Télécharger Imprimer la page

Oscartielle GIOVE 135 Mode D'emploi page 2

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23
I
Il presente manuale contiene le informazioni necessarie all'installazione, al corretto uso ed alla manutenzione del mobile
refrigerato (idoneo alla conservazione di: salumi, latticini, gastronomia, secondo le norme "ISO 23953-1/2" classe 3H +1°C/+10°C
). Si raccomanda di conservarlo unitamente al mobile affinché la persona che ne fa utilizzo ne prenda visione. Il costruttore
declina ogni responsabilità per danni causati a persone o cose dovuti alla mancata osservanza delle avvertenze contenute nel
manuale. Oscartielle dichiara che i propri mobili refrigerati sono conformi alle vigenti norme relative ai requisiti igienico sanitari e
quindi perfettamente idonei alla conservazione di prodotti alimentari.
GB
This manual includes all the information needed for the installation, the correct use and the maintenance of the
refrigerated cabinet (able to conserve of: salamis, dairy products, gastronomic preparations, according to standard "ISO 23953-
1/2" class 3H +1°C/+10°C ). It is recommended to keep this manual along with the cabinet, to make sure that the personnel who
is going to put it into operation will always read the relevant instructions. The manufacturer declines any responsibility for any
damages caused to persons or things, due to the non-observance of the instructions included in the manual. Oscartielle declares
that his own refrigerated cabinets conform to the current regulations relevant to the hygienic-sanitary requirements and are
perfectly suitable for the conservation of foodstuff products.
F
Ce manuel contient les informations nécessaires pour l'installation, l'utilisation correcte et l'entretien du meuble réfrigéré
(destiné à la conservation de: charcuterie, laitages, gastronomie, suivant la norme " ISO 23953-1/2" catégorie 3H +1°C/+10°C ). Il
est recommandé de bien conserver ce manuel avec le meuble frigorifique, afin que la personne qui l'utilise puisse en prendre
connaissance. Le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage causé à des personnes ou à des choses qui serait dû
au non-respect des instructions contenues dans ce manuel. Oscartielle déclare que ses meubles frigorifiques sont conformes aux
normes en vigueur concernant les qualités requises pour le respect et le maintien de l'hygiène et de la santé et qu'ils sont donc
parfaitement appropriés pour la conservation des produits alimentaires.
D
Dieses Handbuch enthält die notwendigen Hinweise für die Inbetriebnahme, den korrekten Gebrauch und die Wartung
des Kühlmöbels (geeignet für die Aufbewahrung von: Wurstwaren, Mölkereiprodukte, Delikatessen, nach normen " ISO 23953-
1/2" klasse 3H +1°C/+10°C ). Es soll bei dem Kühlmöbel verbleiben, sodass die Benutzer es jederzeit nachschlagen können. Der
Hersteller lehnt jede Verantwortung für Schäden an Menschen und Ware ab, die wegen der Nichteinhaltung der in diesem
Handbuch enthaltenen Anweisungen entstehen. Oscartielle erklärt, dass die von ihnen produzierten Kühlmöbel den geltenden
Gesetzen bezüglich der hygienischen und sanitären Eigenschaften entsprechen und somit für die Aufbewahrung von
Lebensmitteln geeignet sind.
E
El presente manual contiene la información necesaria para la instalación, el correcto uso y el mantenimiento de la
cámara de refrigeración (ideal para la conservación de: embutidos, productos làcteos, gastronomìa de acuerdo con las normas
"ISO 23953-1/2" clase 3H +1°C/+10°C ). Se aconseja conservar el manual cerca de la cámara para que la persona que la utiliza
pueda tenerlo a mano. El fabricante declina toda responsabilidad de los daños causados a personas o cosas por incumplimiento
de las advertencias contenidas en el manual. Oscartielle declara que sus cámaras de refrigeración están conformes con las
normas vigentes referentes a los requisitos higiénico-sanitarios y que por lo tanto son perfectamente adecuadas para la
conservación de géneros alimentarios.
RUS
Nastoq]ee rukovodstvo soder'it informaci[, neobxodimu[ dlq ustanovki, pravil;nogo ispol;zovaniq i texnihes
kogo obslu'ivaniq xolodil;nogo prilavka ("ISO.23953.1/2" klass 3H_+1°C/+10°C_). Dannoe rukovodstvo rekomenduetsq xra
nit; vmeste s prilavkom dlq togo, htoby rabota[]ij s nim helovekvsegda imel vozmo'nost; oznakomit;sq s nim. Proizvod
itel; snimaet s sebq otvetstvennost; za vse ubytki i povre'deniq nanes\nnye l[dqm ili predmetam v sledstvii nesobl[de
niq soder'a]ixsq v dannom rukovodstve instrukcij. Firma 
"Oscartielle" zaqvlqet, hto xolodil;nye prilavki e\ proizvodstva, sootvetstvu[t dejstvu[]im normam po sanitarno-gigieni
heskim trebovaniqm i polnost;[ prigodny dlq xraneniq produktov pitaniq.
VIA BOFFALORA 1/A 24048 TREVIOLO (BG)-ITALIA
TEL +39-035377911 /FAX +39-035693200/
GIOVE REFRIGERATED DISPLAY UNITS
ITALIANO...........
ENGLISH...........
FRANÇAIS.........
DEUTSCH..........
ESPAÑOL..........
.........
РУССКИЙ
S.p.A.
www.oscartielle.it
9
15
21
27
33
39

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Giove 200Giove 260Giove 320Giove 385