Dispositifs De Sécurité - BFT SL-Pro Instructions D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17
Borne
L
N
JP31
JP32
JP13
10
11
20
24V (N.O.) (1A MAX)
21
41
42
43
50
51
52
60
61
62
70
71
72
73
74
75
Y
#
(*) Si on installe des dispositifs du type D (tels que défnis par la EN12453), branchés en mode non vérifé, prescrire un entretien obligatoire au moins
tous les six mois.
12.1) COMMANDES LOCALES Fig. G
La pression de la touche ST/AS commande un DÉMARRAGE Une pression ultérieure
de la touche, pendant que l'automatisation est en mouvement, commande un
ARRÊT.
13) DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ
Remarque: utiliser uniquement les dispositifs de sécurité récepteurs avec
contact en libre échange.
13.1) DISPOSITIFS VÉRIFIÉS Fig. R
13.2) CONNEXION D'1 PAIRE DE PHOTOCELLULES NON VÉRIFIÉES Fig. H
14) MÉMORISATION RADIO COMMANDE Fig. I
MENU RADIO
-
REMARQUE IMPORTANTE : MARQUEZ LE PREMIER ÉMETTEUR MÉMORISÉ
AVEC LE TIMBRE CLÉ (MASTER).
En programmation manuelle, le premier émetteur attribue le CODE CLÉ DU
RÉCEPTEUR; ce code est nécessaire pour accomplir ensuite le clonage des
émetteurs radio.
Le récepteur de bord intégré Clonix dispose également de quelques fonctionnalités
avancées importantes:
• Clonage de l'émetteur master (rolling code ou code fxe)
• Clonage par substitution d'émetteurs déjà intégrés au récepteur
• Gestion bases de données des émetteurs
• Gestion communauté de récepteurs
Pour savoir comment utiliser ces fonctionnalités avancées consultez les instructions
du programmateur palmaire universel et le Guide général de programmation des
récepteurs.
15) RÉGLAGE AUTOCONFIGURATION Fig. I1
Permet d'accomplir la confguration automatique du couple moteurs
En cas de coupure de courant, lorsquele courant revient l'automatisation accom-
plit la manœuvre à la vitesse d'autoconfguration jusqu'aux butées mécaniques
d'ouverture et de fermeture.
ATTENTION!! L'opération d'autoconfguration ne doit être accomplie qu'après
avoir vérifé le mouvement exact du vantail (ouverture/fermeture) et le position-
nement correcte des verrouillages mécaniques.
Il faut accomplir une autoconfguration chaque fois que l'on modife la la distance
du ralentissement (T3) .
MANUEL D'INSTALLATION
Défnition
Description
PHASE
Alimentation monophasée
NEUTRE
PRIM TRANSF
Connexion primaire transformateur, 220-230V
Alimentation de la carte:
SEC TRANSF
24V~Secondaire transformateur
MOT +
Connexion moteur
MOT -
AUX 0 - LAMP
le contact reste fermé pendant la manœuvre du vantail
+REF SWE
Común fnal de carrera
SWC
Final de carrera de cierre SWC (N.C.)
SWO
Final de carrera de apertura SWO (N.C.)
24V-
Sortie alimentation accessoires.
24V+
Sortie alimentation des dispositifs de sécurité vérifés (émetteur photocellules et émetteur linteau sensible)
24 Vsafe+
Sortie active uniquement pendant le cycle de manœuvre.
Commun
Commun entrées START et OPEN
Touche de commande START/(N.O.)
START
Fonctionnement suivant logiques 3-4 PAS.
Touche de commande OPEN (N.O.)
OPEN
La commande accomplit une ouverture. Si l'entrée reste fermée, les vantaux restent ouverts jusqu'à l'ouverture du
contact. Avec le contact ouvert l'automatisation se ferme après le temps de TCA, s'il est activé.
Commun
Commun entrées STOP, PHOT et BAR
La commande interrompt la manœuvre. (N.F.)
STOP
Si vous ne l'utilisez pas, laissez la barrette en place.
Entrée PHOTOCELLULE (N.F.)
PHOT (*)
Fonctionnement suivant les logiques PHOTOCELLULE/PHOTOCELLULE EN FERMETURE. Si vous ne l'utilisez pas,
laissez la barrette en place.
FAULT 1
Entrée de vérifcation des dispositifs de sécurité connectés sur le PHOT
Entrée linteau sensible BAR (NF)
Confgurable suivant la logique BAR/8K2.
BAR (*)
La commande invertit le mouvement pendant 2 secondes.
Si vous ne l'utilisez pas, laissez la barrette en place.
FAULT 2
Entrée de vérifcation des dispositifs de sécurité connectés sur le BAR
Entrée de l'antenne
ANTENNE
Utilisez une antenne syntonisée sur 433 MHz. Pour la connexion Antenne Récepteur utilisez un câble coaxial RG58.
La présence de masses métalliques près de l'antenne risque de déranger la réception radio. Si l'émetteur a une
SHIELD
portée réduite, déplacez l'antenne dans un endroit plus adéquat.
220-230V ~50/60 Hz*
z
~
.
ATTENTION! Pendant l'autoconfguration la fonction de détection des obstacles
n'étant pas active le monteur doit contrôler le mouvement et empêcher que
des personnes ou des choses ne s'approchent ou ne stationnent dans le rayon
d'action de l'automatisation.
Le nombre de photocellules branchées est lui aussi détecté pendant l'
AUTOCONFIGURATION.
ATTENTION: vérifez le bon fonctionnement de chaque photocellule,
une par une, après l'AUTOCONFIGURATON.
ATTENTION: les valeurs de couple confgurées par l'autoconfguration
intéressent la force du moteur confgurée pendant l'autoconfguration. Si l'on
modifie la force du moteur il faut accomplir une nouvelle manœuvre
d'autoconfguration.
ATTENTION: vérifez si la valeur de la force de choc mesurée aux endroits prévus
par la norme EN12445 est inférieure à celle indiquée dans la norme EN 12453.
Toute erreur de confguration de la sensibilité peut causer des préjudices
aux personnes, aux animaux et aux biens.
16) VANTAUX COULISSANTS OPPOSÉS (Fig. J)
TOUCHES
TOUCHES
Description
S1
Ajouter Touche Start associe la touche voulue à la commande Start
Ajouter Touche piétonne
S2
associe la touche voulue à la commande piétonne
S2
Valide les changements apportés aux réglages des paramètres et
>5s
aux logiques de fonctionnement
Supprimer Liste
S1+ S2
ATTENTION! Supprime complètement de la mémoire du récepteur
>10s
toutes les radiocommandes mémorisées.
La pression BRÈVE commande un DÉMARRAGE).
S3
La pression PROLONGÉE (>5s) active l'AUTOCONFIGURATION.
DEIMOS BT A 400 - DEIMOS BT A 600 -
19

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Deimos bt a 400Deimos bt a 600

Table des Matières