Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

Anleitung RT 325 SPK 1
09.03.2005
16:18 Uhr
Seite 1
®
Gebrauchsanweisung
für Rasentrimmer
Operating instructions
Grass Trimmer
Mode d'emploi du
coupe-bordure
Handleiding voor
grastrimmer
Istruzioni per l'uso per
tosaerba a filo
Betjeningsvejledning til
græstrimmer
Használati utasítás
Pázsittrimmerhez
Upute za uporabu
trimera za travu
Руководство по эксплуатации
для газонного триммера
Instrukcja obsługi
Podkaszarka
325
RT
Art.-Nr.: 34.013.80
I.-Nr.: 01014

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EINHELL New Generation RT 325 SPK

  • Page 1 Anleitung RT 325 SPK 1 09.03.2005 16:18 Uhr Seite 1 ® Gebrauchsanweisung für Rasentrimmer Operating instructions Grass Trimmer Mode d’emploi du coupe-bordure Handleiding voor grastrimmer Istruzioni per l’uso per tosaerba a filo Betjeningsvejledning til græstrimmer Használati utasítás Pázsittrimmerhez Upute za uporabu trimera za travu Руководство...
  • Page 2 Anleitung RT 325 SPK 1 09.03.2005 16:18 Uhr Seite 2 Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorg- fältig durch und bewahren Sie sie gut auf. Falls Sie das Gerät an andere Personen über- geben sollten, händigen Sie diese Bedie- nungsanleitung bitte mit aus! Read the complete operating manual with due care and keep it in a safe place.
  • Page 3 Anleitung RT 325 SPK 1 09.03.2005 16:18 Uhr Seite 3...
  • Page 4 Anleitung RT 325 SPK 1 09.03.2005 16:18 Uhr Seite 4...
  • Page 5 Anleitung RT 325 SPK 1 09.03.2005 16:18 Uhr Seite 5...
  • Page 6 Anleitung RT 325 SPK 1 09.03.2005 16:18 Uhr Seite 6...
  • Page 7 Anleitung RT 325 SPK 1 09.03.2005 16:18 Uhr Seite 7 1. Gerätebeschreibung (Bild 1) Arbeitsplatz liegen. Sollten Sie die Arbeit unter- brechen, lagern Sie bitte das Gerät an einem sicheren Ort. 1. Netzkabel Sollten Sie Ihre Arbeit unterbrechen, um sich zu 2.
  • Page 8 Anleitung RT 325 SPK 1 09.03.2005 16:18 Uhr Seite 8 Versuchen Sie nicht, die Schneidvorrichtung Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz an- (Nylonfaden) mit den Händen anzuhalten. schließen, versichern Sie sich, dass keines der Warten Sie immer ab, bis sie von allein anhält. drehenden Elemente beschädigt ist und die Verwenden Sie keinen anderen als den Original- Fadenrolle korrekt eingesetzt und befestigt ist.
  • Page 9 Anleitung RT 325 SPK 1 09.03.2005 16:18 Uhr Seite 9 4. Technische Daten bestimmt. Als Geräte für den privaten Haus- und Hobbygarten werden solche angesehen, die nicht in öffentlichen Anlagen, Parks, Sportstätten, an Netzspannung: 230 V ~ 50 Hz Straßen und in der Land- und Forstwirtschaft einge- Leistung: 350 Watt setzt werden.
  • Page 10 Anleitung RT 325 SPK 1 09.03.2005 16:18 Uhr Seite 10 Um Ihren Rasentrimmer auszuschalten lassen Verwenden Sie für die Reinigung keine Sie den Ein/Aus Schalter (Bild 9 / Pos.3) wieder aggressiven Mittel oder Lösungsmittel! los. Den Rasentrimmer nie mit Wasser abspritzen. Den Rasentrimmer nur dann an das Gras Vermeiden Sie unbedingt ein Eindringen von annähern, wenn der Schalter gedrückt ist, d.h.
