Miele M 6012 SC Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour M 6012 SC:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Micro-ondes
Avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez im-
pérativement ce mode d'emploi. Vous assurez votre sécurité et évi-
terez des dommages.
fr-BE
M.-Nr. 11 356 830

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele M 6012 SC

  • Page 1 Mode d'emploi Micro-ondes Avant d’installer et d’utiliser l’appareil pour la première fois, lisez im- pérativement ce mode d’emploi. Vous assurez votre sécurité et évi- terez des dommages. fr-BE M.-Nr. 11 356 830...
  • Page 2: Table Des Matières

    Contenu Consignes de sécurité et mises en garde............Avant la première utilisation................15 Installation et raccordement ................16 Raccordement électrique ..................17 Votre contribution à la protection de l’environnement ........18 Description de l'appareil................... 19 Accessoires fournis................... 20 Zone de commande ..................21 Description du fonctionnement ...............
  • Page 3 Contenu Maintien au chaud automatique................32 Quick Start (programmable) ................33 Sécurité enfants ....................33 Utilisation de la minuterie ..................34 Correction de la minuterie ................34 Minuterie pendant la cuisson ................. 34 Mode de cuisson – Grillades ................35 Plateau Gourmet....................37 Précautions d'utilisation ..................
  • Page 4: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Miele ne peut être tenu responsable des dommages dus au non- respect des consignes. Conservez ce mode d’emploi et veuillez le remettre en cas de ces- sion de cet appareil !
  • Page 5 équipée d'une ampoule spéciale. Cette ampoule spéciale convient uniquement à l’utilisation prévue. Elle ne convient pas à l’éclairage d’une pièce. Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel agréé par Miele ou le SAV Miele est habilité à la remplacer. ...
  • Page 6 Les mesures prévues dans l’installation domestique et dans ce pro- duit Miele doivent également être assurée dans leur fonction et dans leur mode de fonctionnement en fonctionnement en îlot ou non syn- chronisé avec le réseau ou être remplacées par des mesures équiva- lentes dans l’installation, comme par ex.
  • Page 7 Une réparation non conforme suppose un danger considérable pour l'utilisateur. Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel agréé par Miele ou le SAV Miele est habilité à effectuer des réparations.  Vous perdez le bénéfice de la garantie si les interventions sur le four...
  • Page 8  Seule l'utilisation de pièces de rechange d'origine permet à Miele de répondre aux exigences de sécurité. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces de rechange Miele origi- nales.  Si le four est encastré derrière une porte de meuble, utilisez l'ap- pareil uniquement lorsque la porte du meuble est ouverte.
  • Page 9 Consignes de sécurité et mises en garde  Veillez toujours à réchauffer suffisamment les aliments. Le temps nécessaire à cet effet dépend de nombreux facteurs, comme la température de départ, la quantité, la nature et la qualité des aliments ou des modifications de la recette. Les éventuels germes présents dans les aliments ne sont détruits qu'en présence d'une température suffisamment élevée (>...
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde  Placez toujours les aliments ou le plat de cuisson dans l'enceinte une fois le four à micro-ondes allumé, et ne le faites fonctionner qu'avec le plateau tournant positionné.  Lors du réchauffage, une pression se forme dans les récipients ou bouteilles fermés et peut provoquer des explosions.
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde  Si les aliments placés dans l’enceinte dégagent de la fumée, main- tenez la porte du four fermée pour étouffer d'éventuelles flammes. Vous pouvez interrompre le processus en éteignant le four à micro- ondes et en débranchant le cordon.
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde  Risque d'incendie ! La vaisselle non adaptée au four à micro- ondes risque de s'abîmer et d'endommager l'appareil. N'utilisez ja- mais de récipients en métal, de feuilles d'aluminium, de couverts ou de vaisselle avec des applications en métal, de cristal contenant du plomb, de saladiers en verre à...
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde  Les aliments à peau ferme tels que les tomates, les petites saucis- ses, les pommes de terre en robe des champs, les aubergines sont susceptibles d'éclater lorsque vous les réchauffez. Pensez à les pi- quer en plusieurs endroits avant cuisson ou à...
  • Page 14 Consignes de sécurité et mises en garde Accessoires  Utilisez exclusivement des accessoires Miele d'origine. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fondées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.  Miele offre une garantie d’approvisionnement de 10 ans minimum jusqu’à...
  • Page 15: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation  Vérifiez que l’appareil ne présente au- Après le transport de l’appareil , dé- cun dommage. ballez votre four à micro-ondes puis laissez-le 2 heures à température  Un appareil défectueux repré- ambiante avant de l’utiliser. sente un risque pour la santé. Des micro-ondes peuvent s’échap- Pendant ce temps, l’appareil s’adapte à...
  • Page 16: Installation Et Raccordement

