Garantia Do Fabricante; Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa - REMS Cento Instructions De Service

Masquer les pouces Voir aussi pour Cento:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
por
corte (1). A engrenagem REMS Cento trabalha com uma carga de
massa lubrificante de longa duração e subsequentemente não precisa
de ser lubrificada.
4.2. Inspecção / Assistência Técnica
O motor está equipado com escovas de carvão. Estas escovas estão
sujeitas ao desgaste e devem ser verificadas ou substituídas regular-
mente por uma autorizada oficina de assistência técnica contratada
REMS. Consulte também 5. Comportamento em caso de falhas.
5. Comportamento em caso de falhas
5.1. Falha
A máquina corta-tubos fica presa durante o corte.
Razão
Pressão de avanço demasiado grande.
Roda de corte mal afiada.
Escovas de carvão gastas.
5.2. Falha
O tubo fica preso durante o processo de corte.
Razão
Excentricidade do tubo ou o exterior do tubo ainda não foi
escareado.
Rolos livres do apoio do tubo sujos.
5.3. Falha
O tubo não é cortado.
Razão
Roda de corte inadequada.
Excentricidade do tubo ou o exterior do tubo ainda não foi
escareado.
Roda de corte danificada.
5.4. Falha
A máquina corta-tubos não inicia o trabalho.
Razão
Cabo de alimentação defeituoso.
Aparelho defeituoso.

