EINHELL New Generation RT 325/1 Mode D'emploi

EINHELL New Generation RT 325/1 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour New Generation RT 325/1:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

Anleitung RT 325-1 SPK 1a
09.09.2005
9:36 Uhr
Seite 1
Gebrauchsanweisung
für Rasentrimmer
Operating instructions
Grass Trimmer
Mode d'emploi du
coupe-bordure
Handleiding voor
grastrimmer
Istruzioni per l'uso per
tosaerba a filo
Betjeningsvejledning til
græstrimmer
Használati utasítás
Pázsittrimmerhez
Upute za uporabu
trimera za travu
Руководство по эксплуатации
для газонного триммера
Instrukcja obsługi
Podkaszarka
325/1
RT
Art.-Nr.: 34.013.80
I.-Nr.: 01025

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL New Generation RT 325/1

  • Page 1 Anleitung RT 325-1 SPK 1a 09.09.2005 9:36 Uhr Seite 1 Gebrauchsanweisung für Rasentrimmer Operating instructions Grass Trimmer Mode d’emploi du coupe-bordure Handleiding voor grastrimmer Istruzioni per l’uso per tosaerba a filo Betjeningsvejledning til græstrimmer Használati utasítás Pázsittrimmerhez Upute za uporabu trimera za travu Руководство...
  • Page 2 Anleitung RT 325-1 SPK 1a 09.09.2005 9:36 Uhr Seite 2 Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorg- fältig durch und bewahren Sie sie gut auf. Falls Sie das Gerät an andere Personen über- geben sollten, händigen Sie diese Bedie- nungsanleitung bitte mit aus! Read the complete operating manual with due care and keep it in a safe place.
  • Page 3 Anleitung RT 325-1 SPK 1a 09.09.2005 9:36 Uhr Seite 3...
  • Page 4 Anleitung RT 325-1 SPK 1a 09.09.2005 9:36 Uhr Seite 4...
  • Page 5 Anleitung RT 325-1 SPK 1a 09.09.2005 9:36 Uhr Seite 5...
  • Page 6 Anleitung RT 325-1 SPK 1a 09.09.2005 9:36 Uhr Seite 6...
  • Page 7: Wichtige Hinweise

    Anleitung RT 325-1 SPK 1a 09.09.2005 9:36 Uhr Seite 7 1. Gerätebeschreibung (Bild 1) beim Rückwärtsgehen, Stolpergefahr! Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt am Arbeitsplatz liegen. Sollten Sie die Arbeit unter- 1. Netzkabel brechen, lagern Sie bitte das Gerät an einem 2.
  • Page 8 Anleitung RT 325-1 SPK 1a 09.09.2005 9:36 Uhr Seite 8 wird, zum Verlust des Garantieanspruches. Verlassen des Gerätes ist der Motor stillzusetzen und der Netzstecker zu ziehen. Versuchen Sie nicht, die Schneidvorrichtung (Nylonfaden) mit den Händen anzuhalten. Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz an- Warten Sie immer ab, bis sie von allein anhält.
  • Page 9 Anleitung RT 325-1 SPK 1a 09.09.2005 9:36 Uhr Seite 9 7. Ordnungsgemäßer Gebrauch 6: Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten! 7: Werkzeug läuft nach! Das Gerät ist zum Schneiden von Rasen, kleinen 4. Technische Daten Grasflächen im privaten Haus- und Hobbygarten bestimmt.
  • Page 10: Entsorgung

    Anleitung RT 325-1 SPK 1a 09.09.2005 9:36 Uhr Seite 10 Um Ihren Rasentrimmer einzuschalten, drücken Ablagerungen an der Schutzhaube mit einer Sie die Einschaltsperre (Abb. 9/Pos. 7) nach Bürste entfernen vorne. Anschließend drücken Sie einen der Den Kunststoffkörper und die Kunststoffteile mit beiden Ein/Aus-Schalter (Abb.
  • Page 11 Anleitung RT 325-1 SPK 1a 09.09.2005 9:36 Uhr Seite 11 1. Items supplied (see Figure 1) If you interrupt your work to move to a different position it is imperative to switch off the grass trimmer while you are moving there. 1.
  • Page 12 Anleitung RT 325-1 SPK 1a 09.09.2005 9:36 Uhr Seite 12 After use, unplug the machine and check it for trimmer to normal working position before you switch it on again. damage. Never use replacement parts or accessories Never attempt to cut grass that is not growing on the ground.
  • Page 13: Technical Data

    Anleitung RT 325-1 SPK 1a 09.09.2005 9:36 Uhr Seite 13 4. Technical data directions for use. Important! It is prohibited to use the tool to chop Voltage 230V ~ 50 Hz material for composting because of the potential Power rating 350 W danger to persons and property.
  • Page 14: Replacing The Line Spool

    Anleitung RT 325-1 SPK 1a 09.09.2005 9:36 Uhr Seite 14 9. Replacing the line spool 12. Ordering spare parts CAUTION! Make sure that you pull out the power Please provide the following information on all orders plug before exchanging the line spool! for spare parts: Model/type of machine Hold the motor bracket (B) firmly and turn the...
  • Page 15: Description De L'appareil (Cf. Figure 1)

    Anleitung RT 325-1 SPK 1a 09.09.2005 9:36 Uhr Seite 15 1. Description de l’appareil (cf. figure 1) Travaillez uniquement lorsque votre environnement est bien visible. Veillez, pendant votre travail, à bien vous tenir 1. câble secteur de façon stable et sûre. Attention, si vous allez 2.
  • Page 16 Anleitung RT 325-1 SPK 1a 09.09.2005 9:36 Uhr Seite 16 éclaboussures. ATTENTION ! Le dispositif de protection est Si la ligne est endommagée pendant l’emploi, séparez-la immédiatement du réseau. essentiel pour votre sécurité et celle des tiers NE TOUCHEZ PAS LA LIGNE TANT QUE et pour le fonctionnement correct de la machine.
  • Page 17: Caractéristiques Techniques

    Anleitung RT 325-1 SPK 1a 09.09.2005 9:36 Uhr Seite 17 bien placé sur le carter de la débroussailleuse. Ensuite, fixez-le avec les vis fournies au carter (fig. 5/rep. a). Enfichez l’écarteur comme indiqué en fig. 5 sur le capot de protection. L’écarteur est idéal pour les travaux sur les murs (fig.
  • Page 18: Maintenance Et Entretien

    Anleitung RT 325-1 SPK 1a 09.09.2005 9:36 Uhr Seite 18 au sol pendant que la tête de coupe fonctionne. De première fois, le fil est alors coupé à la bonne la sorte, la longueur de fil se règle d’elle-même longueur (fig. 16). Pour obtenir la meilleure performance de votre performance débroussailleuse, suivez les ATTENTION ! Des objets éjectés par le fil de...
  • Page 19: Veiligheidsinstructies

    Anleitung RT 325-1 SPK 1a 09.09.2005 9:36 Uhr Seite 19 1. Beschrijving van het toestel (zie fig. Laat het toestel nooit onbeheerd op uw werkplaats achter. Indien u uw werk moet onderbreken, bewaar dan het toestel op een veilige plaats. 1.
  • Page 20 Anleitung RT 325-1 SPK 1a 09.09.2005 9:36 Uhr Seite 20 garantie. en andere voorwerpen. Probeer niet de snij-inrichting (nylondraad) met Indien het toestel moet worden opgeheven om de handen te stoppen. Wacht altijd tot deze het te transporteren, dient u de motor stop te vanzelf stopt.
  • Page 21 Anleitung RT 325-1 SPK 1a 09.09.2005 9:36 Uhr Seite 21 Verklaring van het aanwijsbord (zie 6. Montage grastrimmer fig. 2) op het toestel Het bovendeel van de grastrimmer de motorkop op steken zodat het bovendeel vastklikt (fig. 6). Om Pos. 1: Waarschuwing! langs verticale vlakken te snijden kan de motorkop Pos.
  • Page 22: Verwisselen Van Draadspoel

    Anleitung RT 325-1 SPK 1a 09.09.2005 9:36 Uhr Seite 22 10. Onderhoud teneinde het hoogste vermogen van uw grastrimmer te behalen: Gebruik de grastrimmer niet zonder De grastrimmer uitschakelen en de netstekker bescherminrichting. trekken voordat u hem opbergt en schoonmaakt. Maai niet als het gras nat is.
  • Page 23: Avvertenze Di Sicurezza

    Anleitung RT 325-1 SPK 1a 09.09.2005 9:36 Uhr Seite 23 1. Descrizione dell’apparecchio (vedi camminare all’indietro, pericolo di inciampare! Non lasciate mai l’apparecchio incustodito sul Fig. 1) posto di lavoro. Se doveste interrompere il lavoro, mettete l’apparecchio in un posto sicuro. 1.
  • Page 24 Anleitung RT 325-1 SPK 1a 09.09.2005 9:36 Uhr Seite 24 filo di nylon) con le mani. Aspettate sempre che essere trasportato, spegnete il motore ed si sia fermato da solo. aspettate che l’utensile si fermi. Prima di Usate soltanto ricambi od accessori consigliati allontanarvi dall’apparecchio dovete spegnere il dal produttore.
  • Page 25: Caratteristiche Tecniche

    Anleitung RT 325-1 SPK 1a 09.09.2005 9:36 Uhr Seite 25 3. Spiegazione della targhetta di 6. Montaggio del tosaerba avvertenze (vedi Fig. 2) Inserite la parte superiore del tosaerba sulla testa del sull’apparecchio motore in modo che scatti in posizione (Fig. 6). Per tagliare l’erba su superfici verticali la testa del motore Pos.
  • Page 26: Sostituzione Della Bobina

    Anleitung RT 325-1 SPK 1a 09.09.2005 9:36 Uhr Seite 26 10. Manutenzione e cura Non tagliate l’erba se è bagnata. I risultati migliori si ottengono se l’erba è asciutta. Collegate il cavo di alimentazione alla prolunga Prima di pulire e mettere via il tosaerba ed agganciate questa all’impugnatura (Fig.
  • Page 27: Sikkerhedsanvisninger

    Anleitung RT 325-1 SPK 1a 09.09.2005 9:36 Uhr Seite 27 1. Oversigt over maskinen (se fig. 1) arbejdsstedet. Hvis du afbryder arbejdet midlertidigt, skal du stille maskinen et sikkert sted. 1. Netledning Hvis du afbryder arbejdet midlertidigt for at gå til 2.
  • Page 28 Anleitung RT 325-1 SPK 1a 09.09.2005 9:36 Uhr Seite 28 skiftes ud med en metaltråd. Brug kun originale reservedele til reparation og Pas på ikke at komme til skade på værktøjet, vedligeholdelse. som bruges til overskæring af tråden. Reparationer skal udføres af autoriseret el- Hold luftåbninger fri for snavs.
  • Page 29 Anleitung RT 325-1 SPK 1a 09.09.2005 9:36 Uhr Seite 29 4. Tekniske data Forudsætning for korrekt anvendelse af græstrimmeren er, at indholdet i den medfølgende betjeningsvejledning fra producenten tages til følge. Netspænding: 230 V ~ 50 Hz Effekt 350 watt Vigtigt! På...
  • Page 30: Udskiftning Af Trådspole

    Anleitung RT 325-1 SPK 1a 09.09.2005 9:36 Uhr Seite 30 12. Bestilling af reservedele nedslidning af tråden Hold græstrimmeren på afstand af hårde genstande for at undgå unødig nedslidning af Følgende bedes oplyst ved bestilling af reservedele: tråden. Maskintype Maskinens varenummer Maskinens identifikationsnummer 9.
  • Page 31: Biztonsági Utasítások

    Anleitung RT 325-1 SPK 1a 09.09.2005 9:36 Uhr Seite 31 1. A készülék leírása (lásd az 1-es Munka közben ügyeljen mindig egy biztos és szilárd alapállásra. Figyelem a hátramenetnél, képet) megbotlási veszély! Ne hagyja a szerszámot sohasem felügyelet Hálózati kábel nélkül a munkahelyen ott.
  • Page 32 Anleitung RT 325-1 SPK 1a 09.09.2005 9:36 Uhr Seite 32 Ne próbálja meg a vágóberendezést amig a szerszám nyugalmi állapotban nincs. A készülék elhagyása előtt nyugalomba kell (nylonfonalat) kézzel leállítani. Várja mindig meg, amig ez magától leáll. helyezni a motort és ki kell húzni a hálózati Csak a gyártó...
  • Page 33 Anleitung RT 325-1 SPK 1a 09.09.2005 9:36 Uhr Seite 33 3. A készüléken levő utasítási táblának 6. A pázsittrimmer összeszerelése a magyarázata (lásd a 2-es képet) A pázsittrimmer felsô részét úgy feldugni a motorfejre mig a felsô rész be nem reteszel (6-os Pozicíó...
  • Page 34: Karbantartás És Ápolás

    Anleitung RT 325-1 SPK 1a 09.09.2005 9:36 Uhr Seite 34 10. Karbantartás és ápolás nélkül. Ne vágja a fěvet, ha a fě nedves. A száraz fěnél éri el a legjobb eredményeket. Lerakás és tisztítás előtt kikapcsolni a Kapcsolja rá a hálózati kábelt a hosszabító pázsittrimmelőt és kihúzni a hálózati dugót kábelre és akassza ezt a fogantyúba.
  • Page 35: Sigurnosne Napomene

    Anleitung RT 325-1 SPK 1a 09.09.2005 9:36 Uhr Seite 35 1. Opis uredjaja (vidi sliku 1) uredjaj prije nego što krenete. Uredjaj nikad nemojte koristiti po kiši ili u vlažnoj i mokroj okolini. 1. Mrežni kabel Zaštite uredjaj od vlage i kiše. 2.
  • Page 36: Tehnički Podaci

    Anleitung RT 325-1 SPK 1a 09.09.2005 9:36 Uhr Seite 36 je li stroj oštećen. Nakon što izvučete novu nit, držite stroj uvijek u Ne pokušavajte uredjajem rezati travu koja ne normalnoj radnoj poziciji prije nego ga uključite. raste na zemlji ; ne pokušavajte, primjerice, Prije kontrola, čišćenja ili radova na stroju i kad rezati travu koja raste na zidu ili kamenju itd.
  • Page 37 Anleitung RT 325-1 SPK 1a 09.09.2005 9:36 Uhr Seite 37 Buka stroja može prekoračiti 85 dB(A). U tom PAŽNJA! Kod podešavanja duljine niti obavezno slučaju potrebne su mjere zaštite korisnika od buke. izvadite mrežni utikač! Buka se mjeri prema IEC 59 CO 11, IEC 704, DIN 45635 dio 21, NFS 31-031 (84/538/EWG).
  • Page 38: Održavanje I Njega

    Anleitung RT 325-1 SPK 1a 09.09.2005 9:36 Uhr Seite 38 pritisnite prema dolje i istovremeno okrećite u smjeru kazaljke na satu tako da dosjedne. Pritisnite gumb i izvucite nit do ruba zaštitnog poklopca (sl. 15/poz. D). Kod prvog pokretanja glave za rezanje nit se odreže na točnu duljinu (sl.
  • Page 39: Техника Безопасности

    Anleitung RT 325-1 SPK 1a 09.09.2005 9:36 Uhr Seite 39 1. Описание устройства ( смотрите обрабатываемый участок. Удалите с него посторонние предметы. Во время работы рис. 1) обращайте особое внимание на наличие посторонних предметов. Если несмотря на 1. сетевой кабель это...
  • Page 40 Anleitung RT 325-1 SPK 1a 09.09.2005 9:36 Uhr Seite 40 животных. другое положение представляет собой опасность. Не режьте твердые предметы. Таким образом Вы избежите травм и повреждений Регулярно контролируйте правильность устройства. затяжки винтов. Используйте край приспособления защиты Напряжение электрической сети должно для...
  • Page 41: Технические Данные

    Anleitung RT 325-1 SPK 1a 09.09.2005 9:36 Uhr Seite 41 4. Технические данные ремонт. Держите всегда руки и ноги на удалении от режущего устройства, особенно при Параметры сети: 230 в-50 Гц включенном двигателе. Мощность 350 Ватт После того как будет вытянут новый шур Диаметр...
  • Page 42: Использование По Назначению

    Anleitung RT 325-1 SPK 1a 09.09.2005 9:36 Uhr Seite 42 7. Использование по назначению Сетевой кабель подсоединить к удлинительному кабелю и подвесить его на рукоятке. (рис. 10) Устройство предназначено для резки газона, Для того, чтобы включить газонный триммер небольших участков в частных приусадебных нажмите...
  • Page 43: Техническое Обслуживание И Уход

    Anleitung RT 325-1 SPK 1a 09.09.2005 9:36 Uhr Seite 43 16). ВНИМАНИЕ! Отбрасываемые в сторону части нейлонового шнура могут нанести травмы. 10. Техническое обслуживание и уход После окончания работы и перед очисткой выключить газонный триммер и вынуть штекер из электрической розетки. Отложения...
  • Page 44: Opis Urządzenia (Rys. 1)

    Anleitung RT 325-1 SPK 1a 09.09.2005 9:36 Uhr Seite 44 1. Opis urządzenia (rys. 1) urządzenie w bezpieczne miejsce. W przypadku przerwania pracy i zmiany miejsca pracy, wyłączyć urządzenie na czas 1. Kabel sieciowy przemieszczania się. 2. Górny uchwyt ręczny Nie używać...
  • Page 45 Anleitung RT 325-1 SPK 1a 09.09.2005 9:36 Uhr Seite 45 oryginalnych żyłek. Naprawy urządzenia mogą zostać Nigdy nie stosować metalowych drutów zamiast przeprowadzone wyłącznie przez autoryzowany żyłki. serwis. Ze względu na możliwość uszkodzenia ciała Przed użyciem i/lub po zderzeniu z zachować...
  • Page 46: Dane Techniczne

    Anleitung RT 325-1 SPK 1a 09.09.2005 9:36 Uhr Seite 46 4. Dane techniczne: przez producenta w instrukcji jest warunkiem prawidłowego użycia. Napięcie sieciowe 230 V~50 Hz Uwaga! Z powodu zagrożenia dla ludzi i 350 W możliwości wystąpienia szkód materialnych Średnica cięcia: Ø...
  • Page 47: Zamawianie Części Zamiennych

    Anleitung RT 325-1 SPK 1a 09.09.2005 9:36 Uhr Seite 47 stopniowo ( rys. 19). przetworzone zgodnie z wymogami ochrony środowiska. O punkty utylizacji należy pytać w Wykorzystywać osłonę ochronną w celu zmniejszenia zużycia żyłki. sklepach specjalistycznych lub Urzędzie Gminy. Nie zbliżać podkaszarki do twardych przedmiotów, aby uniknąć...
  • Page 48: Konformitätserklärung

    Anleitung RT 325-1 SPK 1a 09.09.2005 9:36 Uhr Seite 48 ISC GmbH Konformitätserklärung Eschenstraße 6 D-94405 Landau/Isar ürün ile ilgili olarak AB Yönetmelikleri ve erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie Normlar∂ gere©ince aμa©∂daki uygunluk aç∂kla und Normen für Artikel mas∂n∂ sunar. declares conformity with the EU Directive ‰ËÏÒÓÂÈ...
  • Page 49: Garancijski List

    Anleitung RT 325-1 SPK 1a 09.09.2005 9:36 Uhr Seite 49 WARRANTY CERTIFICATE GARANTIE The product described in these instructions comes with a 2 year warranty Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode covering defects. This 2-year warranty period begins with the passing of risk or d’emploi, en cas de vice de notre produit.
  • Page 50 Anleitung RT 325-1 SPK 1a 09.09.2005 9:36 Uhr Seite 50 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden.
  • Page 51 Anleitung RT 325-1 SPK 1a 09.09.2005 9:36 Uhr Seite 51 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Page 52 Anleitung RT 325-1 SPK 1a 09.09.2005 9:36 Uhr Seite 52 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
  • Page 53 Anleitung RT 325-1 SPK 1a 09.09.2005 9:36 Uhr Seite 53 Tylko dla krajów UE Zabrania się wyrzucania elektronarzędzi na śmieci. Zgodnie z Europejską Dyrektywą 2002/96/WE o przeznaczonych na złomowanie elektronarzędziach i sprzęcie elektronicznym oraz jej konwersji na prawo krajowe, elektronarzędzia należy zbierać osobno i oddać...
  • Page 54 Anleitung RT 325-1 SPK 1a 09.09.2005 9:36 Uhr Seite 54...
  • Page 55 Anleitung RT 325-1 SPK 1a 09.09.2005 9:36 Uhr Seite 55...
  • Page 56 Anleitung RT 325-1 SPK 1a 09.09.2005 9:36 Uhr Seite 56 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale, Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- ledsagepapirer indbefattet, som omhandler produkter, er kun tilladt drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.

Ce manuel est également adapté pour:

34.013.80

Table des Matières