  • Page 11 Anleitung RT 325 SPK 1 09.03.2005 16:18 Uhr Seite 11 1. Items supplied (see Figure 1) position it is imperative to switch off the grass trimmer while you are moving there. Never use the grass trimmer in the rain or in 1.
  • Page 12 Anleitung RT 325 SPK 1 09.03.2005 16:18 Uhr Seite 12 damage. Never use replacement parts or accessories Never attempt to cut grass that is not growing on which are not foreseen or recommended by the the ground. For example, do not try to cut grass manufacturer.
  • Page 13 Anleitung RT 325 SPK 1 09.03.2005 16:18 Uhr Seite 13 4. Technical data directions for use. Important! It is prohibited to use the tool to chop Voltage 230V ~ 50 Hz material for composting because of the potential Power rating 350 W danger to persons and property.
  • Page 14 Anleitung RT 325 SPK 1 09.03.2005 16:18 Uhr Seite 14 9. Replacing the line spool Spare line spool Art. no.: 34.050.15 CAUTION! Make sure that you pull out the power plug before exchanging the line spool! Hold the motor bracket (B) firmly and turn the spool receptacle (C) anticlockwise until it can be detached (Figs.
  • Page 15 Anleitung RT 325 SPK 1 09.03.2005 16:18 Uhr Seite 15 1. Description de l’appareil (cf. figure 1) Travaillez uniquement lorsque votre environnement est bien visible. Veillez, pendant votre travail, à bien vous tenir 1. câble secteur de façon stable et sûre. Attention, si vous allez 2.
  • Page 16 Anleitung RT 325 SPK 1 09.03.2005 16:18 Uhr Seite 16 Si la ligne est endommagée pendant l’emploi, ATTENTION ! Le dispositif de protection est séparez-la immédiatement du réseau. essentiel pour votre sécurité et celle des tiers NE TOUCHEZ PAS LA LIGNE TANT QUE et pour le fonctionnement correct de la VOUS NE L’AUREZ PAS DECONNECTEE DU machine.
  • Page 17 Anleitung RT 325 SPK 1 09.03.2005 16:18 Uhr Seite 17 (fig. 5/rep. a). Enfichez l’écarteur comme indiqué en fig. 5 sur le capot de protection. L’écarteur est idéal pour les travaux sur les murs (fig. 11). 6. Montage Débroussailleuse Enfichez la partie supérieure de la débroussailleuse 3.
  • Page 18 Anleitung RT 325 SPK 1 09.03.2005 16:18 Uhr Seite 18 Pour obtenir la meilleure performance de votre ATTENTION ! Des objets éjectés par le fil de Nylon peuvent provoquer des blessures. performance débroussailleuse, suivez les instructions suivantes: N’utilisez jamais la débroussailleuse sans 10.
  • Page 19 Anleitung RT 325 SPK 1 09.03.2005 16:18 Uhr Seite 19 1. Beschrijving van het toestel (zie fig. Laat het toestel nooit onbeheerd op uw werkplaats achter. Indien u uw werk moet onderbreken, bewaar dan het toestel op een veilige plaats. 1.
  • Page 20 Anleitung RT 325 SPK 1 09.03.2005 16:18 Uhr Seite 20 Probeer niet de snij-inrichting (nylondraad) met het te transporteren, dient u de motor stop te de handen te stoppen. Wacht altijd tot deze zetten en te wachten tot het gereedschap vanzelf stopt.
  • Page 21 Anleitung RT 325 SPK 1 09.03.2005 16:18 Uhr Seite 21 3. Verklaring van het aanwijsbord (zie 6. Montage grastrimmer fig. 2) op het toestel Het bovendeel van de grastrimmer de motorkop op steken zodat het bovendeel vastklikt (fig. 6). Om Pos.
  • Page 22 Anleitung RT 325 SPK 1 09.03.2005 16:18 Uhr Seite 22 10. Onderhoud teneinde het hoogste vermogen van uw grastrimmer te behalen: Gebruik de grastrimmer niet zonder De grastrimmer uitschakelen en de netstekker bescherminrichting. trekken voordat u hem opbergt en schoonmaakt. Maai niet als het gras nat is.