6. Garantia do fabricante

O prazo de garantia é de 12 meses após entrega do novo produto ao
primeiro consumidor, tendo em conta o máximo de 24 meses após forne-
cimento ao revendedor. A data de entrega deve ser comprovada pelos
documentos originais de compra, que devem conter as indicações sobre
a data da compra e a designação exacta do produto. Todas as falhas no
funcionamento ocorridas dentro do prazo de garantia, provocadas por
comprovados erros de fabrico ou de material, serão eliminadas livre de
encargos. O prazo de garantia para o produto não se prolongará, nem
se renovará devido à eliminação dos defeitos. Ficam excluídos da ga-
rantia todos os danos provocados pelo desgaste natural, manuseamento
incorrecto ou uso normal, não observação dos regulamentos de ope-
ração, meios de operação inadequados, cargas excessivas, utilização
para outras finalidades além das previstas, intervenções pelo próprio ou
por terceiros ou outras razões fora do âmbito da responsabilidade da
REMS.
Os serviços de garantia devem ser prestados, exclusivamente, pelas ofi-
cinas de assistência técnica contratadas e autorizadas REMS. Todas as
reclamações serão consideradas apenas, se o aparelho for entregue a
uma oficina de assistência técnica contratada, sem terem sido efectua-
das quaisquer intervenções e sem o aparelho ter sido anteriormente des-
montado por outrem. Produtos e peças substituídos ficam propriedade
da REMS.
Os custos com o transporte de ida e volta são da responsabilidade do uti-
lizador.
Os direitos legais do utilizador, em especial o seu direito de reclamação
perante o representante em caso de defeitos, manter-se-ão inalterados.
Esta garantia do fabricante é válida exclusivamente para produtos novos,
comprados na União Europeia, na Noruega ou na Suíça.
Rys. 1
1 Napęd noża krążkowego
2 Nóż krążkowy
3 Podparcie rury
4 Otwory do mocowania stojaka
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
UWAGA!Należy uważnie przeczytać wszystkie wskazówki. Nieuwzględnienie
poniższych wskazówek może spowodować porażenie elektryczne, pożar i/lub
ciężkie obrażenia ciała. Użyte w tekście wyrażenie „sprzęt elektryczny" oznacza
elektronarzędzie zasilane z sieci energetycznej (z przewodem zasilającym),
elektronarzędzie zasilane z akumulatora (bez przewodu zasilajacego), mas-
zyny i inne urządzenia elektryczne. Sprzęt elektryczny należy używać wyłącz-
nie zgodnie z jego przeznaczeniem i przy uwzględnieniu ogólnych przepisów
bezpieczeństwa i zapobiegania wypadkom.
PONIŻSZE WSKAZÓWKI PROSIMY ZACHOWAĆ.
A) Stanowisko pracy
a) Na stanowisku pracy utrzymywać czystość i porządek. Brak porządku
i złe oświetlenie mogą powodować groźbę wypadku.
b) Przy pomocy sprzętu elektrycznego nie pracować w otoczeniu za-
grożonym wybuchem, w którym znajdują się palne ciecze, gazy lub
pyły. Sprzęt elektryczny jest źródłem iskier, które mogą spowodować zapł-
on pyłów lub par.
c) W pobliże, gdzie wykonywana jest praca sprzętem elektrycznym nie
dopuszczać dzieci i osób trzecich. Ich obecność może rozpraszać osobę
pracującą i spowodować utratę kontroli nad sprzętem.
B) Bezpieczeństwo elektryczne
a) Wtyczka przewodu zasilającego musi dokładnie pasować do gniazda
sieciowego. Wtyczka nie może być w żaden sposób przerabiana. Spr-
zęt elektryczny wymagający uziemienia ochronnego nie może być za-
silany przez jakiekolwiek łączniki. Stosowanie oryginalnych wtyczek
zdecydowanie zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Jeżeli
sprzęt elektryczny wyposażony jest w przewód uziemienia ochronnego,
może być podłączony tylko do gniazda sieciowego wyposażonego w styk
uziemienia ochronnego. Używanie sprzętu elektrycznego na placu budo-
wy, w wilgotnych warunkach lub na zewnątrz wymaga podłączenia go do
sieci przez wyłącznik różnicowo-prądowy o prądzie zadziałania 30 mA.
b) Unikać kontaktu ciała z elementami uziemionymi, np. rurami, kalo-
ryferami, piecami, chłodziarkami.Uziemienie ciała podczas pracy zwięks-
za ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
c) Nie wystawiać sprzętu na działanie wilgoci, np. deszczu. Wniknięcie
wody do wnętrza sprzętu zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
d) Przewód zasilajacy nie służy do transportu lub zawieszania sprzętu.
Nie służy również do wyciągania wtyczki z gniazda sieciowego. Chro-
nić przewód zasilający przed wysoką temperaturą, olejami, ostrymi
krawędziam i dotknięciem przez ruchome (np. wirujące) elementy spr-
zętu. Uszkodzony lub splątany przewód zwiększa ryzyko porażenia prą-
dem elektrycznym.
e) Podczas pracy na zewnątrz, gdy konieczne jest stosowanie prze-
dłużacza, stosować wyłącznie przedłużacz dostosowany do użytku
zewnętrznego. Taki przedłużacz zmniejsza ryzyko porażenia prądem elek-
trycznym.
C) Bezpieczeństwo osób
a) Być uważnym, zwracać uwagę na wykonywane czynności, rozsądnie
postępować podczas pracy ze sprzętem elektrycznym. Nie używać
sprzętu elektrycznego, jeżeli jest się zmęczonym lub pod wpływem
narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi podczas użytkowania
sprzętu może spowodować groźne obrażenia.
b) Nosić elementy osobistego wyposażenia ochronnego oraz okulary
ochronne. Używanie elementów osobistego wyposażenia ochronnego:
maski przeciwpyłowej, obuwia antypoślizgowego, kasku ochronnego lub
ochrony słuchu – odpowiednio do używanego sprzętu elektrycznego zm-
niejsza ryzyko obrażeń.
c) Wykluczyć możliwość przypadkowego samoczynnego włączenia się
sprzętu. Zanim włoży się wtyczkę do gniazda sieciowego upewnić się,
że sprzęt elektryczny jest wyłączony (pozycja „AUS" wyłącznika za-
silania). Przenoszenie sprzętu z palcem na wyłączniku lub próba włoże-
nia wtyczki do gniazda sieciowego gdy sprzęt jest włączony, może spowo-
dować wypadek. W żadnym wypadku nie zwierać (mostkować) wyłączni-
ka sieciowego.
5 Rura
6 Dźwignia posuwu
8 Wyłącznik nożny
pol

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières