Midland BTX2 PRO Guide D'utilisation page 50

Masquer les pouces Voir aussi pour BTX2 PRO:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 34
NO
Midland Europe s.r.l. erklærer at produktet er i overensstemmelse med de viktigste kravene og andre relevante betingelser i Direktivet 2014/53/UE. Samsvarserklæringen finnes tilg jengelig på
nettstedet http://www.midlandeurope.com/it/pagina/10090-certifications
DK
Hermed erklærer Midland Europe s.r.l. , at dette apperat er i overensstemmelse med kravene og andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/UE. Overensstemmelseserklæringen findes på
webstedet http://www.midlandeurope.com/it/pagina/10090-certifications
SE
Midland Europe s.r.l. förkunnar att produkten överensstämmer med de väsentliga kraven och övriga bestämmelser i direktiv 2014/53/EU. Denna försäkran om överensstämmelse finns på
webbplatsen http://www.midlandeurope.com/it/pagina/10090-certifications
FI
Midland Europe s.r.l. vakuuttaa, että tuote täyttää direktiivin 2014/53/UE. Vaatimuksenmukaisuusvakuutus on saatavilla http://www.midlandeurope.com/it/pagina/10090-certifications –
verkkosivuilla.
HR
Midland Europe s.r.l. ovime izjavljuje da je ime ovog modela u suglasnosti sa bitnim zahtjevima te ostalim relevantnim odredbama Propisa 2014/53/EU. Ova Izjava o suglasnosti je dostupna na web
stranici http://www.midlandeurope.com/it/pagina/10090-certifications.
EE
Käesolevaga kinnitab Midland Europe s.r.l. selle mudeli vastavust direktiivi 2014/53/UE. Vastavusdeklaratsioon on kättesaadav veebilehel
http://www.midlandeurope.com/it/pagina/10090-certifications
LT
Midland Europe s.r.l. patvirtina, kad šis modelis atitinka visus esminius Direktyvos 2014/53 / UE. Atitikties deklaracija yra pateikiama internetinėje svetainėje
http://www.midlandeurope.com/it/pagina/10090-certifications
LV
Midland Europe s.r.l. deklarē, ka produkts atbilst pamatprasībām un citiem ar to saistītajiem Direktīvas 2014/53 / UE. Atbilstības deklarācija ir pieejama mājas lapā:
http://www.midlandeurope.com/it/pagina/10090-certifications
SK
Týmto Midland Europe s.r.l. prehlasuje, že tento názov model je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53 /UE. Vyhlásenie o zhode je k dispozícii na
webových stránkachhttp://www.midlandeurope.com/it/pagina/10090-certifications
SI
Midland Europe s.r.l. deklarira da je ta model skladen z bistvenimi zahtevami in drugimi relevantnimi določili EU direktive 2014/53/UE. Deklaracija o skladnosti je na voljo na spletni strani
http://www.midlandeurope.com/it/pagina/10090-certifications
CZ
Midland Europe s.r.l. prohlašuje, že výrobek je v souladu s 2014/53/UE. Prohlášení o shodě je k dispozici na webových stránkách
http://www.midlandeurope.com/it/pagina/10090-certifications
H
Mi, a Midland Europe s.r.l.. saját felelősségre kijelentjük, hogy ezen elnevezésű termék megfelel az 2014/53 /UE. A megfelelőségi nyilatkozat elérhető weboldalunkon a
http://www.midlandeurope.com/it/pagina/10090-certifications címen.
SAR
I / RSM
Importante: L'apparato deve essere utilizzato ad una distanza superiore a 16 mm dal corpo
UK / CY / IRL/ M
Important: The equipment must be used at least 16 mm away from the body of use
A / D / CH / FL
Wichtig: Bei Verwendung des Gerätes muss ein Abstand von mehr als 16 mm zum Körper
eingehalten werden.
BE
Belangrijk: De apparatuur moet gebruikt worden op een afstand van het lichaam die groter is
dan 16 mm
BG
ВАЖНО: Оборудването трябва да се използва на дистанция не по-малка от 16 mm от
тялото.
CZ
Důležité: Zařízení nesmí být používáno ve vzdálenosti méně než 16 mm od těla.
DK
Vigtigt: Udstyret skal skal være mindst 16 mm fra kroppen under anvendelse
E
El equipo debe usarse a una distancia superior a 16 mm del cuerpo.
EST
Märkus: Seade tuleb kasutada kaugemal kui 16 mm kehast
F / LUX / CH
Important: l'appareil doit être utilisé à une distance supérieure à 16 mm du corps.
FIN
Tärkeää: Laitetta on käytettävä etäisyydellä yli 16 mm kehosta
GR
Σημαντικό: Ο εξοπλισμός θα πρέπει να χρησιμοποιείται σε απόσταση μεγαλύτερη των
16 cm από το σώμα σας.
HR
Važno: Oprema se mora koristiti na udaljenosti većoj od 16 mm od tijela
HU
Fontos! Használat közben győződjön meg arról, hogy az eszköz legalább 16 mm-re
a testétől van.
IS
Búnaðurinn verður að nota í fjarlægð sem er meiri en 16 mm úr líkamanum
LT
SVARBU: Įranga turi būti naudojama ne mažiau kaip 16 mm atstumu nuo kūno.
LV
Aparāts jāizmanto attālumā vairāk nekā 16 mm no organisma
N
Viktig: Apparatet må brukes i en avstand på mer enn 16 mm fra kroppen
NL
Belangrijk: Het apparaat moet op een afstand van minimaal 16 mm van het lichaam gebruikt
worden.
P
Importante: O equipamento tem de ser usado a uma distância do corpo superior a 16 mm.
PL
Uwaga: Urządzenie podczas pracy nie może znajdować się bliżej niż 16 mm od ciała.
RO
Important: produsul trebuie utilizat la o distanta mai mare de 16 mm fata de corp.
SE
Viktigt: Apparaten måste användas på ett avstånd av mer än 16 mm från kroppen
SK
Dôležité: Pri použití prístroja musí byť dodržaná minimálna vzdialenosť od tela 16 mm!
SL
Pomembno: Napravo se mora uporabljati vsaj 16 mm oddaljeno od človeškega telesa

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières