Les langues disponibles

Les langues disponibles

A0546-8.5 en/de/fr
Mounting instructions
Montageanleitung
Notice de montage
Inductive
displacement transducer
Induktive
Wegaufnehmer
Capteurs de
déplacement inductifs
WA/...
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HBM WA 2

  • Page 1 Mounting instructions Montageanleitung Notice de montage Inductive displacement transducer Induktive Wegaufnehmer Capteurs de déplacement inductifs WA/... A0546-8.5 en/de/fr...
  • Page 30 A0546-8.5 en/de/fr...
  • Page 58 A0546-8.5 en/de/fr...
  • Page 59 Sommaire Page Français Consignes de sécurité ......... . . Introduction .
  • Page 60: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Utilisation conforme Les capteurs de déplacement HBM de la série WA sont adaptés à toutes les applications qui requièrent un haut degré de robustesse et de précision, comme par exemple dans la recherche, le développement et l'industrie. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.
  • Page 61 Signale des informations importantes relatives au produit et à sa manipulation. Symbole : Signification : Label CE Avec le marquage CE, le fabricant garantit que son produit est conforme aux exigences des directives CE qui s'y appliquent (Pour voir la déclaration de conformité visitez http://www.hbm.com/HBMdoc). A0546-8.5 en/de/fr...
  • Page 62 Transformations et modifications Il est interdit de modifier le capteur sur le plan conceptuel ou de la sécurité sans accord explicite de notre part. Toute modification annule notre responsabilité pour les dommages qui pourraient en résulter. Personnel qualifié Cet appareil doit uniquement être manipulé par du personnel qualifié conformément aux caractéristiques techniques et aux consignes de sécurité...
  • Page 63: Introduction

    Introduction Les capteurs de déplacement HBM de la série WA sont particulièrement adaptés aux applications qui requièrent un haut degré de robustesse et de précision, comme par exemple dans le domaine de la recherche, du développement et dans l'industrie. Pour attester la qualité de la marchandise livrée, celle‐ci est accompagnée d'un procès‐verbal d'essai comprenant les données d'essai.
  • Page 64: Montage

    Les capteurs peuvent être montés au niveau du tube du boîtier. Le mieux est toutefois de procéder au montage au milieu du capteur. Pour le diamètre 12, il est possible d'obtenir auprès d'HBM les supports de montage représentés à la page 81.
  • Page 65 Les pointes de touche du capteur de déplacement sont anticorrosifs sous conditions. Les capteurs sont conçus pour le domaine industriel. Un nombre de cycles réduit doit être attendu avec cette version. REMARQUE La pointe de touche ne doit en aucun cas être lubrifiée avec de l'huile. Autrement, l'utilisation sûre jusqu'à...
  • Page 66: Construction Et Raccordement Électrique

    Construction et raccordement électrique Le principe de mesure est basé sur un quart de pont actif (pour WA2, il est basé sur un demi-pont actif) complété par un montage en pont complet. Le capteur de déplacement peut être utilisé en mode pont complet et en mode demi‐pont.
  • Page 67: Code De Raccordement Du Wa-Electronic

    10 V. Le câble reliant le WA‐Electronic et une électronique de séquence peut être raccourci et rallongé à volonté (50 m maxi). REMARQUE Pour les versions à raccordement par connecteur entre le capteur et le module électronique, veuillez faire attention au fait que le capteur et l'électronique sont assigrés l'un à...
  • Page 68: Raccordement Sur Prise

    Raccordement sur prise : Poser le blindage de câble étalé à plat sur le logement de prise (cf. chap. 7.1). gaine de câble entaillée Fig. 3.2 : Gaine de câble entaillée 3.4 Principe de mesure, affect. des brins de câble : WA2 É...
  • Page 69: Affectation Des Brins De Câble : Wa10

    Pour le branchement du capteur selon d'autres types de raccordement, se reporter au manuel d'emploi de l'amplificateur de mesure en question (schéma de connexion WA, cf. Types de raccordement). 80mV/V, 6 pôles Fig. 3.5 : Affectation du connecteur Lemo (côté brasage connnecteur de câble) 3.5 Affectation des brins de câble : WA10...WA500 bl (blanc) Signal de mesure ())
  • Page 70 bl (blanc) Signal de mesure (+) É É É É bu (bleu) Tension d'alimentation du pont (+) ve (vert) Fil de contre‐réaction (+) nr (noir) Tension d'alimentation du pont (-) gr (gris) Fil de contre‐réaction (-) blindage du câble Boîtier du capteur Fig.
  • Page 71: Compensation

    De graves erreurs de mesure peuvent aussi survenir si le noyau plongeur est déformé on endommagé. En cas d'échange, le capteur complet noyau plon­ geur et capteur) doit être envoyé à HBM. Le nouveau noyau est adapté chez HBM. ATTENTION Ne pas substituer capteurs et noyaux plongeurs.
  • Page 72: Compensation Ou Ajustage À Zéro (Avec Électronique)

    Version capteur (WA/...-T) La position de repos lorsque la pointe de touche est avancée correspond à la position zéro mécanique du capteur de déplacement à pointe de touche de dimension E (voir les dimensions à la page 79). Le début de la mesure (début de l'étendue de mesure) est atteint en déplaçant la pointe de touche dans le sens de la mesure jusqu'à...
  • Page 73: Calibrage

    4.2 Calibrage 4.2.1 Réglage grossier à l'aide des anneaux de marquage du noyau plongeur Les anneaux de marquage du noyau plongeur vous permettent d'effectuer un calibrage avec une précision de "1mm (non recommandé pour les longueurs de mesure v10mm). La déflexion nominale est donnée en introduisant le noyau plongeur jusqu'au dernier anneau de marquage (100 %) précédant le filet du noyau (la partie saillante du noyau plongeur correspond à...
  • Page 74: Calibrage Avec Saisie De La Sensibilité