    *INSTALLATION* Installation et raccordement Lors de l’installation du four à micro- Si le four à micro-ondes est monté ondes, veillez à assurer une aération derrière une porte de meuble fermée, et une ventilation sans entrave à l’ar- de la chaleur et de l’humidité rière de l’appareil et au fond du four.
  • Page 17: Raccordement Électrique

    *INSTALLATION* Installation et raccordement SAV Miele). Pour des raisons de sécu- Raccordement électrique rité, seul un professionnel qualifié ou le  Risque de blessure lié à un ap- SAV Miele doit se charger du remplace- pareil défectueux. ment. Avant de raccorder l'appareil au ré- Vous trouverez les données de raccor-...
  • Page 18: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre revendeur Miele récupère les em- ballages de transport. Mise au rebut de l’ancien ap- pareil Les appareils électriques et électro-...
  • Page 19: Description De L'appareil

    Description de l'appareil a Porte b Verrouillage de porte c Gril d Zone de commande e Plateau tournant f Grille g Plateau Gourmet...
  • Page 20: Accessoires Fournis

    élaborés. Remarque : Possibilité de commander ces accessoires et d'autres sur la boutique en ligne Miele. Ils sont également disponibles auprès du service après-vente Miele (voir la fin du présent mode d'emploi) ou de votre revendeur Miele.
  • Page 21: Zone De Commande

    Zone de commande a Écran pour affichage de l’heure et des informations relatives à l’utilisa- tion du four b Sélecteur de puissance pour micro- ondes, gril et programmes combinés c Sélecteur rotatif pour le réglage du temps et du poids d Programmes automatiques e Heure f Fonction Minuterie...
  • Page 22: Description Du Fonctionnement

    Description du fonctionnement Un four à micro-ondes contient un ma- La chaleur se forme ainsi directement gnétron. Il transforme le courant en au cœur des aliments. Les avantages ondes électromagnétiques dans les sont les suivants : micro-ondes. Ces ondes sont réparties - De manière générale, la cuisson des uniformément dans l’enceinte de cuis- aliments au four à...
  • Page 23: Description Des Performances

    Description des performances Le four à micro-ondes permet de dé- Modes de fonctionnement congeler, cuire ou réchauffer très rapi- Mode micro-ondes simple dement des aliments. Ce mode de fonctionnement permet de Voici comment vous pouvez utiliser décongeler, de réchauffer et de cuire votre four à...
  • Page 24: Remarques Relatives À La Vaisselle Pour Le Micro-Ondes

    Remarques relatives à la vaisselle pour le micro-ondes Les micro-ondes Matériau et forme Le matériau et la forme de la vaisselle utilisée exercent une influence sur les temps de réchauffage et de cuisson. Les récipients plats, de forme ronde et ovale, ont largement fait leurs preuves.
  • Page 25 Remarques relatives à la vaisselle pour le micro-ondes Exceptions : Glaçures et vaisselle de cou- leur - Les plats cuisinés conditionnés en barquette aluminium Certaines glaçures et couleurs peuvent être décongelés et réchauffés contiennent des substances métal- au micro-ondes. Important : retirez le liques.
  • Page 26 Remarques relatives à la vaisselle pour le micro-ondes Bois Les sachets en plastique peuvent être utilisés pour réchauffer et cuire L'eau contenue dans le bois s'éva- le contenu, si vous percez au préa- pore durant la cuisson. Ainsi, le bois lable des trous dans le sachet.
  • Page 27: Tester La Vaisselle

