Miele M 6012 SC Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour M 6012 SC:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Micro-ondes
Veuillez lire impérativement le mode d'emploi avant l'installation et la
mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et
d'endommager votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 11 356 860

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele M 6012 SC

  • Page 1 Mode d’emploi Micro-ondes Veuillez lire impérativement le mode d’emploi avant l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. fr-CH M.-Nr. 11 356 860...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Prescriptions de sécurité et mises en garde ............ 4 Avant la première utilisation................ 16 Installation et raccordement ................ 17 Raccordement électrique ..................17 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 19 Description de l'appareil.................. 20 Accessoires fournis.....................  21 Zone de commande ....................
  • Page 3 Table des matières Maintien au chaud automatique................33 Départ rapide (programmable) ................34 Sécurité enfants ....................34 Utiliser la minuterie ....................35 Corriger le réglage de la minuterie ..............35 Minuterie plus opération de cuisson ..............35 Mode de cuisson : Gril .................. 36 Plateau Gourmet....................
  • Page 4: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    La société Miele ne peut être tenue responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Conservez ce mode d’emploi et veuillez le remettre en cas de ces- sion de cet appareil !
  • Page 5 Cette ampoule spéciale convient uniquement à l’utili- sation prévue. Elle ne convient pas à l’éclairage d’une pièce. Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel agréé par Miele ou le service après-vente Miele peut remplacer cette pièce. En présence d'enfants dans le ménage ...
  • Page 6: Sécurité Technique

     Si le cordon d’alimentation électrique de votre appareil est en- dommagé, faites appel à un technicien agréé par Miele afin d’éviter de faire courir le moindre risque à l’utilisateur.  Si le four à micro-ondes est défectueux, des micro-ondes peuvent s'échapper lorsque le four est en fonctionnement et mettre l'utilisa-...
  • Page 7  L’utilisateur s’expose à de graves dangers en cas de réparations non conformes. Les réparations doivent exclusivement être réalisées par un professionnel agréé par Miele ou par le service après- vente Miele.  Vous perdez le bénéfice de la garantie si les interventions sur le four à...
  • Page 8  Seule l'utilisation de pièces de rechange d'origine permet à Miele de répondre aux exigences de sécurité. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces de rechange Miele origi- nales.  Si le four est encastré derrière une porte de meuble, utilisez l'ap- pareil uniquement lorsque la porte du meuble est ouverte.
  • Page 9 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Risque de brûlure dû au gril. Lorsque le gril fonctionne, avec ou sans micro-ondes, le four de- vient chaud ! Vous pouvez vous brûler avec l’enceinte de cuisson, la résistance du grill, les aliments, les accessoires et la porte du four.
  • Page 10 Prescriptions de sécurité et mises en garde  Ne réchauffez jamais au four à micro-ondes les coussins relaxants remplis de graines, de noyaux de cerises ou de gel ou tout autre ar- ticle de ce type : ils sont susceptibles de prendre feu, et ce même après avoir été...
  • Page 11 Prescriptions de sécurité et mises en garde  Lorsqu'on fait bouillir ou que l'on réchauffe des liquides au micro- ondes, la température d'ébullition peut être atteinte sans que les bulles de vapeur classiques aient pour autant eu le temps de se for- mer.
  • Page 12 Prescriptions de sécurité et mises en garde  Si vous utilisez de l'alcool dans la préparation de vos plats, gardez à l'esprit que l'alcool s'évapore à haute température et qu'il peut s'enflammer au contact de surfaces brûlantes. Ne faites jamais chauffer d'alcool non dilué.
  • Page 13 Prescriptions de sécurité et mises en garde  Les plats à usage unique en plastique doivent présenter des caractéristiques identiques à celles indiquées à la rubrique “Consignes relatives à la vaisselle adaptée au micro-ondes/Plas- tique”. Ne laissez jamais votre four sans surveillance si vous faites cuire ou réchauffer des aliments dans un plat à...
  • Page 14: Accessoires

