Publicité

Liens rapides

G3741
e In an effort to provide the best products possible, we periodically make product modifications. Actual products may not be identical to items pictured above.
f Dans le but de toujours offrir les meilleurs produits possible, nous y apportons régulièrement des modifications. Il se peut donc que les produits ne soient pas identiques aux photos ci-dessus.
S En Fisher-Price, modificamos regularmente nuestros productos a fin de mejorarlos y ofrecer a nuestros consumidores un producto con la mayor calidad posible. Por ello,
e Owner's Manual with Assembly Instructions
• Please read this manual and save it with your original sales receipt. For Models G3741, H0131.
• Tools needed for assembly: Short Shafted Phillips Screwdriver and Hammer (tools not included).
• Use only with a Power Wheels
f Guide de l'utilisateur, incluant les instructions pour l'assemblage
• Lire le présent guide et le garder avec le reçu de caisse original. Pour le modèles G3741, H0131.
• Outils requis pour l'assemblage : tournevis cruciforme à manche court et marteau (outils non fournis).
• Utiliser seulement avec une batterie rechargeable Power Wheels de 12 V au plomb-acide et un chargeur
S Manual del usuario con instrucciones de ensamble
• Leer este manual y guardarlo con el comprobante de venta original. Para el modelos G3741, H0131.
• Herramientas necesarias para el montaje (no incluidas): destornillador de estrella pequeño y martillo.
• Usar sólo con una batería recargable de plomo-ácido Power Wheels de 12V y con un cargador
e Chevrolet, Chevy, The Bow Tie, Silverado emblems and vehicle body designs are General Motors trademarks used under license to Fisher-Price, Inc.
Goodyear (and winged foot design) and Wrangler (for tires) are trademarks of The Goodyear Tire & Rubber Company, used with permission.
f Les emblèmes Chevrolet, Chevy, The Bow Tie et Silverado et les designs de carrosseries sont des marques de General Motors utilisées sous licence par Fisher-Price, Inc.
Goodyear (et la représentation du pied ailé) et Wrangler (pour les pneus) sont des marques de The Goodyear Tire & Rubber Company, utilisées avec autorisation.
el producto final incluido en la caja puede no ser idéntico al mostrado en las imágenes de la misma.
®
12 Volt Lead-Acid Rechargeable Battery and a Power Wheels
12 Volt Charger with Type "12V" Connector (both included).
Power Wheels de 12 V muni d'un connecteur de 12 V (fournis).
Power Wheels de 12V con conector tipo "12V" (ambos incluidos).
• LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
H0131
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fisher-Price POWER WHEELS G3741

  • Page 1 Goodyear (and winged foot design) and Wrangler (for tires) are trademarks of The Goodyear Tire & Rubber Company, used with permission. f Les emblèmes Chevrolet, Chevy, The Bow Tie et Silverado et les designs de carrosseries sont des marques de General Motors utilisées sous licence par Fisher-Price, Inc.
  • Page 2 Fisher-Price ne peut être Fisher-Price no se hace responsable de • This vehicle is designed for use on grass, tenue responsable des dommages causés daños a pisos si este vehículo se usa...
  • Page 3: Electrical Hazard F Dangers Liés À L'électricités Peligro Eléctrico

    e Warnings and Cautions f Mises en garde et avertissements S Advertencias y precaución e ELECTRICAL HAZARD f DANGERS LIÉS À L’ÉLECTRICITÉ S PELIGRO ELÉCTRICO e WARNING f AVERTISSEMENT S ADVERTENCIA e • Battery can fall out and injure a child if vehicle tips over. Always use battery clamp. •...
  • Page 4: Riding Hazard F Dangers Liés À La Conduites Peligro Al Conducir