  • Page 23 Anleitung RT 325 SPK 1 09.03.2005 16:18 Uhr Seite 23 1. Descrizione dell’apparecchio (vedi camminare all’indietro, pericolo di inciampare! Non lasciate mai l’apparecchio incustodito sul Fig. 1) posto di lavoro. Se doveste interrompere il lavoro, mettete l’apparecchio in un posto sicuro. 1.
  • Page 24 Anleitung RT 325 SPK 1 09.03.2005 16:18 Uhr Seite 24 si sia fermato da solo. allontanarvi dall’apparecchio dovete spegnere il Usate soltanto ricambi od accessori consigliati motore e staccare la spina dalla presa di dal produttore. corrente. Non usate assolutamente fili metallici al posto Prima di collegare l’apparecchio alla rete di del filo di nylon.
  • Page 25 Anleitung RT 325 SPK 1 09.03.2005 16:18 Uhr Seite 25 3. Spiegazione della targhetta di 6. Montaggio del tosaerba avvertenze (vedi Fig. 2) Inserite la parte superiore del tosaerba sulla testa del sull’apparecchio motore in modo che scatti in posizione (Fig. 6). Per tagliare l’erba su superfici verticali la testa del motore Pos.
  • Page 26 Anleitung RT 325 SPK 1 09.03.2005 16:18 Uhr Seite 26 Non tagliate l’erba se è bagnata. I risultati corrente. migliori si ottengono se l’erba è asciutta. Togliete con una spazzola i depositi sulla Collegate il cavo di alimentazione alla prolunga copertura di protezione.
  • Page 27 Anleitung RT 325 SPK 1 09.03.2005 16:18 Uhr Seite 27 1. Oversigt over maskinen (se fig. 1) arbejdsstedet. Hvis du afbryder arbejdet midlertidigt, skal du stille maskinen et sikkert sted. 1. Netledning Hvis du afbryder arbejdet midlertidigt for at gå til 2.
  • Page 28 Anleitung RT 325 SPK 1 09.03.2005 16:18 Uhr Seite 28 skiftes ud med en metaltråd. vedligeholdelse. Pas på ikke at komme til skade på værktøjet, Reparationer skal udføres af autoriseret el- som bruges til overskæring af tråden. fagmand. Hold luftåbninger fri for snavs. Inden du starter maskinen, og hvis du støder ind Træk stikket ud af stikkontakten efter arbejdets i et fremmedlegeme, skal du efterse den for tegn...
  • Page 29 Anleitung RT 325 SPK 1 09.03.2005 16:18 Uhr Seite 29 4. Tekniske data Forudsætning for korrekt anvendelse af græstrimmeren er, at indholdet i den medfølgende betjeningsvejledning fra producenten tages til følge. Netspænding: 230 V ~ 50 Hz Effekt 350 watt Vigtigt! På...
  • Page 30 Anleitung RT 325 SPK 1 09.03.2005 16:18 Uhr Seite 30 Hold græstrimmeren på afstand af hårde Maskinens varenummer genstande for at undgå unødig nedslidning af Maskinens identifikationsnummer tråden. Nummeret på den ønskede reservedel Reservetrådspole varenr.: 34.050.15 9. Udskiftning af trådspole VIGTIGT! Træk stikket ud inden udskiftning af trådspole! Hold fast i motorholderen (B), og drej...
  • Page 31 Anleitung RT 325 SPK 1 09.03.2005 16:18 Uhr Seite 31 1. A készülék leírása (lásd az 1-es Munka közben ügyeljen mindig egy biztos és szilárd alapállásra. Figyelem a hátramenetnél, képet) megbotlási veszély! Ne hagyja a szerszámot sohasem felügyelet Hálózati kábel nélkül a munkahelyen ott.
  • Page 32 Anleitung RT 325 SPK 1 09.03.2005 16:18 Uhr Seite 32 Ne próbálja meg a vágóberendezést készülék elhagyása előtt nyugalomba kell (nylonfonalat) kézzel leállítani. Várja mindig meg, helyezni a motort és ki kell húzni a hálózati amig ez magától leáll. dugót. Csak a gyártó...
