to measure static and dy­ namic strains within the load limits detailed in the specifications. Any other use is not the designated use. Strain transducers work by force shunt mea­...
  • Page 5 SLB-700A/06, SLB-700A/12 Additional safety precautions Strain transducers cannot (as passive transducers) implement any (safety‐ relevant) cutoffs. This requires additional components and constructive mea­ sures for which the installer and operator of the plant is responsible. In cases where a breakage or malfunction of the strain transducer would cause injury to persons or damage to equipment, the user must also take ap­...
  • Page 6 SLB-700A/06, SLB-700A/12 WARNING Description of a potentially dangerous situation Measures to avoid/prevent the danger The marking below contains application tips or other information that is useful to you. Information/Application instructions Conversions and modifications The transducer must not be modified from the design or safety engineering point of view except with our express agreement.
  • Page 7 SLB-700A/06, SLB-700A/12 This includes people who meet at least one of the three following require­ ments: - Knowledge of the safety concepts of measurement and automation technology is a requirement and as project personnel, you must be familiar with these concepts.
  • Page 8: Scope Of Supply

    SLB-700A/06, SLB-700A/12 Scope of supply • 1 x SLB‐700A/06-1 strain transducer (version with 6 m cable) or SLB‐700A/12-1 strain transducer (version with 12 m cable) • 1 x mounting instructions General application instructions SLB‐700A/06 and SLB‐700A/12 strain transducers are suitable for measuring positive and negative strain.
  • Page 9: Structure And Mode Of Operation

    SLB-700A/06, SLB-700A/12 Structure and mode of operation 3.1 Transducer The four bolts ensure that a solid joint is created between the strain trans­ ducer and your measurement object. The mechanical stress causes a change in length in the measurement object, which is transferred to the strain trans­...
  • Page 10: Conditions On Site

    SLB-700A/06, SLB-700A/12 Conditions on site 4.1 Ambient temperature Changes in temperature cause the construction to expand, which will vary the zero point. Strain transducers are therefore compensated, so that they equal­ ize the thermal strain of the construction rather than displaying it.
  • Page 11: Deposits

    SLB-700A/06, SLB-700A/12 4.3 Deposits Dust, dirt and other foreign matter must not be allowed to accumulate suffi­ ciently to divert some of the measuring force onto the housing, thus invalidat­ ing the measured value (force shunt). Foreign matter must not be allowed to accumulate either on or below the strain transducer.
  • Page 12: Mechanical Installation

    SLB-700A/06, SLB-700A/12 Mechanical installation 5.1 Important precautions during installation • Handle the transducer with care. • Make sure that the transducer cannot be overloaded. WARNING There is a danger of the transducer breaking if it is overloaded. This can cause danger for the operating personnel of the system in which the transducer is installed.
  • Page 13 SLB-700A/06, SLB-700A/12 • Cover the transducer with a housing, if there is a chance that it may be in an exposed location or there is a risk of mechanical damage. Make sure that it is protected against condensation. Measurement object Fig.
  • Page 14: Electrical Connection

    6.1 Connection with four‐wire configuration Strain transducers are delivered in a four‐wire configuration and with a 6 m (SLB-700A/06-1) or 12 m (SLB-700A/12-1), four‐wire connection cable with free ends. 1: white Measurement signal (+)
  • Page 15: Shortening The Cable

    EMC guidelines. The shielding must be connected extensively. With other connection techniques, an EMC‐proof shield should be applied in the wire area and this shielding should also be connected extensively (see also HBM Greenline Information, brochure i1577). 6.2 Shortening the cable The cable can be shortened, and the effect on the sensitivity temperature co­...
  • Page 16: Emc Protection

    6.4 EMC protection Electrical and magnetic fields often induce interference voltages in the mea­ suring circuit. Therefore: • Use shielded, low‐capacitance measurement cables only (HBM cables fulfill both conditions). • Do not route the measurement cables parallel to power lines and control circuits.
  • Page 17: Specifications