    e RIDING HAZARD f DANGERS LIÉS À LA CONDUITE S PELIGRO AL CONDUCIR e WARNING f AVERTISSEMENT S ADVERTENCIA e Prevent Injuries and Deaths • Direct Adult Supervision Required. • Keep Children Within Safe Riding Areas. These areas must be: –...
  • Page 5 e Parts f Pièces S Piezas e If you experience a problem with this product, or are missing a part, please contact Power Wheels ® Consumer Relations, rather than return this product to the store. Please identify all parts before assembly and save all packaging material until assembly is complete to ensure that no parts are discarded. Metal parts have been coated with a lubricant to protect them during shipment.
  • Page 6: Parts Diagram

    e All Shown Actual Size f Dimensions réelles S Se muestran a tamaño real e #8 x 1.9 cm ( e #8 - 18 x 2.5 cm (1") Screw – 2 ") Screw – 11* f Vis n° 8 de 1,9 cm – 11* f Vis n°...
  • Page 7: Charge De La Batterie

    e Battery Charging f Charge de la batterie S Cargar la batería e ELECTRICAL HAZARD f DANGERS LIÉS À L’ÉLECTRICITÉ S PELIGRO ELÉCTRICO e WARNING fAVERTISSEMENT SADVERTENCIA e • Battery can fall out and injure a child if vehicle tips over. Always use battery clamp. •...
  • Page 8 S Fusibles térmicos fIMPORTANT ! La batería Power Wheels de 12V incluye • La batterie neuve doit être chargée un fusible térmico integrado. Los fusibles pendant au moins 18 heures avant eCAUTION térmicos son dispositivos de seguridad que d’être utilisée dans le véhicule pour se restablecen por sí...
  • Page 9 S • Enchufar el conector de carga en la f • Brancher le connecteur de chargeur sur e Battery batería la batterie f Batterie • Enchufar el cargador en un tomacorriente • Brancher le chargeur sur une prise de S Batería estándar courant standard Nota: Si el flujo de corriente al tomacorriente...
  • Page 10: Assembly F Assemblage S Montaje

    e Assembly f Assemblage S Montaje e WARNING f AVERTISSEMENT S ADVERTENCIA e Children can be harmed by small parts, sharp edges and sharp points in the vehicle’s unassembled state, or by electrical items. Care should be taken in unpacking and assembly of the vehicle. Children should not handle parts, including the battery, or help in assembly of the vehicle.
  • Page 11 f • Insérer la patte de la partie arrière de f • Insérer la patte de la partie avant de e Side View l'élargisseur d'aile dans la fente de la partie l'élargisseur d'aile dans la fente de la partie f Vue de côté centrale de l'élargisseur d'aile.
  • Page 12 e Side Tabs e Rear Tabs f Pattes arrière f Pattes e PRESS DOWN HERE S Lengüetas latérales S Lengüetas traseras To Snap Rear Tab laterales f APPUYER ICI pour e Cab emboîter la patte arrière f Pare-brise e Cab S PRESIONAR AQUÍ...
  • Page 13 e PRESS DOWN HERE e Knob Plate To Snap Front Tabs e PRESS DOWN HERE f Console S Placa de botones f APPUYER ICI pour To Snap Side Tabs emboîter les pattes avant f APPUYER ICI pour enclencher S PRESIONAR AQUÍ les pattes latérales para encajar las S PRESIONAR PARA ABAJO para...
  • Page 14 e Rectangular Openings f Ouvertures rectangulaires G3741 and H0131 S Aperturas rectangulares TONE e Steering Column f Colonne de direction S Columna de mando e Lower Steering Linkage f Tringlerie de e Upper Steering Linkage direction f Tringlerie de direction inférieure supérieure S Conexión...
  • Page 15 S • Desde la parte de abajo de la carrocería, e Steering Column encajar el extremo curveado de la columna e Steering Wheel f Colonne de direction de mando en el orificio en la conexión f Volant S Columna de mando S Volante superior de viraje.
  • Page 16 e Hood Scoop e Battery Compartment f Prise d'air f Compartiment de la batterie e Notch S Traga-aire S Compartimento de la batería f Encoche del cofre e Hood S Muesca e Wire Clip f Capot f Pince de câble S Cofre S Clip del cable e Steering Wheel Cap...
  • Page 17 S • Colocar el asiento al revés. e Round Snaps e Cab • Introducir el extremo de sujetador de una f Chevilles rondes f Pare-brise e Hood S Ajustes redondos cinta corta de cinturón de seguridad en S Cabina f Capot una de las ranuras cerca del borde exterior S Cofre e Antenna...
  • Page 18 e Seat f Siège S Asiento e Seat e Seat f Siège f Siège S Asiento S Asiento e • Once you have selected the appropriate seat e 2nd Position position and inserted the seat tabs into the e 1st Position position slots in the vehicle, align the holes in the S Segunda...
  • Page 19 e Label Decoration f Pose des autocollants S Decoración de las etiquetas e Please Note: Your vehicle comes with replacement warning labels which you can apply over the factory applied warning label if English is not your primary language. Select the warning label with the appropriate laguage for you. Proper label application will help to keep the labels looking their best! When applying labels, keep the following guidelines in mind: •...
  • Page 20 e • Remove the backing from one side of the label. G3741 and H0131 • Keep the notch at the bottom of the label aligned with the mark on the vehicle body while applying the label to the vehicle. Smooth the label from the centre, outwards. f •...
  • Page 21 G3741 e *For proper placement, align the bottom and back edges of this label with the guides on the side of the cab. f *Pour bien placer cet autocollant, en ® aligner la base et les côtés sur les ® repères situés sur les côtés du pare-brise.
  • Page 22: Important

