Page 1
Tronconneuse à disques Scanalatore Doorslijpmachine Tronzadora CM 12Y Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage. Prima dell’uso leggere attentamente e comprendere queste instruzioni.
Page 4
Symbols Symbole Symboles WARNING WARNUNG AVERTISSEMENT The following show symbols used Die folgenden Symbole werden für Les symboles suivants sont utilisés for the machine. Be sure that you diese Maschine verwendet. Achten pour l’outil. Bien se familiariser understand their meaning before Sie darauf, diese vor der avec leur signification avant use.
Français Pendant l'utilisation d'outils électrique, un instant AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX d'inattention peut entraîner des blessures graves. CONCERNANT LES OUTILS ÉLECTRIQUES b) Utiliser un équipement de protection individuelle. Toujours porter des verres de protection. AVERTISSEMENT L'utilisation d'équipements de protection tels que les Lire tous les avertissements de sécurité...
Français f) Maintenir les outils coupants aiguisés et propres. h) Le diamètre externe et l’épaisseur de votre meule Des outils coupants bien entretenus avec des bords doivent être compris dans la plage nominale de votre aiguisés sont moins susceptibles de se coincer et plus outil électrique.
Français s) N’utilisez des meules qui nécessitent des réfrigérants j) Faites preuve de prudence lorsque vous effectuez une liquides. “découpe de division” dans des parois existantes ou L’utilisation d’eau ou d’autres réfrigérants liquides d’autres zones non visibles. peut donner lieu à une électrocution ou un choc La meule protubérante peut découper des tuyaux de électrique.
Français SPECIFICATIONS Tension (par zone)* (110V, 230V) Puissance* 2400W –1 Vitesse sans charge 5000 min Dia. extérieur 305mm Dimension du disque rhomboïdal Epaisseur 2,0mm Diam. du trou 22,2mm/20mm Profondeur de coupe max. 100mm Poids (sans cordon ni disque rhomboïdal) 11,5kg * Assurez-vous de vérifier la plaque signalétique sur le produit qui peut changer suivant les régions.
Français (2) Mettre l’appareil principal sous tension lorsque la Vérifier que le disque rhomboïdal est fermement meule diamantée ne touche pas le matériau à couper. installé. Pour son installation, se reporter au ATTENTION paragraphe “Montage/démontage du disque Ne jamais omettre de vérifier le disque rhomboïdal rhomboïdal”.
Page 22
C: No. utilisé D: Remarques ATTENTION Les réparations, modifications et inspections des outils électriques Hitachi doivent être confiées à un service après-vente Hitachi agréé. Il sera utile de présenter cette liste de pièces au service après-vente Hitachi agréé lorsqu’on apporte un outil nécessitant des réparations ou tout autre...
Page 47
Precedent Drive, Rooksley, Milton Keynes, MK 13, 8PJ, United Kingdom Tel: +44 1908 660663 Fax: +44 1908 606642 URL: http://www.hitachi-powertools.co.uk Hitachi Power Tools France S. A. S. Prac del’ Eglantier 22, rue des Crerisiers Lisses, C. E. 1541, 91015 EVRY CEDEX, France Tel: +33 1 69474949 Fax: +33 1 60861416 URL: http://www.hitachi-powertools.fr...
Page 48
Esta declaración se aplica a los productos con marcas Cette déclaration s’applique aux produits désignés de la CE. Representative office in Europe Hitachi Power Tools Europe GmbH 26. 12. 2008 Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany Head office in Japan Hitachi Koki Co., Ltd.