    SLB-700A/06, SLB-700A/12 Specifications Type SLB‐700A/06 SLB‐700A/12 μm/m 0 … 500 Nominal (rated) measuring range 1.5 ±0.15 Nominal (rated) sensitivity mV/V Relative zero signal error Relative reversibility error Relative linearity error Effect of temperature on sensitivity, per 10 K Effect of temperature on zero signal, per 10 K Ω...
  • Page 18: Dimensions

    SLB-700A/06, SLB-700A/12 Dimensions Dimensions in mm ∅ 6.6 (deburred < 0.3 mm) 76.2 four‐wire cable length 6 m (SLB-700A/06) or 12 m (SLB-700A/12) ∅ approx. 3 A2112-3.0 en/de/fr...
  • Page 19 SLB-700A/06, SLB-700A/12 Inhalt Seite Deutsch Sicherheitshinweise ..........
  • Page 20: Sicherheitshinweise

    SLB-700A/06, SLB-700A/12 Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäße Verwendung Der Dehnungsaufnehmer SLB700A sind ausschließlich für die Messung sta­ tischer und dynamischer Dehnungen im Rahmen der durch die technischen Daten spezifizierten Belastungsgrenzen konzipiert. Jeder darüber hinausge­ hende Gebrauch ist nicht bestimmungsgemäß. Die Dehnungsaufnehmer arbeiten durch Messung im Kraftnebenschluss. Hierzu ist es notwendig, die Dehnungsaufnehmer nach den Vorgaben dieser Montageanleitung an die Konstruktion zu schrauben, an der die Dehnungen gemessen werden sollen.
  • Page 21 SLB-700A/06, SLB-700A/12 Gunsten einer hohen Messempfindlichkeit nicht mit den im Maschinenbau üblichen Sicherheitsfaktoren konstruiert wurden. Beachten Sie hierzu den Abschnitt „Belastungsgrenzen“ und die technischen Daten. Zusätzliche Sicherheitsvorkehrungen Die Dehnungsaufnehmer können (als passive Aufnehmer) keine (sicherheits­ relevanten) Abschaltungen vornehmen. Dafür bedarf es weiterer Komponenten und konstruktiver Vorkehrungen, für die der Errichter und...
  • Page 22 SLB-700A/06, SLB-700A/12 Belange sind zusätzlich vom Anlagenplaner/Ausrüster/Betreiber so zu planen, zu realisieren und zu verantworten, dass Restgefahren minimiert werden. In diesem Dokument verwendete Kennzeichnungen Die folgende Kennzeichnung weist auf eine mögliche gefährliche Situation hin, die – wenn die Sicherheitsbestimmungen nicht beachtet werden – Tod oder schwere Körperverletzung zur Folge haben kann.
  • Page 23 SLB-700A/06, SLB-700A/12 Dazu zählen Personen, die mindestens eine der drei folgenden Voraus­ setzungen erfüllen: - Ihnen sind die Sicherheitskonzepte der Mess‐ und Automatisierungstechnik bekannt und Sie sind als Projektpersonal damit vertraut. - Sie sind Bedienungspersonal der Mess‐ und Automatisierungsanlagen und im Umgang mit den Anlagen unterwiesen.
  • Page 24: Lieferumfang

    SLB-700A/06, SLB-700A/12 Lieferumfang • 1 Dehnungsaufnehmer SLB‐700A/06-1 (Version mit 6 m Kabellänge) oder SLB‐700A/12-1 (Version mit 12 m Kabellänge) • 1 Montageanleitung Allgemeine Anwendungshinweise Die Dehnungsaufnehmer SLB‐700A/06 und SLB‐700A/12 sind für Messungen von positiven und negativen Dehnungen geeignet. Sie messen statische und dynamische Dehnungen mit hoher Genauigkeit und verlangen daher eine um­...
  • Page 25: Aufbau Und Wirkungsweise

    SLB-700A/06, SLB-700A/12 Aufbau und Wirkungsweise 3.1 Aufnehmer Über die vier Schrauben wird eine kraftschlüssige Verbindung zwischen dem Dehnungsaufnehmer und Ihrem Messobjekt sichergestellt. Durch mechani­ sche Belastung ergibt sich eine Längenänderung am Messobjekt, die auf den Dehnungsaufnehmer übertragen wird. Aufgrund der Längenänderung ändert sich der elektrische Widerstand der installierten Dehnungsmessstreifen (DMS) proportional zur Dehnung und verstimmen die Wheatstone‐Brücke.
  • Page 26: Bedingungen Am Einbauort

    SLB-700A/06, SLB-700A/12 Bedingungen am Einbauort 4.1 Umgebungstemperatur Temperaturänderungen führen zu einer Ausdehnung der Konstruktion und damit zu einer Änderung des Nullpunktes. Daher sind die Dehnungsauf­ nehmer kompensiert, damit sie die thermische Dehnung der Konstruktion aus­ gleichen und nicht anzeigen. Diese Kompensation erfolgt für gängige Bau‐ und Werkzeugstähle, z. B. C45, 1.1730, mit einem Wärmeausdehnungskoeffizienten α...
  • Page 27: Ablagerungen

    SLB-700A/06, SLB-700A/12 dadurch evtl. auftretende Korrosion kann zum Ausfall des Aufnehmers führen. Sehen Sie in diesem Fall entsprechende Schutzmaßnahmen vor. 4.3 Ablagerungen Staub, Schmutz und andere Fremdkörper dürfen sich nicht so ansammeln, dass sie einen Teil der Messkraft auf das Gehäuse umleiten und dadurch den Messwert verfälschen (Kraftnebenschluss).
  • Page 28: Mechanischer Einbau

    SLB-700A/06, SLB-700A/12 Mechanischer Einbau 5.1 Wichtige Vorkehrungen beim Einbau • Behandeln Sie den Aufnehmer schonend. • Stellen Sie sicher, dass der Aufnehmer nicht überlastet werden kann. WARNUNG Bei einer Überlastung des Aufnehmers besteht die Gefahr, dass der Auf­ nehmer bricht. Dadurch können Gefahren für das Bedienpersonal der Anlage auftreten, in die der Aufnehmer eingebaut ist.
  • Page 29 SLB-700A/06, SLB-700A/12 • Decken Sie den Aufnehmer mit einem Gehäuse ab, wenn die Möglichkeit freier Bewitterung oder die Gefahr mechanischer Beschädigung besteht. Achten Sie dabei auf den Schutz vor Schwitzwasser. Messobjekt Abb. 5.1: Einbau des Dehnungsaufnehmers Belasten Sie den Aufnehmer vor der Kalibrierung mehrfach mit der maxima­...
  • Page 30: Elektrischer Anschluss

    • Gleichspannungs‐Messverstärker die für DMS‐Messsysteme ausgelegt sind. 6.1 Anschluss in Vierleiter‐Technik Die Dehnungsaufnehmer werden in Vierleiter‐Technik und mit einem 6 m (SLB-700A/06-1) oder 12 m (SLB-700A/12-1) langen, vieradrigen An­ schlusskabel mit freien Enden ausgeliefert. 1: weiß Messsignal (+) 2: schwarz...
  • Page 31: Kabelkürzung

    EMV­Richtlinien entsprechen. Die Schirmung ist dabei flächig aufzulegen. Bei anderen Anschlusstechniken ist im Litzenbereich eine EMV­feste Abschir­ mung vorzusehen, bei der ebenfalls die Schirmung flächig aufzulegen ist (siehe auch HBM­Greenline­Information, Druckschrift i1577). 6.2 Kabelkürzung Das Kabel kann gekürzt werden, der Einfluss auf den Temperaturkoeffizienten des Kennwertes oder auf den Kennwert selbst ist gering.
  • Page 32: Emv-Schutz