    Remarques relatives à la vaisselle pour le micro-ondes Tester la vaisselle Une cloche Voici comment vérifier qu'un plat en - empêche un dégagement excessif de verre, en terre ou en porcelaine est bien vapeur d’eau, surtout en cas de long adapté...
  • Page 28 Remarques relatives à la vaisselle pour le micro-ondes   Dommages liés au plastique Risque d'explosion lié à la mon- sensible à la chaleur. tée en pression. En règle générale, le matériau de la Le réchauffage génère une certaine cloche supporte des températures pression à...
  • Page 29: Première Mise En Marche

    Première mise en marche  Appuyez sur la touche  pour confir- Régler l’heure mer ou patientez quelques secondes.  Branchez l’appareil au réseau. Le symbole  clignote et les minutes 12:00 et le symbole  clignotent à actuelles restent allumées pendant l’écran jusqu’à...
  • Page 30: Utilisation

    Utilisation Ouvrir la porte Fermer la porte  Appuyez sur la touche  pour ouvrir  Appuyez sur la porte pour la fermer. la porte. Si la porte a été ouverte en cours de Si le four à micro-ondes est en marche, cuisson, appuyez sur Start pour re- l'ouverture de la porte interrompt son prendre le processus.
  • Page 31: Message "Door

    Utilisation C’est l'unique moyen d'obtenir une dif- - Nature et qualité des aliments Les lé- fusion homogène de la chaleur dans le gumes frais contiennent plus d'eau plat. Prolongez la durée en consé- que les légumes conservés et re- quence pour obtenir le résultat de cuis- quièrent donc un temps de cuisson son souhaité.
  • Page 32: Interrompre/Poursuivre Un Processus De Cuisson

    Utilisation prolongée (environ 20 minutes). Le dé- Annuler l'opération marrage est bloqué jusqu'à ce que la  Appuyez deux fois sur la touche porte soit ouverte. Stop/C. Interrompre/Poursuivre un pro- Une fois l'opération terminée cessus de cuisson Un signal sonore retentit en fin de cuis- Un processus de cuisson peut être .
  • Page 33: Quick Start (Programmable)

    Utilisation Quick Start (programmable) Sécurité enfants La touche Start/ permet d'enclencher La sécurité enfants empêche la mise en instantanément l'appareil à la puissance marche intempestive de l'appareil. maximale. Activer le verrouillage de la mise en Vous avez le choix entre trois durées marche mémorisées : ...
  • Page 34: Utilisation De La Minuterie

    Utilisation Minuterie pendant la cuisson Utilisation de la minuterie La minuterie peut également être pro- Vous pouvez utiliser la minuterie pour grammée tandis qu'un processus de surveiller des opérations effectuées en cuisson se déroule en parallèle ; elle dehors du fours à micro-ondes, par fonctionne alors en arrière-plan.
  • Page 35: Mode De Cuisson - Grillades

    Mode de cuisson – Grillades En mode de cuisson gril, vous pouvez  Risque de brûlure dû à la vais- choisir entre 4 options : un programme selle chaude. gril simple et 3 programmes gril combi- Pendant la cuisson au gril, la grille et nés avec trois puissances de micro- le plat deviennent vite chauds.
  • Page 36 Mode de cuisson – Grillades Modifier la durée Un signal sonore retentit en fin de cuis- son. La durée peut être modifiée durant le fonctionnement ; pour ce faire, appuyez Modifier la durée sur la touche Stop/C pour arrêter le pro- La durée peut être modifiée durant le cessus, modifiez la durée, puis appuyez fonctionnement ;...
  • Page 37: Plateau Gourmet

