EINHELL RT 527/1 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour RT 527/1:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
Anleitung RT 527-1 SPK 2
09.09.2005
11:16 Uhr
Seite 1
Gebrauchsanweisung
für Rasentrimmer
Mode d'emploi du
coupe-bordure
Handleiding voor
grastrimmer
Istruzioni per l'uso per
tosaerba a filo
Manual de instrucciones
para la recortadora de césped
Manual de instruções
para roçador de relva
527/1
RT
Art.-Nr.: 34.014.90
I.-Nr.: 01025
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL RT 527/1

  • Page 2 Anleitung RT 527-1 SPK 2 09.09.2005 11:16 Uhr Seite 2 Read the complete operating manual with due care and keep it in a safe place. If you give the unit to any other person, hand over this operating manual as well! Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de l’utiliser pour la première fois et bien le conserver.
  • Page 3: Table Des Matières

    Anleitung RT 527-1 SPK 2 09.09.2005 11:16 Uhr Seite 3 Inhalt Indice 1. Gerätebeschreibung 1. Descrizione dell’apparecchio 2. Sicherheitshinweise 2. Avvertenze di sicurezza 3. Erklärung des Hinweisschildes auf dem Gerät 3. Spiegazione della targhetta di avvertenze 4. Technische Daten sull’apparecchio 5.
  • Page 14: Description De L'appareil

    Anleitung RT 527-1 SPK 2 09.09.2005 11:16 Uhr Seite 14 1. Description de l’appareil (cf. figure 1) étrangers éventuellement présents. Veillez, pendant que vous travaillez, aux éventuels corps étrangers. Si vous deviez faire face à un 1. Verrouillage de démarrage obstacle pendant la coupe, mettez la machine 2.
  • Page 15 Anleitung RT 527-1 SPK 2 09.09.2005 11:16 Uhr Seite 15 protection. et l’accouplement doit être protégé contre les éclaboussures. ATTENTION ! Le dispositif de protection est Si la ligne est endommagée pendant l’emploi, séparez-la immédiatement du réseau. essentiel pour votre sécurité et celle des tiers et pour le fonctionnement correct de la NE TOUCHEZ PAS LA LIGNE TANT QUE VOUS NE L’AUREZ PAS DECONNECTEE DU...
  • Page 16: Légende De La Plaque Signalétique (Cf. Figure 2) Sur L'appareil

    Anleitung RT 527-1 SPK 2 09.09.2005 11:16 Uhr Seite 16 la tête de moteur (voir figure 4) et vissez avec les deux vis fournies (cf. fig. 5) ! On peut enficher les patins (figure 6/rep. 11) au besoin sur l couvercle de protection.
  • Page 17: Mise En Service

    Anleitung RT 527-1 SPK 2 09.09.2005 11:16 Uhr Seite 17 7.3 Réglage de l’angle d’inclinaison du guidon N’approchez le coupe-bordure de l’herbe que (voir figure 10) lorsque l’interrupteur est enfoncé, autrement dit lorsque le coupe-bordure fonctionne. Placez la débroussailleuse sur le sol de façon stable. Pour couper correctement, pivotez l’appareil Appuyez du pied sur la pédale qui se trouve sur le latéralement et avancez.
  • Page 18: Maintenance Et Entretien

    Anleitung RT 527-1 SPK 2 09.09.2005 11:16 Uhr Seite 18 11. Maintenance et entretien Avant de stocker et de nettoyer le coupe- bordure, mettez-le hors circuit et retirez la fiche de contact. Retirez les dépôts du couvercle de protection avec une brosse. Le corps et les pièces de matière plastique doivent être nettoyés à...
  • Page 40 Anleitung RT 527-1 SPK 2 09.09.2005 11:16 Uhr Seite 40 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden.
  • Page 41 Anleitung RT 527-1 SPK 2 09.09.2005 11:16 Uhr Seite 41 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Page 44 Anleitung RT 527-1 SPK 2 09.09.2005 11:16 Uhr Seite 44 La reimpresión o cualquier otra reproducción de documentos e infor- Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und mación adjunta a productos, incluida cualquier copia, sólo se permite Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- con la autorización expresa de ISC GmbH.

Ce manuel est également adapté pour:

34.014.90

Table des Matières