    6.4 EMV‐Schutz Elektrische und magnetische Felder verursachen oft eine Einkopplung von Störspannungen in den Messkreis. Deshalb: • Verwenden Sie nur abgeschirmte, kapazitätsarme Messkabel (HBM‐Kabel erfüllen diese Bedingungen). • Legen Sie die Messkabel nicht parallel zu Starkstrom‐ und Steuerleitungen. Falls das nicht möglich ist, schützen Sie das Messkabel, z. B. durch Stahlpanzerrohre.
  • Page 33: Technische Daten

    SLB-700A/06, SLB-700A/12 Technische Daten SLB‐700A/06 SLB‐700A/12 μm/m 0 … 500 Nennmessbereich 1,5 ±0,15 Nennkennwert mV/V Relative Abweichung des Nullsignals Relative Umkehrspanne Relative Linearitätsabweichung Temperatureinfluss auf den Kennwert pro 10 K Temperatureinfluss auf das Nullsignal pro 10 K Ω 1000 ±10 Ausgangswiderstand Ω...
  • Page 34: Abmessungen

    SLB-700A/06, SLB-700A/12 Abmessungen Abmessungen in mm ∅ 6,6 (entgratet < 0,3 mm) 76,2 vieradriges Kabel Länge 6 m (SLB-700A/06) bzw. 12 m (SLB-700A/12) ∅ ca. 3 A2112-3.0 en/de/fr...
  • Page 35 SLB-700A/06, SLB-700A/12 Sommaire Page Français Consignes de sécurité ......... . .
  • Page 36: Consignes De Sécurité

    SLB-700A/06, SLB-700A/12 Consignes de sécurité Utilisation conforme Les extensomètres SLB700A sont exclusivement conçus pour la mesure d'al­ longements statiques et dynamiques dans le cadre des limites de charge spécifiées dans les caractéristiques techniques. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Les extensomètres fonctionnent par mesure en shunt.
  • Page 37 SLB-700A/06, SLB-700A/12 peuvent pas présenter les facteurs de sécurité habituels en construction mécanique, car l'accent est mis sur la sensibilité élevée. Reportez‐vous à ce sujet au paragraphe “Limites de charge” et aux caractéristiques techniques. Mesures de sécurité supplémentaires Les extensomètres ne peuvent déclencher (en tant que capteurs passifs) aucun arrêt (de sécurité).
  • Page 38 SLB-700A/06, SLB-700A/12 La sécurité doit également être conçue, mise en uvre et prise en charge par l'ingénieur/le constructeur/l'opérateur de manière à minimiser les dangers résiduels. Marquages utilisés dans le présent document Le marquage suivant signale un risque potentiel qui - si les dispositions relatives à...
  • Page 39 SLB-700A/06, SLB-700A/12 Personnel qualifié Sont considérées comme personnel qualifié les personnes familiarisées avec l'installation, le montage, la mise en service et l'exploitation du produit, et disposant des qualifications correspondantes. En font partie les personnes remplissant au moins une des trois conditions suivantes : - Vous connaissez les concepts de sécurité...
  • Page 40: Etendue De La Livraison

    SLB-700A/06, SLB-700A/12 Etendue de la livraison • 1 extensomètre SLB‐700A/06‐1 (version avec câble de 6 m de long) ou SLB‐700A/12‐1 (version avec câble de 12 m de long) • 1 notice de montage Conseils d'utilisation généraux Les extensomètres SLB‐700A/06 et SLB‐700A/12 ont été conçus pour des mesures d'extensions positives et négatives.
  • Page 41: Conception Et Fonctionnement

    SLB-700A/06, SLB-700A/12 Conception et fonctionnement 3.1 Capteur Les quatre vis permettent d'assurer une liaison par adhérence parfaite entre l'extensomètre et l'échantillon. La sollicitation mécanique entraîne une variation de longueur de l'échantillon transmise à l'extensomètre. Cette variation de longueur entraîne une variation de la résistance électrique de la jauge d'extensométrie (jauge) installée proportionnel à...
  • Page 42: Conditions Environnantes À Respecter