    H0131 ® ® e *For proper placement, align the bottom and back edges of this label with the guides on the side of the cab. f *Pour bien placer cet autocollant, en aligner la base et les côtés sur les repères situés sur les côtés du pare-brise.
  • Page 23 e Battery Installation f Installation de la batterie S Instalación de la batería e IMPORTANT! Use only a Power Wheels ® e Hood Tab 12 volt battery. Use of any other battery will e Battery Clamp f Patte du capot damage your vehicle.
  • Page 24 e Round Snaps e Motor Harness Connector f Chevilles rondes f Connecteur du moteur e Battery S Ajustes redondos S Conector del arnés del motor f Batterie e Battery S Batería e Battery Clamp f Batterie f Dispositif S Batería de retenue de la batterie...
  • Page 25: Entretien

    e Battery Care and Disposal f Entretien et mise au rebut de la batterie S Mantenimiento y eliminación de la batería e Care f Entretien S Mantenimiento If a battery leak develops, avoid contact Si une batterie fuit, éviter tout contact avec Si ocurre un derrame de la batería, evitar with the leaking acid and place the l’acide répandu et mettre la batterie dans...
  • Page 26: Mise Au Rebut

    e Disposal f Mise au rebut S Eliminación • Your Power Wheels ® battery is a sealed • La batterie Power Wheels est une batterie • La batería Power Wheels es una batería lead-acid battery. It must be recycled or au plomb-acide à...
  • Page 27 e Teach Safety Rules 11. Do not operate the vehicle near flammable 10. Ne jamais rien mettre près des pièces vapors (gasoline, paint thinner, acetone, mobiles du véhicule. Les doigts, les to Children liquid wax, etc.). The vehicle’s electrical cheveux, etc., peuvent rester coincés f Apprendre les règles de switches, like most electrical switches, dans les pièces rotatives comme le moteur,...
  • Page 28 Fisher-Price ne peut être tenu responsable des dommages causés aux planchers si le véhicule a été utilisé à l’intérieur. S ¡IMPORTANTE! SÓLO usar este vehículo al aire libre. La mayoría de pisos interiores se puede dañar si se utiliza este vehículo bajo techo. Fisher-Price no se hace responsable de daños a pisos si este vehículo se usa bajo techo.
  • Page 29 f Avant de débrancher le dispositif inhibiteur, e To Back Up e Disconnecting the High s’assurer que l’enfant sait comment manier f Pour reculer le volant, comment démarrer et arrêter le Speed Lock-Out S Para avanzar en reversa véhicule, et qu’il connaît les règles de f Pour débrancher le dispositif conduite sécuritaire.
  • Page 30 S ¡IMPORTANTE! Para evitar daños a f IMPORTANT ! Pour éviter d’endommager e To Drive los motores y velocidades, detener el le moteur et les engrenages, arrêter le vehículo antes de cambiar de velocidad f Pour conduire véhicule avant de passer de la vitesse lenta a velocidad rápida.
  • Page 31 e Problems and Solutions Guide IMPORTANT! If you experience a problem with your vehicle, please contact Power Wheels ® Consumer Relations. Problem Possible Cause Solution Vehicle does not run Undercharged battery Charge the battery. A new battery should have been charged for at least 18 hours before using the vehicle for the first time.
  • Page 32 e Problems and Solutions Guide Problem Possible Cause Solution Short run time (Less than Undercharged battery Charge the battery. A new battery should have been 1 - 3 hours per charge) charged for at least 18 hours before using the vehicle for the first time.
  • Page 33 e Problems and Solutions Guide Problem Possible Cause Solution Vehicle runs in low speed, but does High speed lock-out not disconnected The vehicle was pre-set to run only in low speed. To allow the not run in high speed (Note: The vehicle to run in low and high speed, you must disconnect the vehicle is designed to operate High Speed Lock-Out.
  • Page 34: Problèmes Et Solutions

    f Problèmes et solutions IMPORTANT ! En cas de problèmes avec le véhicule, consulter d’abord la section Problèmes et solutions. Si le problème persiste, communiquer avec le service à la clientèle de Power Wheels. Problème Cause possible Solution Le véhicule ne fonctionne pas La batterie n’est pas suffisamment chargée Charger la batterie.
  • Page 35 f Problèmes et solutions Problème Cause possible Solution Le temps de charge est La batterie n’est pas Charger la batterie. Une nouvelle batterie devrait avoir été insuffisant (moins de suffisamment chargée chargée pendant au moins 18 heures avant d’être utilisée dans 1 à...
  • Page 36 f Problèmes et solutions Problème Cause possible Solution Le véhicule roule à vitesse réduite, Le dispositif inhibiteur n'est pas débranché Le véhicule est conçu pour reculer à vitesse réduite seulement. mais pas à vitesse élevée. Pour faire fonctionner le véhicule aux vitesses réduite et élevée, (Remarque : Le véhicule roule débrancher le dispositif inhibiteur.
  • Page 37 S Guía de problemas y soluciones ¡IMPORTANTE! Si llega a tener algún problema con su vehículo, póngase en contacto con el Departamento de Atención al Cliente de Power Wheels. Problema Causa posible Solución El vehículo no avanza Batería con poca carga Cargar la batería.
  • Page 38 S Guía de problemas y soluciones Problema Causa posible Solución Duración corta (menos de Batería con poca carga Cargar la batería. Una batería nueva se debe cargar 1 a 3 horas por carga) durante por lo menos 18 horas antes de usar el vehículo por primera vez.
  • Page 39 S Guía de problemas y soluciones Problema Causa posible Solución El vehículo sólo avanza El seguro de velocidad rápida El vehículo fue prestablecido para funcionar únicamente en en velocidad lenta. no está desconectado velocidad lenta. Para que también funcione en velocidad (Nota: En marcha atrás, el vehículo rápida, deberá...
  • Page 40: Garantie

    ©2004 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É.-U. Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U. Fisher-Price, Power Wheels, Power Wheels de Fisher-Price, Power Lock et Power Stick sont des marques de Mattel, Inc. aux É.-U. PRINTED IN MEXICO/IMPRIMÉ AU MEXIQUE...

Ce manuel est également adapté pour:

Power wheels h0131

Table des Matières