Télécharger Imprimer la page

Fisher-Price POWER WHEELS 74310 Guide De L'utilisateur page 21

Incluant les instructions pour l'assemblage

Publicité

2
3
e Notches
f Encoches
S Muescas
P Indentações
e Follow these special instructions carefully to decorate the
windshield!
f Suivre attentivement ces instructions pour décorer le pare-brise.
S Seguir detenidamente estas instrucciones especiales para decorar
el parabrisas
P Siga estas instruções especiais cuidadosamente, para decorar
o pára-brisas!
e • Peel only the center strip off the back of the windshield label.
1
• Note the three notches at the bottom of the windshield label.
Beginning with the notch in the center of the label, align all three
notches with the raised markings on the vehicle body near the
bottom of the windshield.
• With the notch in the center of the label aligned with the raised
marking in the center of the windshield, apply the center section
of the windshield label to the vehicle. Smooth the label from the
center, outwards.
f • Enlever seulement la pellicule centrale de l'autocollant du
pare-brise.
• Repérer les trois encoches au bas de l'autocollant du pare-brise.
En commençant par l'encoche au centre de l'autocollant, aligner
les trois encoches avec les marques en relief de la carrosserie au
bas du pare-brise.
• Une fois l'encoche centrale alignée à la marque en relief au
centre du pare-brise, apposer la partie centrale de l'autocollant
sur le pare-brise. Lisser l'autocollant en partant du centre
vers l'extérieur.
S • Despegar únicamente la cinta del centro del dorso de la
etiqueta del parabrisas.
• Observar las tres muescas en la parte inferior de la etiqueta del
parabrisas. Empezando con la muesca en el centro de la
etiqueta, alinear las tres muescas con las marcas elevadas en
la carrocería, cerca de la parte inferior del parabrisas.
• Con la muesca del centro de la etiqueta alineada con la marca
elevada en el centro del parabrisas, pegar la parte central de la
etiqueta del parabrisas en el vehículo. Frotar la etiqueta desde el
centro hacia los bordes exteriores.
P • Retire somente a película protetora da faixa central na parte
de trás do adesivo do pára-brisas.
• Note as três indentações na parte inferior do adesivo.
Começando pela indentação no centro do adesivo, alinhe as três
indentações com as marcas em relevo no corpo do veículo perto
da parte inferior do pára-brisa.
• Após alinhar a indentação no centro do adesivo com as marcas
em relevo no centro do pára-brisa, aplique a faixa central do
adesivo no veículo. Alise o adesivo, do centro para as
extremidades.
1
2
4
e Notch
f Encoche
S Muesca
P Indentação
e Raised Markings
f Marques en relief
S Marcas elevadas
P Marcas em Relevo
e Windshield Label
f Autocollant du pare-brise
S Etiqueta del parabrisas
P Adesivo do pára-brisa
e • Remove the backing from one side of the label.
2
35
• Keep the notch at the bottom of the label aligned with the mark
on the vehicle body while applying the label to the vehicle.
• Smooth the label from the center, outwards.
f • Enlever la pellicule d'un côté seulement de l'autocollant.
• Aligner l'encoche à la marque en relief et apposer l'autocollant
sur le pare-brise.
• Lisser l'autocollant en partant du centre vers l'extérieur.
S • Quitar el dorso de un costado de la etiqueta.
• Mantener la muesca en la parte inferior de la etiqueta alineada
con la marca de la carrocería, mientras pega la etiqueta en
el vehículo.
• Frotar la etiqueta desde el centro hacia los bordes exteriores.
P • Retire a película protetora da parte posterior da metade
do adesivo.
• Mantenha a indentação da parte inferior do adesivo alinhada com
a marca no corpo do veículo ao aplicar o adesivo ao pára-brisas.
• Alise o adesivo, do centro para as extremidades.
e • Repeat to complete windshield label application.
3
f • Répéter ces étapes pour compléter la pose de l'autocollant sur
le pare-brise.
S • Repetir para completar el proceso de pegar etiquetas del
parabrisas.
P • Repita a operação para complementar a aplicação do adesivo
no pára-brisas.
4
e • Once the windshield label is applied to the vehicle, apply
label 35 to the windshield label as shown.
f • Une fois l'autocollant du pare-brise apposé sur le véhicule,
apposer l'autocollant no 35 sur l'autocollant du pare-brise,
comme illustré.
S • Después de que la etiqueta del parabrisas quede pegada en el
vehículo, pegar la etiqueta 35 a la etiqueta del parabrisas como
se muestra.
P • Quando o adesivo do pára-brisas estiver aplicado no veículo,
aplique o adesivo 35 ao adesivo do pára-brisas, conforme
mostra a figura.
e One time assembly is now complete.
f L'assemblage est maintenant terminé.
S El montaje está completo.
P Agora a montagem definitiva está completa.
21

Publicité

loading