    4.2.3 Calibrage avec saisie de la sensibilité La sensibilité des capteurs WA 80 mV/V dispose d'une tolérance de "1% et peut être saisie directement au sein des amplificateurs de mesure des séries MGCplus, MVD2555, PME. REMARQUE Attention, la sensibilité a été calculée pour une tension d'alimentation du pont de 2,5 V et une fréquence porteuse de eff.
  • Page 75: Version Hydraulique

    Version hydraulique 5.1 Conseil de montage du piston 1. Percer le piston du vérin. 2. Visser le noyau plongeur dans la tête du piston et bloquer avec un contre‐écrou ou de la colle. Fig. 5.1 : Piston (exemple de montage) A0546-8.5 en/de/fr...
  • Page 76: Mesures Dynamiques

    Mesures dynamiques 6.1 Fréquence de coupure et limite d'accélération La bande passante de la chaîne de mesure est déterminée électriquement par la fréquence supérieure de coupure de l'amplificateur de mesure. Vous trouverez les données correspondantes dans le manuel d'emploi de l'amplificateur de mesure.
  • Page 77: Influences Perturbatrices

    Influences perturbatrices Les capteurs de déplacement inductifs sont relativement insensibles aux champs électriques et magnétiques extérieurs. Le boîtier ferromagnétique des capteurs forme un blindage magnétique efficace qui l'isole également des champs extérieurs et les empêche ainsi d'influencer la mesure. Le procédé à fréquence porteuse élimine les signaux interférents tels que les parasites de la fréquence du secteur, par exemple.
  • Page 78: Concept De Blindage

    7.1 Concept de blindage La chaîne de mesure est entièrement entourée d'une cage de Faraday grâce au concept de blindage HBM Greenline et à une réalisation appropriée du blindage de câble (voir aussi http://www.hbm.com/Greenline). 7.2 Mise à la terre Tous les appareils - capteurs, amplificateurs et indicateurs - sont reliés à la terre (poser éventuel.
  • Page 79: Dimensions

    Dimensions Cotes non tolérancées selon DIN 7168 Noyau plongeur noyau en position zéro B (longueur du A (déplace­ noyau) ment) Capteur de déplacement mobile méplat 3,5 Câble PVC fixe, ∅ 6, longueur de câble et extrémité de câble selon option Rallonge de pointe de touche 20 mm, pose facultative Pour WA2, déplacement jusqu'à...
  • Page 80: Types De Raccordement (Mécanique)

    Types de raccordement (mécanique) env. 32 (IP54) env. 25 (IP67) s.p.27 anneau torique d'étanchéité; bague d'appui (IP67) ∅14 ∅14 (IP54) env. 32 (IP54) (IP67) env. 25 A0546-8.5 en/de/fr...
  • Page 81: Dimensions Du Wa-Electronic

    Dimensions du WA‐Electronic Longueur : 102 mm Largeur : 32 mm Profondeur : 13,5 mm Kit de montage 1. possibilité de montage 2. possibilité de montage 3. possibilité de montage 17,5 8,75 WS/ZB12 2 supports de montage avec logement Km4 DIN 74 1 support de montage avec filet M4 4 vis à...
  • Page 82: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Type Déplacement nominal 0...2 0...10 0...20 0...50 0...100 0...200 0...300 0...500 Sensibilité nominale signal nominal de sortie pour dépl. nominal et sortie non chargée mV/V Tolérance de sensibilité déviation de la "1 sensibilité par rapport à la sensibilité nominale Tolérance du point zéro "1...
  • Page 83 Type Tension d'alimentation nominale Plage admissible de la tension d'alimentation 0,5...10 Fréquence porteuse, Plage nominale 4,8"1% Plage d'utilisation 4,8"8% Masse du corps de capteur du noyau plongeur Résistance aux chocs, degré de sévérité selon DIN IEC 68, partie 2‐27; IEC 68‐2‐27‐1987 Nombre de chocs 1000 (par direction)
  • Page 84: Caractéristiques Techniques Du Wa-Electronic

    Type Fréq. de coupure de la pointe de touche pour déflexion nominale env. Indice de protection selon EN 60 529 pour tube de capteur et canal de noyau IP67 (dépend de l'élément de raccordement) Pression admissible max. (charge ondulée) bars Limite de surcharge (selon VDI/VDE 2600, feuille 4)
  • Page 85: Pièces Et Accessoires

    Pièces et accessoires • Câble PVC type de câble S1, 3 m ; avec connecteur Lemo (2-9268.0675 pour 80 mV/V) • Câble PVC type de câble S2, longueur au choix (300 m max., 2-9268.0676 pour 80 mV/V ; 20 m max. avec option 7, code 2) •...
  • Page 86: Options Pour Wa

    Options pour WA Code Option 1: Version Option 1: Version Noyau plongeur, version hautes températures jusqu'à 150 °C Noyau plongeur, version standard Capteur de dépl. à pointe de touche, Capteur de dépl. à pointe de touche, version haute temp. jusqu'à 150°C version standard Capteur de dépl.
  • Page 87 A0546-8.5 en/de/fr...
  • Page 88 Elles n'établissent aucune assurance formelle au terme de la loi et n'engagent pas notre responsabilité. Hottinger Baldwin Messtechnik GmbH Im Tiefen See 45 S 64293 Darmstadt S Germany Tel. +49 6151 803-0 S Fax: +49 6151 803-9100 Email: info@hbm.com www.hbm.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Wa 10Wa 20Wa 50Wa 100Wa 200Wa 300 ... Afficher tout

Table des Matières