Page 1
SNOERLOZE DRAADEIND KNIPPER CORTADORA DE VARILLA CON ROSCA A BATTERIA Variable speed CL 10D Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
éviter les dangers. Si le cutter a été fixé à l’envers ou si le boulon 17. N’utiliser que des pièces de rechange HITACHI de fixation du cutter est desserré, les bords du d’origine. cutter pourraient être endommagés ainsi que 18.
Français Quand vous coupez des vis filetées fixées à des La batterie sera complètement chargée en une endroits étroits, veillez à laisser au moins 8 heure environ, et la charge devra être arrêtée millimètres entre la vis filetée et le matériau autour. quand une heure s’est écoulée à...
Français ACCESSOIRES SUR OPTION (vendus séparément) 1. Batterie (EB9, EB9B) 2. Cutter Dimension de vis Assemblage des cutters et entretoises M10 × 1,5 M10 Cutter ......2 M10 Entretoise ...... 2 M8 × 1,25 M8 Cutter ....... 2 M8 Entretoise ......2 M6 ×...
Page 25
Français précaution soit face à la plaque de précaution du Taquet chargeur et insérer la batterie à l’intérieur jusqu’à Batterie ce qu’elle touche le fond du chargeur (voir Fig. 2 rechargeable Plaque et 3). signalétique ATTENTION Si les piles sont insérées dans le mauvais sens, la recharge seraimpossible et le fusible risque d’exploser.
Français neuves ou des batteries qui sont restées longtemps de la gauche comme indiqué sur la Fig. 4-3 pour inutilisées, le courant de décharge risque d’être très régler sur la position . Tout en tenant enfoncée faible lors des première et deuxième utilisations. Ce la touche, tirez légèrement sur l’interrupteur à...
Page 27
Français (3) Utilisez la clé hexagonale de manière à bien serrer Section de le boulon à tête hexagonale pour fixer le cutter protection (Fig. 5). Si vous utilisez l’appareil avec le boulon mal serré, l’appareil principal et le cutter pourraient être endommagés.
Page 28
Français (1) Avant tout, coupez une vis filetée de la longueur 5. Enlevez la vis de l’appareil pendant les opérations de souhaitée et utilisez-la comme guide. découpe (2) Insérez la vis filetée qui sert de guide de longueur Si la pile est à plat pendant la découpe et que le fixe dans l’orifice de fixation de vis filetée se trouvant moteur cesse de tourner, tirez sur l’interrupteur à...
Français (1) Vis filetées longues Comme indiqué sur la Fig. 16, le cutter contient Insérez la vis dans l’orifice étroit de la poignée, quatre bords. Suivez la méthode décrite ci-dessous tournez 5 ou 6 fois vers la gauche pour enlever les pour changer le sens de la fixation du cutter de bavures, puis tournez dans le sens contraire pour manière à...
Page 30
Français 2 La fixation du cutter est directionnelle et permet de changer quatre fois la position des bords. Vérifiez Les deux sur Les deux sur que le cutter est en place de manière que la marque le côté avec sur la surface du cutter soit visible sur le support le côté...
à 40°C et hors de portée des enfants. NOTE Par suite du programme permanent de recherche et de développement HITACHI, ces spécifications peuvent faire l’objet de modifications sans avis préalable. Ce produit est conforme aux prescriptions 76/889/CEE et 82/499/CEE. Référence VDE 5008.6-2660-1096 Au sujet du bruit et des vibrations Les valeurs mesurées ont été...
Page 64
* Cette déclaration s’applique aux produits désignés * Esta declaración se aplica a los productos con marcas de la CE. Hitachi Power Tools Europe GmbH Siemensring 34, 47877 Willich, F. R. Germany Hitachi Koki Co., Ltd. Nippon Building, 6-2, Ohtemachi 2-chome, Chiyoda-ku, Tokyo, Japan K.