    Plateau Gourmet Précautions d'utilisation Rôtir/Colorer   Risque de brûlure dû à la vais- Risque d’incendie en cas de sur- selle chaude. chauffe. Le plateau Gourmet devient brûlant. Les huiles et les graisses risquent de s’enflammer en cas de surchauffe. Par conséquent, prenez toujours le plateau avec des maniques.
  • Page 38: Exemples D'utilisation

    Plateau Gourmet Exemples d'utilisation  Dommages liés à une sur- chauffe. Pour préchauffer le plateau Gourmet, Ne faites pas trop chauffer le plateau posez-le sur le plateau tournant en vide. Vous risqueriez d'abîmer le re- mode combiné micro-ondes 450 watts + gril  pendant maximum 5 minutes. vêtement.
  • Page 39 Plateau Gourmet Croque-monsieur (3 pièces) Poêlée de légumes (3 portions) Temps de préparation : 10 - 15 minutes Temps de préparation : 25 - 35 minutes Ingrédients Ingrédients 6 tranches de pain de mie 2 oignons 30 g de beurre mou 2 c. à s. d'huile 75 g d'emmental râpé 100 g de pleurotes ou de champignons, 3 tranches de jambon cuit nettoyés 150 g de petites carottes (surgelées) ou...
  • Page 40 Plateau Gourmet Filet mignon Filet mignon épicé “Lucullus” (2 portions) Temps de préparation : 10 - 12 minutes Temps de préparation : 15 - 20 minutes Préparation Ingrédients 1 filet mignon coupé en quatre 1 filet mignon (environ 400 g) tranches. Faire cuire environ 4 minutes 4 tranches fines de lard entrelardé par face dans le plateau Gourmet Sel, poivre chaud en mode combiné...
  • Page 41 Plateau Gourmet Dés de poulet sauce piquante Filet de saumon (3 portions) “nature” (2 portions) Temps de préparation : 25 - 35 minutes Temps de préparation : 5 - 10 minutes Ingrédients Ingrédients 600 g de filets de poulet ou de dinde 2 morceaux de filet de saumon (de 2 c.
  • Page 42: Utilisation Des Programmes Automatiques

    Utilisation des programmes automatiques Tous les programmes automatiques détachez-les en milieu de cuisson au tiennent compte du poids des aliments. moment du signal sonore indiquant qu'il faut retourner le pain. Il peut être indiqué en grammes (g) ou en livres (lb) (cf. “Modifier les réglages Cuisson automatique de l'appareil”).
  • Page 43 Utilisation des programmes automatiques Cuire des produits frais   Réglez le poids à l'aide du sélecteur rotatif. AC 1  Légumes 100–600 g  Appuyez sur la touche Start. AC 2  Pommes de terre Le temps nécessaire à la cuisson, cal- 100–800 g culé...
  • Page 44: Recettes - Programmes Automatiques

    Recettes – Programmes automatiques Vous trouverez dans ce chapitre Carottes à la crème et au quelques suggestions de recettes cerfeuil (pour 2 personnes) adaptées aux programmes automa- Temps de préparation : 25 - 35 minutes tiques “Cuisson des produits frais” que vous pouvez compléter ou décliner selon vos goûts.
  • Page 45 Recettes – Programmes automatiques AC 2  Pommes de terre Pommes de terre dorées au four (3 portions) Ce programme vous permet de prépa- rer des pommes de terre à l'eau, en Temps de préparation : 25 - 35 minutes robe des champs ou au bouillon. Ingrédients 500 g de pommes de terre épluchées Préparation...
  • Page 46 Recettes – Programmes automatiques AC 8  Gratins/soufflés : Gratin dauphinois (4 portions) gratin de légumes (4 portions) Temps de préparation : 45 minutes Temps de préparation : environ 40 mi- nutes Ingrédients Pour le gratin 600 g de pommes de terre farineuses Ingrédients 75 g de gouda râpé 400 g de chou-fleur ou de brocolis 400 g de carottes Pour le nappage Pour la sauce au fromage...
  • Page 47 Recettes – Programmes automatiques AC 4  Brochettes au grill : Brochettes de poulet petites brochettes (8 brochettes) (8 brochettes) Temps de préparation : 25 à 35 minutes + 1 heure de temps de repos Temps de préparation : 25 à 35 minutes + 1 heure de temps de repos Ingrédients 4 blancs de poulet de 120 g env.
  • Page 48 Recettes – Programmes automatiques AC 6  Cuisses de poulet AC 3  Poisson : curry de poisson (4 portions) Préparation Temps de préparation : 35 - 45 minutes Badigeonner les cuisses de poulet de beurre ou d'huile, puis assaisonner. Ingrédients Mettez sur la grille et enfournez avec un 300 g d'ananas en morceaux plat adapté...
  • Page 49 Recettes – Programmes automatiques AC 7  Gratin de poisson : Gratin de sébaste aux tomates poisson en croûte (2 portions) (4 portions) Temps de préparation : 25 - 35 minutes Temps de préparation : 35 - 45 minutes Ingrédients Ingrédients 400 g de filet de sébaste 500 g de filet de sébaste 3 c.
  • Page 50: Enregistrer Un Programme Personnalisé (Mémoire)