    Les surfaces sont susceptibles de se rayer. Même un simple ai- mant peut les griffer. Accessoires  Utilisez exclusivement des accessoires Miele d'origine. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fondées sur la responsabilité du fait du produit deviennent cadu- ques.
  • Page 15 Prescriptions de sécurité et mises en garde  N’enfournez jamais le plateau Gourmet conjointement avec une cloche pour micro-ondes disponible dans le commerce, car la clo- che chaufferait excessivement.
  • Page 16: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation Une fois livré, déballez votre four à N’enlevez ni le cache de protection micro-ondes puis laissez-le 2 heures de l’orifice de sortie des micro-ondes à température ambiante avant de dans l’enceinte, ni le film posé à l’utiliser. l’intérieur de la contreporte.
  • Page 17: Installation Et Raccordement

    (disponible auprès du Ne fermez la porte du meuble que si SAV Miele). Pour des raisons de sécu- l’appareil a complètement refroidi. rité, seul un professionnel qualifié ou le SAV Miele doit se charger du remplace- Fours à...
  • Page 18 Installation et raccordement Vous trouverez les données de raccor- dement nécessaires sur la plaque si- gnalétique qui se trouve à l’intérieur de la façade du four ou sur la face arrière. Comparez les indications figurant sur la plaque signalétique avec les données du réseau électrique.
  • Page 19: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre ville, votre revendeur ou Miele, ou rap- portez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimina- tion de ce type d'appareil. Vous êtes lé- galement responsable de la suppres- sion des éventuelles données à...
  • Page 20: Description De L'appareil

    Description de l'appareil a Porte b Verrouillage de porte c Gril d Zone de commande e Plateau tournant f Grille de cuisson g Plateau Gourmet...
  • Page 21: Grille De Cuisson

    élaborés. Conseil : Possibilité de commander des accessoires en option dans la boutique en ligne Miele. Vous pouvez également les obtenir au- près du service après-vente Miele (voir à la fin de ce mode d’emploi) et de votre revendeur Miele.
  • Page 22: Zone De Commande

    Zone de commande a Écran pour l’affichage de l’heure et des informations relatives à l’utilisa- tion b Sélecteur de puissance pour micro- ondes, gril et programmes combinés c Sélecteur rotatif pour le réglage du temps et du poids d Programmes automatiques e Heure f Minuterie g Emplacement de mémoire pour dé-...
  • Page 23: Description Du Fonctionnement

    Description du fonctionnement Un four à micro-ondes contient un ma- La chaleur se forme ainsi directement gnétron. Il transforme le courant en au cœur des aliments. Les avantages ondes électromagnétiques (micro- sont les suivants : ondes). Ces micro-ondes sont réparties – De manière générale, la cuisson des uniformément dans l’enceinte de cuis- aliments au four à...
  • Page 24: Description Des Performances

    Description des performances Le four à micro-ondes permet de dé- Modes de fonctionnement congeler, cuire ou réchauffer très rapi- Mode micro-ondes simple dement des aliments. Ce mode de fonctionnement permet de Voici comment vous pouvez utiliser décongeler, de réchauffer et de cuire votre four à...
  • Page 25: Remarques Relatives À La Vaisselle Pour Le Micro-Ondes

    Remarques relatives à la vaisselle pour le micro-ondes Les micro-ondes Matériau et forme Le matériau et la forme de la vaisselle utilisée exercent une influence sur les temps de chauffage et de cuisson. Les récipients plats, ronds et ovales, ont lar- gement fait leurs preuves.
  • Page 26: Glaçures, Couleurs

    Remarques relatives à la vaisselle pour le micro-ondes peuvent être décongelés et réchauffés Verre au micro-ondes. Important : retirez le Le verre ou la vitrocéramique allant au couvercle de la barquette et éloignez la four conviennent très bien. barquette d’au moins 2 cm des parois de l’enceinte de cuisson.
  • Page 27: Récipient À Usage Unique

    Remarques relatives à la vaisselle pour le micro-ondes Plastique  Risque d’incendie dû à du maté- riel inadapté.  Dommages en cas d’utilisation Les attaches en métal, en plastique de plastique sensible à la chaleur. ou en papier avec un fil de fer intégré La vaisselle plastique doit pouvoir ré- peuvent s’enflammer.
  • Page 28: Tester La Vaisselle

