Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

› MANUALE D'USO
› INSTRUCTION GUIDE
› BEDIENUNGSANLEITUNG
› MANUAL DE INSTRUCCIONES
› GUIDE D'UTILISATION
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Midland BTX1 PRO

  • Page 1 › MANUALE D’USO › INSTRUCTION GUIDE › BEDIENUNGSANLEITUNG › MANUAL DE INSTRUCCIONES › GUIDE D’UTILISATION...
  • Page 55 Spécifications techniques du Midland BTX1 PRO ..........................................2 Rechargement des batteries ................................................3 Description du module et fixation ..............................................3 Allumer et eteindre votre Midland BTX1 PRO ..........................................5 “Mode” de fonctionnement .................................................5 Comment coupler deux modules BT X1 .............................................5 Configurer le système AGC ................................................6 Talk 2 All –...
  • Page 56: Caractéristiques Principales

    › 1 micro tige et 1 micro filaire Attention: Le Midland BTX1 PRO a été conçu pour résister à la pluie et à l’eau. Cependant, s’il › 1 plaque avec adhésif double face pour fixer le module sur le casque ›...
  • Page 57: Rechargement Des Batteries

    Le BTX1 PRO possède 5 touches sur l’avant. Les trois principaux sont : Avancé (sur la Le mini-connecteur sur le microphone vous permet de choisir le type de microphone qui gauche), la touché...
  • Page 58: Microphone Filaire

    Bi-adhésif Mise en place et retrait de votre Midland BTX1 PRO Le BTX1 PRO peut être facilement mise en place sur le casque en le faisant glisser vers le Microphone filaire bas sur le kit de montage à glissière. BTX1 PRO est maintenu en position grâce à l’éléme- Utilisez la bande Velcro/adhésive et placez le micro dans votre casque en face de votre...
  • Page 59: Allumer Et Eteindre Votre Midland Btx1 Pro

    Allumer et eteindre votre Midland BTX1 PRO Comment coupler deux modules BT X1 Les deux modules fournis dans la même boîte BTX1 PRO, sont déjà liés et prêts à Allumage: utiliser, ce qui signifie que vous n’avez pas besoin d’effectuer cette procédure.
  • Page 60: Configurer Le Système Agc

    Couplage du BTX1 PRO aux appareils Bluetooth Compatibilité avec modules de la gamme Midland BT Le BTX1 PRO est compatible avec le BTX2 PRO, BTNext PRO, BT Next Conférence, BTX1 PRO peut être couplé à d’autres appareils Bluetooth, comme un Téléphone, un BTX2 FM et BTX1 FM.
  • Page 61: Fonction Arrière-Plan

    › RadioPMR446 › Dongle (HFP/A2DP Stéréo) Comment coupler le BTX1 PRO avec un telephone Pour coupler le BTX1 PRO avec un téléphone , il faut d’abord entrez dans le mode de configuration: › Éteignez le module › Appuyez sur la touche centrale et maintenez-la pendant 7secondes, jusqu’à ce que le voyant soit rouge fixe.
  • Page 62: Composition Rapide

    Manuellement: Tél. couplé à ‘Vol-’: Appuyez brièvement sur la touche “Arrière”. Si votre téléphone sup- porte la reconaissance vocale, vous entendez un message qui vous invite à prononcer le Appuyez sur la touche “avant” et parlez. nom du contact à appeler Rejeter un appel Priorité: Les appels ont une priorité...
  • Page 63: Contrôles Disponibles

    Comment connecter le BTX1 PRO à un GPS En général il est possible de connecter le BTX1 PRO à tous les GPS pour moto qui sup- porte le protocole Bluetooth “headset”. Pour connecter le BTX1 PRO a un GPS, vous devez d’abord entrez en configuration : ›...
  • Page 64: Comment Écouter La Radio Fm

    › Double cliquez sur la touche centrale pour sortir du mode ‘Setup’ (configuration) et Un bip sonore sépare chaque station enregistrée et un double bip se fait entendre lor- utilisez le BTX1 PRO. sque la dernière ou la première station enregistrée est atteint.
  • Page 65: Installation Et Configuration Speciale

    Installation et configuration speciale Le réglage par défaut du BTX1 PRO est “faible “. Il est également possible de désactiver la fonction VOX pour activer l’Intercom et appel téléphonique fonctionnalités répondant Remise à zéro uniquement en mode manuel. Parfois, il peut être nécessaire de supprimer toutes les références de couplage enregi- Régler la sensibilité...
  • Page 66: Configuration Et Mise À Jour Logiciel

    Configuration et mise à jour logiciel rope.com Il est possible de configurer et de mettre à jour le logiciel embarqué du BTX1 PRO en utilisant la connexion USB vers votre PC. Sur le site web Midland www.midlandeurope.com à la page BTX1 PRO vous pouvez trou- ver le logiciel Pc et le firmware pour la mise à...
  • Page 67 IT / RSM Cte International Srl dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti essenziali e Hierbij verklaard CTE International Srl dat dit model voldoet aan de essentiële eisen en alle disposizioni della Direttiva 2014/53/UE. La Dichiarazione di conformità si può andere relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/UE.
  • Page 69 INFORMAZIONE AGLI UTENTI: i sensi dell’art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n.151 Alle Artikel, die auf der Verpackung oder der Gebrauchanweisung dieses Symbol tragen, dürfen “Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione nicht in den normalen Mülltonnen entsorgt werden, sondern müssen an gesonderten Sammelstellen dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché...
  • Page 71 Vertrieb durch: Bihr S.A.S. www.bihr.eu. Vor Benutzung Bedienungsanleitung beachten. Importado por: MIDLAND IBERIA, SA C/Cobalt, 48 - 08940 Cornellà de Llobregat, Barcelona - España. Antes de utilizar, lea atentamente el manual de uso. Distributed by: BIKEIT Unit 9, Oriana Way Nursling Industrial Estate Southampton, Hampshire SO16 0YU United Kingdom - www.bikeittrade.com.
  • Page 72 www.midlandeurope.com...

Table des Matières