Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Model
Modèle
Modelo
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily
injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and
understand this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this manual
available for other users and owners before they use the power tool.
This manual should be stored in safe place.
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D'EMPLOI
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner la
mort ou de sérieuses blessures corporelles !
Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de ce
produit. Prière de lire et de comprendre ce mode d'emploi AVANT d'utiliser l'outil
motorisé. Garder ce mode d'emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et
propriétaires avant qu'ils utilisent l'outil motorisé.
Ce mode d'emploi doit être conservé dans un endroit sûr.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede resultar
en lesiones de gravedad o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y
comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual
para que puedan leerlo otras personas antes de utilizar la herramienta eléctrica.
Este manual debe ser guardado en un lugar seguro.
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
AISLAMIENTO DOBLE
CM 5SB
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Cutter
Scie à diamant
Cortadora

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hitachi CM 5SB

  • Page 1 Model Cutter CM 5SB Modèle Scie à diamant Modelo Cortadora SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL WARNING IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury! This manual contains important information about product safety. Please read and understand this manual BEFORE operating the power tool.
  • Page 2: Table Des Matières

    CONTENTS English Page Page IMPORTANT SAFETY INFORMATION ..3 ASSEMBLY AND OPERATION ....... 8 MEANINGS OF SIGNAL WORDS ....3 APPLICATIONS ........... 8 SAFETY ............3 PRIOR TO OPERATION ....... 8 GENERAL SAFETY RULES ......3 INSTALLING DUST COLLECTION HOSE ..9 SPECIFIC SAFETY RULES AND MOUNTING AND DISMOUNTING SYMBOLS ..........
  • Page 12: Signification Des Mots D'avertissement

    Les dangers qui doivent être évités pour prévenir des blessures corporelles ou un endommagement de la machine sont identifiés par AVERTISSEMENTS sur l’outil motorisé et dans ce mode d’emploi. NE JAMAIS utiliser cet outil motorisé d’une manière qui n’est pas spécifiquement recommandée par HITACHI. SIGNIFICATION DES MOTS D’AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique des situations potentiellement dangereuses qui, si elles sont ignorées, pourraient...
  • Page 13 Français L'utilisation d'un cordon adapté à l'usage Tout outil ne pouvant être contrôlé par extérieur réduit les risques de choc électrique. l'interrupteur est dangereux et doit être Sécurité personnelle réparé. Restez alerte, regarder ce que vous faites et Débrancher la prise ou retirer la batterie avant usez de votre bon sens en utilisant un outil de procéder à...
  • Page 14: Regles De Securite Specifiques Et Symboles

    état de fonctionnement. le faire réparer par un centre de service Hitachi Si un entretien ou une réparation nécessite le autorisé.
  • Page 15 Français Employer la meule diamantée spécifiée aux Les rondelles et écrous coniques ont été présentes. spécialement conçus pour cette scie, pour une 20. Ne convient pas à la coupe de matériaux performance optimale et une fiabilité de métalliques. Si la meule diamantée sert à découper fonctionnement.
  • Page 16: Les Mettre A La Disposition Des Autres Utilisateurs

    Pour assurer un fonctionnement plus sûr de cet outil HITACHI garanties d’origine doivent être utilisées. motorisé, HITACHI a adopté une conception à double Nettoyer l’extérieur de l’outil motorisé uniquement insolation. “Double isolation” signifie que deux avec un chiffon doux légèrement imbibé...
  • Page 17: Nom Des Parties

    Français DESCRIPTION FONCTIONNELLE REMARQUE: Les informations contenues dans ce mode d’emploi sont conçues pour assister l’utilisateur dans une utilisation sans danger et un entretien de l’outil motorisé. NE JAMAIS utiliser ni entreprendre une révision de l’outil sans avoir d’abord lu et compris toutes les instructions de sécurité...
  • Page 18: Assemblage Et Fonctionnement

    Français ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT la meule diamantée se briserait lors du UTILISATIONS fonctionnement. Vérifier que le capot est correctement installé et fixé avant de commencer Découpage ou action de tracer au trusquin dans la découpe. du béton S’assurer qu’il est correctement placéet fixé avant Découpage ou action de tracer au trusquin dans de commencer meuler et régler l’angle souhaité...
  • Page 19: Installation Du Tuyau Souple Collecteur De Poussiere

    Français (3) Comme l’illustre la Fig. 5, les faces concaves PRECAUTION: de la rondelle et de l’écrou coniques doivent Ne jamais laisser l’écrou à oreilles desserré, sous être tournées vers la meule diamantée. peine de vous blesser. Serrer à fond l’ecrou à (4) Serrer à...
  • Page 20: Entretien Et Inspection

    Français Ne jamais mettre de l’eau ou de l’huile de coupe sur la meule diamantée. Ne commencer le découpage que lorsque la meule diamantée a atteint sa vitesse de rotation maximum. Mettre immédiatement la machine hors tension si la meule diamantée se grippe ou si vous remarquez un bruit anormal.
  • Page 21 électriques Hitachi doivent REMARQUE : Utiliser le balai en carbone HITACHI être confiées à un service No. 88 indiqué sur la Fig. 7. après-vente Hitachi agréé. Il sera utile de présenter cette liste de pièces au service...
  • Page 22: Accessoires

    HITACHI. NE JAMAIS utiliser de pièce de rechange ou d’accessoires qui ne sont pas prévus pour être utilisé avec cet outil. En cas de doute, contacter HITACHI pour savoir si une pièce de rechange ou un accessoire particulier peuvent être utilisés en toute sécurité...
  • Page 36 Issued by Hitachi Koki Co., Ltd. Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-6020, Japan Distributed by Hitachi Koki U.S.A., Ltd.

Table des Matières