  • Page 33 Anleitung RT 325 SPK 1 09.03.2005 16:18 Uhr Seite 33 3. A készüléken levő utasítási táblának 6. A pázsittrimmer összeszerelése a magyarázata (lásd a 2-es képet) A pázsittrimmer felsô részét úgy feldugni a motorfejre mig a felsô rész be nem reteszel (6-os Pozicíó...
  • Page 34 Anleitung RT 325 SPK 1 09.03.2005 16:18 Uhr Seite 34 nélkül. 10. Karbantartás és ápolás Ne vágja a fěvet, ha a fě nedves. A száraz fěnél éri el a legjobb eredményeket. Lerakás és tisztítás előtt kikapcsolni a Kapcsolja rá a hálózati kábelt a hosszabító pázsittrimmelőt és kihúzni a hálózati dugót kábelre és akassza ezt a fogantyúba.
  • Page 35 Anleitung RT 325 SPK 1 09.03.2005 16:18 Uhr Seite 35 1. Opis uredjaja (vidi sliku 1) uredjaj prije nego što krenete. Uredjaj nikad nemojte koristiti po kiši ili u vlažnoj i mokroj okolini. 1. Mrežni kabel Zaštite uredjaj od vlage i kiše. 2.
  • Page 36 Anleitung RT 325 SPK 1 09.03.2005 16:18 Uhr Seite 36 je li stroj oštećen. normalnoj radnoj poziciji prije nego ga uključite. Ne pokušavajte uredjajem rezati travu koja ne Prije kontrola, čišćenja ili radova na stroju i kad raste na zemlji ; ne pokušavajte, primjerice, on nije u uporabi, izvucite mrežni utikač.
  • Page 37 Anleitung RT 325 SPK 1 09.03.2005 16:18 Uhr Seite 37 Buka stroja može prekoračiti 85 dB(A). U tom PAŽNJA! Kod podešavanja duljine niti obavezno slučaju potrebne su mjere zaštite korisnika od buke. izvadite mrežni utikač! Buka se mjeri prema IEC 59 CO 11, IEC 704, DIN 45635 dio 21, NFS 31-031 (84/538/EWG).
  • Page 38 Anleitung RT 325 SPK 1 09.03.2005 16:18 Uhr Seite 38 smjeru kazaljke na satu tako da dosjedne. Pritisnite gumb i izvucite nit do ruba zaštitnog poklopca (sl. 15/poz. D). Kod prvog pokretanja glave za rezanje nit se odreže na točnu duljinu (sl. 16). PAŽNJA! Dijelovi najlonske niti koji se pri tom otkidaju mogu uzrokovati ozljede! 10.
  • Page 39 Anleitung RT 325 SPK 1 09.03.2005 16:18 Uhr Seite 39 1. Описание устройства ( смотрите обрабатываемый участок. Удалите с него посторонние предметы. Во время работы рис. 1) обращайте особое внимание на наличие посторонних предметов. Если несмотря на 1. сетевой кабель это...
  • Page 40 Anleitung RT 325 SPK 1 09.03.2005 16:18 Uhr Seite 40 Не режьте твердые предметы. Таким опасность. образом Вы избежите травм и повреждений Регулярно контролируйте правильность устройства. затяжки винтов. Используйте край приспособления защиты Напряжение электрической сети должно для того, чтобы держать устройство на соответствовать...
  • Page 41 Anleitung RT 325 SPK 1 09.03.2005 16:18 Uhr Seite 41 режущего устройства, особенно при 4. Технические данные включенном двигателе. После того как будет вытянут новый шур Параметры сети: 230 в-50 Гц держите устройство всегда в его нормальной Мощность 350 Ватт позиции...
  • Page 42 Anleitung RT 325 SPK 1 09.03.2005 16:18 Uhr Seite 42 7. Использование по назначению Сетевой кабель подсоединить к удлинительному кабелю и подвесить его на рукоятке. (рис. 10) Устройство предназначено для резки газона, Для того, чтобы включить газонный триммер небольших участков в частных приусадебных нажмите...