    Remarques relatives à la vaisselle pour le micro-ondes Tester la vaisselle Une cloche Voici comment vérifier qu'un plat en – empêche un dégagement excessif de verre, en terre ou en porcelaine est bien vapeur d’eau, surtout en cas de long adapté...
  • Page 29 Remarques relatives à la vaisselle pour le micro-ondes   Dommages en cas d’utilisation Risque d’explosion dû à une de plastique sensible à la chaleur. montée en pression. Le matériau de la cloche supporte Dans des bouteilles ou récipients fer- généralement des températures més, la pression augmente sous l’ef- jusqu’à...
  • Page 30: Première Mise En Service

    Première mise en service  Pendant ce temps, corrigez les Régler l’heure heures à l'aide du sélecteur de  Raccordez l’appareil au réseau élec- temps. trique.  Appuyez sur la touche  pour confir- 12:00 et le symbole  clignotent à mer ou patientez quelques secondes. l’écran jusqu’à...
  • Page 31: Commande

    Commande Ouvrir la porte de l'appareil Démarrer la procédure  Appuyez sur la touche  pour ouvrir La sélection de la puissance des micro- la porte de l'appareil. ondes et du temps s'effectue en tour- nant le sélecteur correspondant. Si le four à micro-ondes est en marche, l'ouverture de la porte de l'appareil in- terrompt son fonctionnement.
  • Page 32: Message "Door

    Commande quemment, la chaleur se répartit mieux et les aliments cuisent donc plus rapidement. – de la quantité d'aliments. La règle est la suivante : quantité doublée, temps quasi-doublé Avec une quantité moins importante, le temps est réduit en conséquence. – de la forme et du matériau du réci- ...
  • Page 33: Interruption/Poursuite D'une Opération

    Commande Interruption/poursuite d'une Annuler le processus opération  Appuyez deux fois sur la touche Stop/C. Un processus peut être ..interrompu à tout moment : Une fois le processus terminé  Appuyez sur Stop/C ou ouvrez la Un signal sonore retentit en fin de cuis- porte de l'appareil.
  • Page 34: Départ Rapide (Programmable)

    Commande Départ rapide (programmable) Sécurité enfants La touche Start/ permet d'enclencher La sécurité enfants empêche toute utili- instantanément l'appareil à la puissance sation non autorisée de l'appareil. maximale. Activer la sécurité enfants Vous avez le choix entre trois durées  Maintenez la touche Stop/C enfoncée mémorisées : jusqu’à...
  • Page 35: Utiliser La Minuterie

    Commande 0:00 clignote à l'écran et le symbole  Utiliser la minuterie s'allume. Vous pouvez utiliser la minuterie pour  Réglez la minuterie à l'aide du sélec- surveiller des opérations effectuées en teur de temps. dehors du fours à micro-ondes, par exemple la cuisson d'un œuf.
  • Page 36: Mode De Cuisson : Gril

    Mode de cuisson : Gril  Installez la grille sur le plateau tour- En mode de cuisson gril, vous pouvez choisir entre 4 options différentes : un nant puis posez sur celle-ci un plat programme gril simple et 3 programmes ou un moule thermorésistant adapté gril combinés avec une puissance de au four à...
  • Page 37: Mode Combiné Micro-Ondes + Gril

    Mode de cuisson : Gril  Réglez le temps de cuisson avec le , la puissance du micro-ondes et le symbole du gril  s'allument sur sélecteur de temps. l'écran. 0:00 clignote.  Appuyez sur la touche Start.  Réglez le temps de cuisson avec le Un signal sonore retentit en fin de cuis- sélecteur de temps.
  • Page 38: Plateau Gourmet

    Plateau Gourmet Précautions d’utilisation Rôtir/Colorer   Risque de brûlure dû à la vais- Risque d’incendie en cas de sur- selle chaude. chauffe. Le plateau Gourmet devient brûlant. Les huiles et les graisses risquent de s’enflammer en cas de surchauffe. Par conséquent, prenez toujours le plateau avec des maniques.
  • Page 39: Exemples D'utilisation

    Plateau Gourmet – Env. 200 g de filet de bœuf  : env.  Dommages en cas de sur- 5 minutes par face, selon le degré de chauffe. cuisson souhaité. Ne faites pas trop chauffer le plateau – Pizza (surgelée), 300 g  : 7 à vide.
  • Page 40: Poêlée De Légumes (3 Portions)

