Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 59

Liens rapides

› MANUALE D'USO
› INSTRUCTION GUIDE
› BEDIENUNGSANLEITUNG
› MANUAL DE INSTRUCCIONES
› GUIDE D'UTILISATION
› HANDLEIDING
› マニュアル
loading

Sommaire des Matières pour Midland BTX1 PRO

  • Page 1 › MANUALE D’USO › INSTRUCTION GUIDE › BEDIENUNGSANLEITUNG › MANUAL DE INSTRUCCIONES › GUIDE D’UTILISATION › HANDLEIDING › マニュアル...
  • Page 59 Comment coupler deux modules BT X1 ..............................................62 Configurer le système AGC ..................................................62 Talk 2 All – Connexion intercom à d’autre marque ..........................................62 Couplage du BTX1 PRO aux appareils Bluetooth ..........................................63 Partage de Musique ....................................................65 Comment écouter la radio FM ................................................66 Entrée audio filaire .....................................................67...
  • Page 60: Caractéristiques Principales

    › 1 plaque avec adhésif double face pour fixer le module sur le casque › 1 plaque avec vis de serrage pour fixer le module sur le casque Attention: Le Midland BTX1 PRO a été conçu pour résister à la pluie et à l’eau. Cependant, s’il › 1 alimentation secteur micro USB pleut vérifiez que les capuchons en caoutchouc des connecteurs sont bien en place.
  • Page 61: Rechargement Des Batteries

    Le kit audio comprend deux oreillettes ultra plates stéréo et deux microphones inter- Le BTX1 PRO possède 5 touches sur l’avant. Les trois principaux sont : Avancé (sur la changeable, qui sont tous les deux fournit avec support et connexion filaire.
  • Page 62 Step 2. Vissé à l’aide des deux vis fournit la plaque de serrage au kit de montage à glissière. Description du kit de montage à glissière Le Midland BTX1 PRO peut être fixé sur votre casque en utilisant le kit de montage à glissière de deux façon différentes, soit en utilisant la plaque avec adhésif double face ou alors la plaque avec vis.
  • Page 63: Allumer Et Eteindre Votre Midland Btx1 Pro

    (6 mémoires possibles) Le BTX1 PRO peut être facilement mise en place sur le casque en le faisant glisser vers le Vous pouvez basculer d’un mode à l’autre simplement en appuyant longtemps sur la tou- bas sur le kit de montage à...
  • Page 64: Comment Coupler Deux Modules Bt X1

    Si les appareils ne font pas partie du même kit ou les unités ont été acheté séparément, vous devez d’abord les coupler afin de les utiliser. Réglage du volume Pour coupler le BTX1 PRO à un autre BTX1 PRO, vous devez tout d’abord entrer en Votre Midland...
  • Page 65: Couplage Du Btx1 Pro Aux Appareils Bluetooth

    Pour activer la communica- MONO MONO et STEREO tion intercom avec le BTX1 PRO suivez les instructions “Activation manuelle”; sur l’autre › Téléphone (HFP Mono) › Téléphone (HFP/A2DP Stéréo) › GPS mono ›...
  • Page 66 Comment coupler le BTX1 PRO avec un telephone Vocalement: Prononcez un mot pour décrocher et parlez. Pour coupler le BTX1 PRO avec un téléphone , il faut d’abord entrez dans le mode de Manuellement: configuration: Appuyez sur la touche “avant” et parlez.
  • Page 67: Partage De Musique

    Comment connecter le BTX1 PRO à un GPS pouvez même utiliser les touches de votre BTX1 PRO pour controler les actions suivantes En général il est possible de connecter le BTX1 PRO à tous les GPS pour moto qui sup- : Lecture, Pause, Avancer et Reculer.
  • Page 68: Comment Écouter La Radio Fm

    PRO. Pour obvier à cet limite, couplez le téléphone directement au GPS, et puis le Pour enregistrer la station que vous écoutez, appuyez sur la touche avant et arrière en GPS au BTX1 PRO. Toutes les fonctions du téléphone sont gérés du GPS. même temps pendant 3 secondes. Vous entendez un bip de confirmation.
  • Page 69: Entrée Audio Filaire

    Feu stop d’urgence que le voyant rouge soit allumé en permanence Sur le dos de votre kit de montage BTX1 PRO vous avez une LED Hau- › Maintenant appuyez sur la touche “Volume –“ pendant 3 secondes le voyant clignote te luminosité...
  • Page 70 Le réglage par défaut du lorsque le téléphone ou l’interphone est ouvert (mais pas lorsque vous êtes en mode radio BTX1 PRO est “faible “. Il est également possible de désactiver la fonction VOX pour FM). Par défaut, la fonctionnalité est activé.
  • Page 71: Configuration Et Mise À Jour Logiciel

    Configuration et mise à jour logiciel garantie s’il vous plaît visitez www.midlandeurope.com Il est possible de configurer et de mettre à jour le logiciel embarqué du BTX1 PRO en Certification de notice européenne CE et informations d’agrément utilisant la connexion USB vers votre PC. Sur le site web Midland www.midlandeurope.com à...
  • Page 100 IT / RSM Cte International Srl dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle disposizioni della Direttiva 2014/53/UE. La Dichiarazione di conformità si può scaricare dal sito http://www.midlandeurope.com/it/pagina/10090-certifications GB / CY / MT Hereby Cte International Srl declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/UE. The declaration of conformity is available on the web site http://www.midlandeurope.com/it/pagina/10090-certifications AT / DE / CH / LI Hiermit erklärt Cte International Srl, dass das Produkt die grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/UE.
  • Page 102 › INFORMAZIONE AGLI UTENTI: i sensi dell’art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n.151 “At- › Alle Artikel, die auf der Verpackung oder der Gebrauchanweisung dieses Symbol tragen, dürfen nicht in den normalen Mülltonnen entsorgt werden, sondern müssen an gesonderten Sammelstellen abgegeben tuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di werden.
  • Page 105 www.midlandeurope.com...
  • Page 106 www.midlandeurope.com...