    SLB-700A/06, SLB-700A/12 Conditions environnantes à respecter 4.1 Température ambiante Les variations de température entraînent une dilatation de la construction et donc une modification du point zéro. Les extensomètres sont donc compen­ sés, afin d'équilibrer la dilatation thermique de la construction et d'éviter son affichage.
  • Page 43: Dépôts

    SLB-700A/06, SLB-700A/12 Pour les capteurs en acier inoxydable, il faut noter que les acides et toutes les substances libérant des ions attaquent également les aciers inoxydables. La corrosion éventuelle qui peut en résulter est susceptible d'entraîner la défaillance du capteur. Prévoir dans ce cas des mesures de protection correspondantes.
  • Page 44: Montage Mécanique

    SLB-700A/06, SLB-700A/12 Montage mécanique 5.1 Précautions importantes lors du montage • Manipuler le capteur avec précaution. • S'assurer que le capteur ne peut pas être surchargé. AVERTISSEMENT En cas de surcharge du capteur, ce dernier risque de se briser. Cela peut être dangereux pour les opérateurs de l'installation dans laquelle le...
  • Page 45 SLB-700A/06, SLB-700A/12 • Couvrez le capteur d'un boîtier s'il est en plein air ou en présence de risques d'endommagement mécanique. Veillez, dans ce cadre, à une protection contre la condensation. Echantillon Fig. 5.1 : Montage de l'extensomètre Chargez à plusieurs reprises le capteur à charge maximale avant le calibrage, pour que la surface de montage puisse se tasser.
  • Page 46: Raccordement Électrique

    SLB-700A/06, SLB-700A/12 Raccordement électrique Pour traiter les signaux de mesure, il est possible de raccorder : • des amplificateurs à fréquence porteuse, • des amplificateurs à courant continu, convenant aux systèmes de mesure à jauges d'extensométrie. 6.1 Raccordement en technique 4 fils Les extensomètres sont livrés en technique 4 fils et avec un câble de liaison à...
  • Page 47: Raccourcissement De Câble

    CEM dans la zone des fils torsadés, celui‐ci devant également être posé en nappe (voir aussi les informations Greenline de HBM, brochure i1577). 6.2 Raccourcissement de câble Il est possible de raccourcir le câble car cela a peu d'influence sur le coefficient de température de la sensibilité...
  • Page 48: Protection Cem

    C'est pourquoi il faut : • utiliser uniquement des câbles de mesure blindés de faible capacité (les câbles HBM satisfont à ces conditions), • ne pas poser les câbles de mesure en parallèle avec des câbles de commande et de puissance.
  • Page 49: Caractéristiques Techniques

    SLB-700A/06, SLB-700A/12 Caractéristiques techniques Type SLB‐700A/06 SLB‐700A/12 μm/m 0 … 500 Plage nominale de mesure 1,5 ±0,15 Sensibilité nominale mV/V Déviation relative du zéro Erreur de réversibilité relative Erreur relative de linéarité Influence de la température sur la sensibilité par 10 K Influence de la température sur le zéro par 10 K...
  • Page 50: Dimensions

    SLB-700A/06, SLB-700A/12 Dimensions Dimensions en mm ∅ 6,6 (ébavuré < 0,3 mm) 76,2 Câble 4 fils Longueur de 6 m (SLB‐700A/06) ou de 12 m (SLB‐700A/12) ∅ env. 3 A2112-3.0 en/de/fr...
  • Page 52 Elles n'établissent aucune assurance formelle au terme de la loi et n'engagent pas notre responsabilité. Hottinger Baldwin Messtechnik GmbH Im Tiefen See 45 S 64293 Darmstadt S Germany Tel. +49 6151 803-0 S Fax: +49 6151 803-9100 Email: info@hbm.com www.hbm.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Slb-700a/12

Table des Matières