    Plateau Gourmet Croque-monsieur (3 pièces) Poêlée de légumes (3 portions) Temps de préparation : de 10 à 15 mi- Temps de préparation : de 25 - 35 mi- nutes nutes Ingrédients Ingrédients 6 tranches de pain de mie 2 oignons 30 g de beurre mou 2 cs d'huile 75 g d'emmental râpé 100 g de pleurotes ou de champignons, 3 tranches de jambon cuit nettoyés...
  • Page 41: Filet Mignon De Porc "Luculus" (2 Portions)

    Plateau Gourmet Rösti “maison” (2 portions) Filet mignon de porc “Luculus” (2 portions) Temps de préparation : de 25 - 30 mi- nutes Temps de préparation : de 15 à 20 mi- nutes Ingrédients 400 g de pommes de terre pelées Ingrédients 2 petits oignons 1 filet mignon de porc d'environ 400 g 50 g d'emmental râpé...
  • Page 42: Dés De Poulet Piquants (3 Portions)

    Plateau Gourmet Filet mignon de porc “piquant” Dés de poulet piquants (3 portions) Temps de préparation : de 10 à 12 mi- nutes Temps de préparation : de 25 - 35 mi- nutes Préparation Ingrédients Couper le filet mignon en 4 tranches. 600 g de filet de poulet ou de dinde Faire cuire environ 4 minutes par face 2 cs d'huile dans le plateau Gourmet chaud en...
  • Page 43: Filet De Saumon "Nature" (2 Portions)

    Plateau Gourmet Filet de saumon “nature” (2 portions) Temps de préparation : de 5 à 10 mi- nutes Ingrédients 2 morceaux de filet de saumon (de 150 g) 1 cs de jus de citron Sel, poivre blanc Préparation Napper les tranches de saumon de jus de citron et laisser reposer environ 10 minutes.
  • Page 44 Plateau Gourmet Gâteau à l'ananas Tarte aux amandes express Temps de préparation : de 20 à 25 mi- Temps de préparation : de 20 à 25 mi- nutes nutes Pâte Pâte 2 œufs 100 g de farine 80 g de sucre  cc rase de levure en poudre 1,5 banane mûre 75 g de beurre ou de margarine 30 g de chocolat râpé...
  • Page 45: Utilisation - Programmes Automatiques

    Utilisation - programmes automatiques Tous les programmes automatiques tranches les unes à côté des autres ou tiennent compte du poids des aliments. détachez-les en milieu de cuisson au moment du signal sonore indiquant qu'il Vous avez le choix entre un affichage faut retourner le pain.
  • Page 46 Utilisation - programmes automatiques AC 2  Pommes de terre Le temps nécessaire à la cuisson, cal- 100–800 g culé en fonction du poids des aliments, commence à s'écouler et les symboles AC 3  Poisson des modes de cuisson en cours s'af- 500–1.500 g fichent (...
  • Page 47: Recettes - Programmes Automatiques

    Recettes – Programmes automatiques Vous trouverez dans ce chapitre Carottes à la crème de cerfeuil quelques suggestions de recettes (2 portions) adaptées aux programmes automa- Temps de préparation : de 25 - 35 mi- tiques “Cuisson des produits frais ”, nutes que vous pouvez compléter ou décliner selon vos goûts.
  • Page 48: Pommes De Terre Dorées Au Four (3 Portions)

    Recettes – Programmes automatiques AC 2  Pommes de terre Pommes de terre dorées au four (3 portions) Ce programme vous permet de prépa- rer des pommes de terre à l'eau, en Temps de préparation : de 25 - 35 mi- robe des champs ou au bouillon. nutes Ingrédients Préparation...
  • Page 49: Ac 8  Gratins/Soufflés : Gratin De Légumes (4 Portions)

    Recettes – Programmes automatiques AC 8  Gratins/soufflés : Gratin dauphinois (4 portions) gratin de légumes (4 portions) Temps de préparation : 45 minutes Temps de préparation : env. 40 minutes Ingrédients Pour le gratin Ingrédients 600 g de pommes de terre (chair fari- 400 g de chou fleur ou de brocoli neuse) 400 g de carottes 75 g de gouda râpé...
  • Page 50 Recettes – Programmes automatiques Réglage : cuisson de produits frais AC 8 AC 4  Brochettes :  brochettes de poulet Poids : 1’000 g (8 brochettes) Niveau : plateau tournant Temps de préparation : de 25 à 35 mi- nutes + 1 heure de temps de repos Ingrédients 1 filet mignon de porc d'environ 300 g 1 poivron rouge 2 oignons Pour la marinade...
  • Page 51 Recettes – Programmes automatiques Réglage : cuisson de produits frais AC 4 Brochettes de poulet  (8 brochettes) Poids : env. 100 g par brochette Temps de préparation : de 25 à 35 mi- Niveau : grille et plat sur le plateau tour- nutes + 1 heure de temps de repos nant Ingrédients 4 blancs de poulet d'env.
  • Page 52: Ac 3  Poisson : Curry De Poisson (4 Portions)

    Recettes – Programmes automatiques AC 6  Cuisse de poulet AC 3  Poisson : curry de poisson (4 portions) Préparation Temps de préparation : de 35 - 45 mi- Badigeonner les cuisses de poulet nutes comme d’habitude de beurre ou d’huile, puis assaisonner. Poser sur la grille et Ingrédients enfourner dans un plat adapté...
  • Page 53: Ac 7  Gratin De Poisson : Poisson En Croûte (2 Portions)

    Recettes – Programmes automatiques AC 7  Gratin de poisson : Gratin de sébaste aux tomates poisson en croûte (2 portions) (4 portions) Temps de préparation : de 25 - 35 mi- Temps de préparation : de 35 - 45 mi- nutes nutes Ingrédients Ingrédients 400 g de filet de sébaste 500 g de filet de sébaste 3 cs de jus de citron 2 cs de jus de citron...
  • Page 54: Enregistrer Un Programme Personnalisé (Mémoire)

    Enregistrer un programme personnalisé (Mémoire) Vous avez la possibilité d'enregistrer la couleur de votre choix. Vous pouvez utiliser cette mémorisation pour un plat préparé fréquemment. Le programme peut comporter 1 à 3 étapes (par ex. 1 minute à 600 watts, puis 2 minutes en gril et 3 minutes à...
  • Page 55: Retrouver Un Programme Personnalisé

    Enregistrer un programme personnalisé (Mémoire) Retrouver un programme per- sonnalisé  Réglez le sélecteur de puissance sur la position 12 heures.  Appuyez sur la touche M.  Appuyez sur la touche Start. En cas de panne de courant, les données ne sont pas sauvegardées. Il faut les enregistrer de nouveau.
  • Page 56: Modifier Les Réglages De L'appareil

    Modifier les réglages de l'appareil Certains réglages de votre four offrent La modification des paramètres est en- registrée. Le symbole  et les chiffres plusieurs possibilités. correspondants au réglage s'affichent Pour savoir quels réglages de l’appareil de nouveau. vous pouvez modifier, veuillez vous re- porter au tableau.
  • Page 57 Modifier les réglages de l'appareil Réglages de l'appareil Options de réglage (* Réglage d'usine)    * Désactivation de La désactivation de nuit est éteinte. nuit   La désactivation de nuit est activée. L'affi- chage de l'heure est éteint entre 23 heures et 4 heures.
  • Page 58: Réchauffer

    Réchauffer Pour réchauffer vos aliments, préférez  Risque de blessure en cas de les puissances suivantes : cuisson excessive. Lorsqu’on fait bouillir ou que l’on ré- Boissons 900 watts chauffe des liquides au micro-ondes, Plats 600 watts la température d’ébullition peut être atteinte sans que les bulles de va- Nourriture pour bébés et 450 watts peur classiques aient pour autant eu...
  • Page 59 Réchauffer En cas de doute, préférez un temps de réchauffage un peu plus long. Si vous préparez des quantités impor- tantes, mélangez ou retournez réguliè- rement les aliments en cours de ré- chauffage. Remuez les aliments des bords vers le centre, car les bords se réchauffent plus rapidement.
  • Page 60: Cuisson

    Cuisson Placez les aliments à cuire dans un plat en robe des champs et les aubergines adapté aux micro-ondes et couvrez-les. afin que la vapeur formée puisse s’éva- cuer et que les aliments n’éclatent pas. Nous vous conseillons de commencer la cuisson par une puissance de ...
  • Page 61: Décongeler

    Décongeler Ne décongelez pas complètement les  Risque sanitaire en cas de re- viandes, volailles ou poissons que vous congélation. allez faire cuire. Les aliments décongelés perdent en Une décongélation partielle suffit à valeur nutritive et périssent en cas de rendre leur surface assez tendre pour recongélation.
  • Page 62: Stériliser

    Stériliser Le four à micro-ondes permet de stérili- Temps nécessaire afin d'obtenir une ser de petites quantités de fruits, lé- ébullition uniforme avec apparition de gumes et viandes dans des bocaux bulles d’air à la surface de chaque bo- adaptés aux micro-ondes que vous cal pour : trouvez dans les commerces spéciali- 1 bocal...
  • Page 63: Exemples D'utilisation

    Exemples d'utilisation Aliments Quantité Puis- Temps Remarques sance (min) du mi- cro- ondes (watts) Faire fondre de 100 g 1:00 – 1:10 Faire fondre à découvert la margarine/ du beurre Faire fondre 100 g 3:00 – 3:30 Faire fondre à découvert en du chocolat remuant de temps en temps Dissoudre de...
  • Page 64 Exemples d'utilisation Aliments Quantité Puis- Temps Remarques sance (min) du mi- cro- ondes (watts) Émonder 3 pièces 6 – 7 Incisez les tomates en croix, des tomates réchauffez-les dans un peu d'eau à couvert et enlevez la peau. Attention, les tomates sont brûlantes ! Préparer de la 300 g de fraises,...
  • Page 65: Informations Pour Les Organismes De Contrôle

    Informations pour les organismes de contrôle Plats de contrôle Puissance Temps Temps Remarque selon EN 60705 micro- (min.)/ de re- ondes Poids pos* (watts) + (min) Gril/ Programme automa- tique Crème aux œufs, 38–40 Voir norme pour le ré- 1000 g cipient, dimensions au bord supérieur (25 x 25 cm)
  • Page 66 Informations pour les organismes de contrôle Plats de contrôle Puissance Temps Temps Remarque selon EN 60705 micro- (min.)/ de re- ondes Poids pos* (watts) + (min) Gril/ Programme automa- tique Framboises, Voir norme pour le ré- 250 g cipient, décongeler à découvert * Laisser les plats à...
  • Page 67: Carrosserie, Enceinte, Contreporte

    La vapeur pourrait se déposer sur les Les surfaces inox peuvent être entrete- éléments conducteurs d'électricité nues avec un produit spécial inox (dis- du micro-ondes et provoquer un ponible au SAV Miele). court-circuit. Carrosserie, enceinte, contre- porte  Risque de brûlure dû à l’enceinte chaude.
  • Page 68: Façade De L'appareil

    Miele. Des micro-ondes peuvent quoi le plateau se mettrait à tourner s’échapper lorsque le four est en fonctionnement et mettre l’utilisateur par à-coups.
  • Page 69: Accessoires Fournis

    Nettoyage et entretien Le service après-vente Miele vous pro- Toutes les surfaces sont sensibles pose des produits d’entretien pour inox aux rayures. Les rayures sur les sur- qui permettent à votre four à micro- faces en verre peuvent même provo- ondes de se resalir moins vite.
  • Page 70: Que Faire Si

    Que faire si ... ? Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou pannes qui peuvent se produire au quotidien. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l’argent car vous n’aurez pas besoin de faire appel au service après-vente.
  • Page 71 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage Le plateau tournant La zone du plateau tournant peut être encrassée. tourne avec des à  Vérifiez qu’il n’y a pas de salissures entre les roule- coups importants. ments de l’anneau et la sole du four. ...
  • Page 72 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage Les aliments refroi- La cuisson par micro-ondes se caractérise par le fait dissent trop vite. que la chaleur se forme d’abord sur le pourtour des aliments pour se propager ensuite au centre. Ainsi, si les aliments sont réchauffés à...
  • Page 73: Service Après-Vente

    Contact en cas d'anomalies En cas d'anomalies auxquelles vous n'arrivez pas à remédier vous-même, veuillez vous adresser à votre revendeur Miele ou au service après-vente Miele. Vous trouverez le numéro de télé- phone du service après-vente Miele à la fin de ce mode d’emploi.
  • Page 75 Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Tél. 0848 848 048 www.miele.ch/contact www.miele.ch...
  • Page 76 M 6012 SC fr-CH M.-Nr. 11 356 860 / 00...

Table des Matières