Hitachi CL 10SA Mode D'emploi
Hitachi CL 10SA Mode D'emploi

Hitachi CL 10SA Mode D'emploi

Coupe tige filetee
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

Stud Cutter
Gewindestangentrenner
Coupe tige filetee
Taglia tondint
Draadeind knipper
Cortadora de varilla roscada
Variable speed
CL 10SA
Read through carefully and understand these instructions before use.
Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
Prima dell'uso leggere attentamente e comprendere queste instruzioni.
Deze gebruiksaanwijzing s.v.p. voor gebruik zorgvuldig doorlezen.
Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso.
Handling instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de manejo
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hitachi CL 10SA

  • Page 1 Taglia tondint Draadeind knipper Cortadora de varilla roscada Variable speed CL 10SA Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
  • Page 2 English Symbols Symbole Symboles WARNING WARNUNG AVERTISSEMENT The following show Die folgenden Symbole Les symboles suivants symbols used for the werden für diese Maschine sont utilisés pour l’outil. machine. Be sure that verwendet. Achten Sie Bien se familiariser avec you understand their darauf, diese vor der leur signification avant meaning before use.
  • Page 20: Avertissements De Sécurité Généraux Concernant Les Outils Électriques

    Français Pendant l'utilisation d'outils électrique, un instant AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX d'inattention peut entraîner des blessures graves. CONCERNANT LES OUTILS ÉLECTRIQUES b) Utiliser un équipement de protection individuelle. Toujours porter des verres de protection. AVERTISSEMENT L'utilisation d'équipements de protection tels que les Lire tous les avertissements de sécurité...
  • Page 21: Precautions Pour Coupe Tige Filetee

    Contacter le magasin où l’on a acheté le cutter. Coupez toujours à des intervalles l’outil ou un service après-vente agréé Hitachi supérieurs à 10 millimètres. pour le faire vérifier et/ou réparer. L’on risque de Quand vous coupez des vis filetées fixées à...
  • Page 22: Accessoires Standard

    Français ACCESSOIRES STANDARD Les accessoires standard sont sujets à changement sans préavis. 1 Mèche-visseuse cruciforme ........1 2 M8 Cutter ..............2 3 M8 Ebarboir ............... 1 4 Boîtier en plastique ..........1 ACCESSOIRES SUR OPTION (vendus séparément) 1. Cutter Dimension de vis Assemblage des cutters et entretoises M10 ×...
  • Page 23: Utilisation

    Français l’interrupteur. Si l’on retire le doigt, le bouton de (4) Selon la dimension de vis filetées, il peut être rotation avant/arrière revient automatiquement sur nécessaire d’installer des entretoises spéciales sur la position (Fig. 1-1). le cutter. 1 Lors de l’utilisation du cutter M10, M8 ou M6 ATTENTION N’essayez pas de couper dans la position (Fig.
  • Page 24 Français (3) Insérez la vis filetée à couper dans le cutter, en Section de alignant l’extrémité avec celle de la vis filetée qui protection sert de guide, puis coupez la vis filetée. Guide de longueur fixe Orifice de fixation (couper de la vis filetée auparavant la vis filetée selon...
  • Page 25: Durée Du Cutter Et Remplacement

    Français Dès que le cutter est retiré de la vis filetée, éteignez Pince Vis filetée Poignée immédiatement l’interrupteur. Si vous essayez d’effectuer cette opération avec l’interrupteur allumé, le cutter risque de couper à nouveau la vis filetée. Lorsqu’on laisse l’interrupteur allumé alors que le cutter se trouve dans la vis filetée, il peut arriver qu’une pression soit appliquée de force sur l’appareil principal, provoquant des dommages.
  • Page 26 Français (2) Retrait 4 Utilisez une brosse pour enlever les résidus de la AVERTISSEMENT ! rainure de fixation du cutter sur le support. Pour éviter tout risque d’accident, toujours éteindre ATTENTION l’interrupteur (OFF) et débrancher le cordon Comme indiqué sur la Fig. 16, si les cutters sont d’alimentation de la prise secteur.
  • Page 27: Entretien Et Verification

    Les réparations, modifications et inspections des l’eau. outils électriques Hitachi doivent être confiées à un 3. Contrôle des balais en carbone: (Fig. 17) service après-vente Hitachi agréé. Le moteur utilise des balais en carbone qui sont Il sera utile de présenter cette liste de pièces au...
  • Page 28 Français MODIFICATIONS: Les outils électriques Hitachi sont constamment améliorés et modifiés afin d’incorporer les tous derniers progrès technologiques. En conséquence, il est possible que certaines pièces (c.-à-d. no. de code et/ou dessin) soient modifiées sans avis préalable. GARANTIE Nous garantissons que l’ensemble des Outils électriques Hitachi sont conformes aux réglementations spécifiques...
  • Page 59 Precedent Drive, Rooksley, Milton Keynes, MK 13, 8PJ, United Kingdom Tel: +44 1908 660663 Fax: +44 1908 606642 URL: http://www.hitachi-powertools.co.uk Hitachi Power Tools France S. A. S. Prac del’ Eglantier 22, rue des Crerisiers Lisses, C. E. 1541, 91015 EVRY CEDEX, France Tel: +33 1 69474949 Fax: +33 1 60861416 URL: http://www.hitachi-powertools.fr...
  • Page 60 Esta declaración se aplica a los productos con marcas Cette déclaration s’applique aux produits désignés de la CE. Representative office in Europe Hitachi Power Tools Europe GmbH 30. 1. 2009 Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany Head office in Japan Hitachi Koki Co., Ltd.

Table des Matières