Page 67
Comment coupler deux modules BTX2 PRO ..........................................5 Comment coupler le BTX2 PRO a plus de deux modules ......................................6 Associez le Midland BTX2 PRO à un autre Midland BTX2 PRO .....................................6 Conférence ....................................................7 Talk2All – Couplage avec un interphone d’une autre marque ....................................8 Compatibilité...
à utiliser grâce aux trois gros boutons placés sur le devant de l’appareil. Mi- › 2 plaques avec adhésif double face pour fixer le module sur le casque dland BTX2 PRO est fixé sur le casque en utilisant une plaque adhésive ou une bride de › 1 câble USB avec double sortie fixation à...
Le BTX2 PRO possède 5 touches sur l’avant. Les trois principaux sont : Avancé (sur la Le mini-connecteur sur le microphone vous permet de choisir le type de microphone gauche), la touché...
Page 70
Utilisez la bande Velcro/adhésive et placez le micro dans votre casque en face de vo- vers le bas sur le kit de montage à glissière. BTX2 PRO est maintenu en position grâce tre bouche. Ce type de microphone est idéal pour les casques intégraux. Le mini con- à...
3 secondes jusqu’à ce que le voyant clignote 3 fois. Ceci évite les erreurs de Les deux modules fournis dans la même boîte BTX2 PRO, sont déjà liés et prêts à utili- manipulation (spécialement avec le port de gant).
L’interphone à besoin de quelques secondes pour s’activer, vous entendez un bip sonore lorsque l’Intercom est ouvert. Un Midland BTX2 PRO peut être jumelé à trois autres unités BT maximale, cela veut Activation vocale (VOX) dire quatre au total. Le Midland BTX2 PRO dispose de trois boutons principaux (avant, Il suffit de commencer à...
Module déjà occupé de configuration (lumière rouge toujours). 5. Maintenant, la procédure de couplage est terminée, vous pouvez aller sur l’appa- Si vous essayez d’ouvrir une connexion Intercom avec une personne qui est déjà occupé riement autre unité sur le bouton différent ou tout simplement quitter le mode de avec quelqu’un d’autre (ou qui est au milieu d’une conversation téléphonique), vous en- configuration pour commencer à...
Quand le mode conference est activé, le mode téléphone › Sur le BTX2 PRO entrez dans le mode configuration : (avec le module éteint, main- tenez la touche centrale enfoncée pendant 7 secondes environ jusqu’à ce que le n’est pas disponible parce-que tous les équipements couplés sur le “Vol +”...
‘Vol –‘ . De cette façon la communication Intercom ne sera pas interrompue de la gamme Midland BT (BT Next, BTX2 and BTX1) seulement si ces dernier ont leur ; par example avec les indications routières sur le GPS.
Page 76
Prononcez un mot pour décrocher et parlez. Comment coupler le BTX2 PRO avec un telephone Manuellement: Pour coupler le BTX2 PRO avec un téléphone , il faut d’abord entrez dans le mode de Appuyez sur la touche “avant” et parlez. configuration: Rejeter un appel ›...
à distance votre lecteur. Vous pouvez même utiliser les touches de votre BTX2 PRO pour controler les actions sui- Le Navigateur GPS peut être couplé en utilisant les boutons « Volume + » ou « Volu- vantes : Lecture, Pause, Avancer et Reculer.
Comment connecter le BTX2 PRO à un GPS › Appuyez et maintenez enfoncé la touche “centrale” environ 7 secondes, jusqu’à ce En général il est possible de connecter le BTX2 PRO à tous les GPS pour moto qui que le voyant rouge soit allumé en permanence supporte le protocole Bluetooth “headset”.
VOX avec le module connecté par par défaut du BTX2 PRO est “faible “. Il est également possible de désactiver la la touche centrale. Pour une activation manuelle vous devez basculer en mode «Inter- fonction VOX pour activer l’Intercom et appel téléphonique fonctionnalités répondant...
USB vers votre PC. Sur le site web Midland www.midlandeurope. 3 fois= Sensibilité moyenne com à la page BTX2 PRO vous pouvez trouver le logiciel Pc et le firmware pour la mise 4 fois= Sensibilité haute (Réglage par défaut) à...
Garantie La garantie s’appliquant à l’appareil principal est d’une durée de 24 mois ; elle est de 6 mois pour les accessoires (batteries, chargeurs, antennes, casques d’écoute, micropho- nes). Pour davantage d’informations au sujet de la garantie, veuillez vous rendre sur le site : www.midlandeurope.com Certification de notice européenne CE et informations d’agrément aux fins de sécurité...
Page 83
IT / RSM Cte International Srl dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti essenziali e Hierbij verklaard CTE International Srl dat dit model voldoet aan de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/UE. alle disposizioni della Direttiva 2014/53/UE. La Dichiarazione di conformità si può scaricare dal sito De verklaring van conformiteit is beschikbaar op de website http://www.
Page 85
INFORMAZIONE AGLI UTENTI: i sensi dell’art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, Alle Artikel, die auf der Verpackung oder der Gebrauchanweisung dieses Symbol tragen, dürfen n.151 “Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla nicht in den normalen Mülltonnen entsorgt werden, sondern müssen an gesonderten Sam- riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché...
Page 87
Vertrieb durch: Bihr S.A.S. www.bihr.eu. Vor Benutzung Bedienungsanleitung beachten. Importado por: MIDLAND IBERIA, SA C/Cobalt, 48 - 08940 Cornellà de Llobregat, Barcelona - España. Antes de utilizar, lea atentamente el manual de uso. Distributed by: BIKEIT Unit 9, Oriana Way Nursling Industrial Estate Southampton, Hampshire SO16 0YU United Kingdom - www.bikeittrade.com.