  • Page 43 Anleitung RT 325 SPK 1 09.03.2005 16:18 Uhr Seite 43 ВНИМАНИЕ! Отбрасываемые в сторону части нейлонового шнура могут нанести травмы. 10. Техническое обслуживание и уход После окончания работы и перед очисткой выключить газонный триммер и вынуть штекер из электрической розетки. Отложения...
  • Page 44 Anleitung RT 325 SPK 1 09.03.2005 16:18 Uhr Seite 44 1. Opis urządzenia (rys. 1) urządzenie w bezpieczne miejsce. W przypadku przerwania pracy i zmiany miejsca pracy, wyłączyć urządzenie na czas 1. Kabel sieciowy przemieszczania się. 2. Górny uchwyt ręczny Nie używać...
  • Page 45 Anleitung RT 325 SPK 1 09.03.2005 16:18 Uhr Seite 45 oryginalnych żyłek. przeprowadzone wyłącznie przez autoryzowany Nigdy nie stosować metalowych drutów zamiast serwis. żyłki. Przed użyciem i/lub po zderzeniu z przedmiotem, sprawdzić oznaki zużycia lub Ze względu na możliwość uszkodzenia ciała zachować...
  • Page 46 Anleitung RT 325 SPK 1 09.03.2005 16:18 Uhr Seite 46 4. Dane techniczne: przez producenta w instrukcji jest warunkiem prawidłowego użycia. Uwaga! Z powodu zagrożenia dla ludzi i Napięcie sieciowe 230 V~50 Hz możliwości wystąpienia szkód materialnych 350 W wywołanych przez urządzenie, nie może być ono Średnica cięcia: Ø...
  • Page 47 Anleitung RT 325 SPK 1 09.03.2005 16:18 Uhr Seite 47 zmniejszenia zużycia żyłki. sklepach specjalistycznych lub Urzędzie Gminy. Nie zbliżać podkaszarki do twardych przedmiotów, aby uniknąć niepotrzebnego zużycia żyłki. 12. Zamawianie części zamiennych Przy zamawianiu części zamiennych podać 9. Wymiana szpuli. następujące dane: Typ urządzenia Uwaga! Przed wymianą...
  • Page 48 Anleitung RT 325 SPK 1 09.03.2005 16:18 Uhr Seite 48 ISC GmbH Konformitätserklärung Eschenstraße 6 D-94405 Landau/Isar ürün ile ilgili olarak AB Yönetmelikleri ve erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie Normlar∂ gere©ince aµa©∂daki uygunluk aç∂kla und Normen für Artikel mas∂n∂ sunar. declares conformity with the EU Directive ‰ËÏÒÓÂÈ...
  • Page 49 Anleitung RT 325 SPK 1 09.03.2005 16:18 Uhr Seite 49 WARRANTY CERTIFICATE GARANTIE The product described in these instructions comes with a 2 year warranty Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode covering defects. This 2-year warranty period begins with the passing of risk or d’emploi, en cas de vice de notre produit.
  • Page 50 Anleitung RT 325 SPK 1 09.03.2005 16:18 Uhr Seite 50 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden.
  • Page 51 Anleitung RT 325 SPK 1 09.03.2005 16:18 Uhr Seite 51 Recycling alternative to the demand to return Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: electrical devices: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle As an alternative to returning the electrical device, the Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten owner is obliged to cooperate in ensuring that the device Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Page 52 Anleitung RT 325 SPK 1 09.03.2005 16:18 Uhr Seite 52 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Alt- geräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerk- zeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederver- wertung zugeführt werden.
  • Page 53 Anleitung RT 325 SPK 1 09.03.2005 16:18 Uhr Seite 53...
  • Page 54 Anleitung RT 325 SPK 1 09.03.2005 16:18 Uhr Seite 54 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale, Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- ledsagepapirer indbefattet, som omhandler produkter, er kun tilladt drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.

Ce manuel est également adapté pour:

New generation rt 325/134.013.8001014