    Enregistrer un programme personnalisé (Mémoire) Vous avez la possibilité de mémoriser un programme personnel. Vous pouvez utiliser cette mémorisation pour un plat préparé fréquemment. Le programme peut comporter 1 à 3 étapes (par ex. 1 minute à 600 watts, puis 2 minutes en gril et 3 minutes à 150 watts avec gril pour terminer).
  • Page 51 Enregistrer un programme personnalisé (Mémoire) Correction des données  En enregistrant une nouvelle pro- grammation, vous effacez le pro- gramme précédent et en enregistrez un nouveau. Ouvrir un programme person- nalisé  Tournez le sélecteur de puissance sur 12 h.  Appuyez sur la touche M. ...
  • Page 52: Modifier Les Réglages De L'appareil

    Modifier les réglages de l'appareil Certains réglages de votre four offrent La modification des paramètres est en- registrée. Le symbole  et les chiffres plusieurs possibilités. correspondants au réglage s'affichent Pour savoir quels réglages du four vous de nouveau. pouvez modifier, veuillez vous reporter au tableau.
  • Page 53 Modifier les réglages de l'appareil Réglages de l'appareil Options de réglage (* Réglage d'usine)    * Désactivation de La désactivation de nuit est éteinte. nuit   La désactivation de nuit est activée. L'affi- chage de l'heure est éteint entre 23 heures et 4 heures.
  • Page 54: Réchauffage

    Réchauffage Pour réchauffer vos aliments, sélection-  Risque de blessure lié à une sur- nez les puissances suivantes : cuisson. Lorsqu’on fait bouillir ou que l’on ré- Boissons 900 watts chauffe des liquides au micro-ondes, Aliments 600 watts la température d’ébullition peut être atteinte sans que les bulles de va- Aliments bébés et enfants 450 watts...
  • Page 55 Réchauffage Les aliments qui sortent du réfrigérateur Après le réchauffage nécessitent un temps de réchauffage Soyez prudent lorsque vous retirez plus long que les aliments à tempéra- un plat de l’enceinte. Il peut être brû- ture ambiante. Le temps nécessaire à lant.
  • Page 56: Cuisson

    Cuisson Placez les aliments à cuire dans un plat Les aliments à peau ferme ou à co- adapté aux micro-ondes et couvrez-les. quille tels que les tomates, les petites saucisses, les pommes de terre en robe Nous vous conseillons de commencer des champs et les aubergines sont sus- la cuisson par une puissance de ceptibles d'éclater en cours de cuisson.
  • Page 57: Décongélation

    Décongélation   Risque pour la santé lié à une re- Risque pour la santé lié à aux congélation. salmonelles. Les aliments congelés ou déconge- Pour décongeler la volaille, respectez lés perdent leurs nutriments et de- les conditions de propreté. viennent impropres à...
  • Page 58: Stérilisation

    Stérilisation Au four à micro-ondes, on peut réduire Temps nécessaire afin d'obtenir une de petites quantités de fruits, légumes ébullition uniforme avec apparition de et viandes dans des bocaux compa- bulles d’air à la surface de chaque bo- tibles micro-ondes disponibles dans le cal pour : commerce.
  • Page 59: Exemples D'utilisation

    Exemples d'utilisation Aliments Quantité Puis- Temps Consignes sance (min) micro- ondes (watts) Faire fondre du 100 g 1:00 – 1:10 Faire fondre à découvert beurre ou de la margarine Faire fondre du 100 g 3:00 – 3:30 Faire fondre à découvert en chocolat remuant de temps en temps Dissoudre de...
  • Page 60 Exemples d'utilisation Aliments Quantité Puis- Temps Consignes sance (min) micro- ondes (watts) Émonder 3 pièces 6 – 7 Incisez les tomates en croix, des tomates réchauffez-les dans un peu d'eau à couvert et enlevez la peau. Attention, les tomates sont brûlantes ! Préparer de la 300 g de fraises, 7 –...
  • Page 61: Données Destinées Aux Instituts De Contrôle

    Données destinées aux instituts de contrôle Plats testés Puissance Temps Temps Remarque conformément à micro-ondes (min.)/ de re- la norme (watts) + Gril/ Poids pos* EN 60705 Programme (min) automatique Crème aux œufs, 38–40 Voir norme pour le réci- 1000 g pient, dimensions au bord supérieur (25 x 25 cm) Pâte sablée,...
  • Page 62: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Le SAV Miele vous propose des pro- Vous pouvez nettoyer l’enceinte et la duits d’entretien pour inox qui per- contreporte avec un nettoyant doux ou mettent à votre four à micro-ondes de avec un peu d'eau mélangée à du li- se resalir moins vite.
  • Page 63 Un appareil qui présente une porte endommagée ne doit pas être utilisé avant d'avoir été réparé par un tech- nicien du service après-vente agréé par Miele. Des micro-ondes peuvent s'échapper lorsque le four est en fonctionnement et mettre l'utilisateur en danger.
  • Page 64: Accessoires Fournis

    Nettoyage et entretien - de détergents pour lave-vaisselle, Façade de l'appareil - de sprays nettoyants pour four, Si les salissures restent trop long- temps sans être nettoyées, il est - de produits à vitres, possible que vous n'arriviez plus à - d'éponges ou de brosses abrasives les éliminer et que les surfaces se dures, comme les éponges à...
  • Page 65: Que Faire Si

    Que faire si ... Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l’argent car vous n’aurez pas besoin de faire appel au SAV. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d’un défaut ou d’une ano- malie et à...
  • Page 66 Que faire si ... Problème Cause et solution . . . le plateau tourne de La zone du plateau tournant peut être encrassée. façon saccadée ?  Vérifiez qu'il n'y a pas de salissures entre le pla- teau tournant et la sole du four. ...
  • Page 67 Que faire si ... Problème Cause et solution . . . les aliments refroi- La cuisson par micro-ondes se caractérise par le fait dissent trop vite ? que la chaleur se forme d’abord sur le pourtour des aliments pour se propager ensuite au centre. Ainsi, si les aliments sont réchauffés à...
  • Page 68: Service Après-Vente

    Contactez le service après-vente ou votre revendeur Miele. Vous trouverez le numéro de télé- phone du service après-vente Miele à la fin de ce mode d'emploi. Veuillez indiquer le modèle et la réfé- rence de votre appareil au service après-vente.
  • Page 71 E-mail: info@miele.be Internet: www.miele.be Miele Luxembourg S.à.r.l. 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 L-1010 Luxembourg-Gasperich Réparations à domicile et autres renseignements : 49 711 30 E-mail : infolux@miele.lu Internet : www.miele.lu Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh...
  • Page 72 M 6012 SC fr-BE M.-Nr. 11 356 830 / 03...

Table des Matières