Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Owner's Manual • Manual del usuario
• Guide de l'utilisateur
with Assembly Instructions • con instrucciones de montaje
• incluant les instructions d'assemblage
Product features may vary from the picture above.
• Las características del producto pueden variar de
las mostradas arriba. • Le produit peut varier par
rapport à l'illustration ci-dessus.
3
x
5 V
1 ,
1 3
G
A
)
4 4
R
( L
Please read this manual and save
it with your original sales receipt.
Leer este manual y guardarlo con
Adult assembly required.
el comprobante de venta original.
Required tool: Phillips screwdriver
(not included).
Lire le présent guide et le
conserver avec le reçu de
caisse original.
Adult assembly is required.
Adult assembly required.
Required tool: Phillips screwdriver
Tools needed for assembly:
(not included).
assembly wrench (included), Phillips
Screwdriver and Adjustable Wrench
(both not included).
Requiere montaje por un adulto.
Herramientas necesarias para el
montaje: llave hexagonal (incluida),
desatornillador de cruz y llave
inglesa (no incluidas).
Keep these instructions for future
reference as they contain important
Doit être assemblé par un adulte.
information.
Outils requis pour l'assemblage : clé
d'assemblage (fournie), tournevis
cruciforme et clé à molette
(non fournis).
Keep these instructions for future
12V
12V
reference as they contain important
information.
Requires 1 - 12V, 9,5 Ah, 6 cell,
non-spillable, sealed lead acid
battery (included).
Requires 1 - 12V charger (included).
Funciona con 1 batería de 12V, 9,5 Ah de
6 células de plomo ácido sellada que no
derrama líquido (incluida).
Funciona con 1 cargador de
12V (incluido).
Fonctionne avec une batterie au
plomb à bac hermétique de
12 V, 9,5 Ah, 6 cellules (fournie).
Fonctionne avec un chargeur
de 12 V (fourni).
CBC58
CBP84
e
u r
u t
r f
f o
n s
i o
c t
r u
s t
i n
s e
n t
t a
o r
p
m
n i
a i
n t
c o
e y
t h
a s
n .
i o
e
u r
u t
r f
f o
n s
o
t i
u c
t r
n s
e i
e s
t h
n t
t a
o r
p
m
n i
a i
n t
c o
e y
t h
a s
e
n c
n .
i o
a t

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fisher-Price POWER WHEELS CBC58

  • Page 1 Please read this manual and save it with your original sales receipt. Leer este manual y guardarlo con Adult assembly required. el comprobante de venta original. Required tool: Phillips screwdriver (not included). Lire le présent guide et le conserver avec le reçu de caisse original.
  • Page 2 Sélectionner l’étiquette rédigée dans la langue de son choix. Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage  service.fisher-price.com...
  • Page 3 • TENIR HORS DE PORTÉE REACH OF CHILDREN. ALCANCE DE LOS NIÑOS. DES ENFANTS. • DO NOT OPEN BATTERY. • NO ABRIR LA BATERÍA. • NE PAS OUVRIR LA BATTERIE. Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage  service.fisher-price.com...
  • Page 4 Power Wheels. Tout de Power Wheels. Otras baterías autre type de batterie ou de chargeur o cargadores podrían causar un peut provoquer un incendie ou incendio o explosión. une explosion. Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage  service.fisher-price.com...
  • Page 5 à la batterie. precauciones para proteger la superficie donde vaya a colocar la batería. • Cargar la batería en un área bien ventilada. Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage  service.fisher-price.com...
  • Page 6 2 guardabarros traseros (izquierdo y derecho) 2 barras laterales (izquierda y derecha) 2 ailes avant (gauche et droite) 2 ailes arrière (gauche et droite) 2 barres latérales (gauche et droite) Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage  service.fisher-price.com...
  • Page 7 Serrer et desserrer Do not over-tighten the screws. un desatornillador de cruz. No apretar en exceso. toutes les vis à l’aide d’un tournevis cruciforme. Ne pas trop les serrer. Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage  service.fisher-price.com...
  • Page 8 • Introducir una rueda trasera en el extremo del eje trasero. • Insérer une vis nº 8 de 1,9 cm dans le trou de l’essieu arrière et la serrer. • Glisser une roue arrière sur l’essieu arrière. Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage  service.fisher-price.com...
  • Page 9 • Tirer sur les essieux avant pour les faire pivoter complètement vers l’avant fixation et la serrer. du véhicule. • Répéter les étapes 7 et 8 pour installer l’autre capuchon de fixation de l’essieu avant. Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage  service.fisher-price.com...
  • Page 10 • Fixer un écrou de sécurité de 1 cm à l’extrémité de l’essieu avant et le serrer avec la clé d’assemblage. IMPORTANT! Bien serrer l’écrou à l’aide de la clé d’assemblage fournie. Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage  service.fisher-price.com...
  • Page 11 • Insérer les pattes d’un chapeau de roue avant dans les fentes de la roue avant. Pousser pour bien l’emboîter. • Répéter les étapes 9 à 14 pour assembler l’autre bague, roue avant, jante et chapeau de roue avant sur l’autre essieu avant. Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage  service.fisher-price.com...
  • Page 12 • Insertar un tornillo № 8 x 1,3 cm en un orificio en el frente del respaldo. • Insérer une vis nº 8 de 1,3 cm dans le trou situé à l’avant du dossier. Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage  service.fisher-price.com...
  • Page 13 • Insertar seis tornillos № 8 x 1,9 cm en el asiento y apretarlos. • Insérer six vis nº 8 de 1,9 cm dans la banquette et les serrer. Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage  service.fisher-price.com...
  • Page 14 • Fixer les ailes avant sur le devant du véhicule, comme illustré. Remarque : Les ailes avant s’insèrent d’un seul côté. Si une aile ne semble pas s’insérer correctement, essayer l’autre. Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage  service.fisher-price.com...
  • Page 15 • Fit the tabs on the hood onto the pegs on the front fenders. • Ajustar las lengüetas del cofre en las clavijas de los guardabarros delanteros. • Fixer les languettes du capot aux pattes situées sur les ailes avant. Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage  service.fisher-price.com...
  • Page 16 • Introducir el extremo recto de la columna de mando en la parte de abajo del poste de mando, tal como se muestra. • Insérer l’extrémité droite de la colonne de direction dans la partie inférieure du tube de direction, comme illustré. Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage  service.fisher-price.com...
  • Page 17 • Insérer la colonne de direction dans le trou de la tringlerie de direction. • Mettre un écrou de sécurité de 1 cm à l’extrémité de la colonne de direction et le serrer avec la clé d’assemblage. Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage  service.fisher-price.com...
  • Page 18 • Poser le volant sur la colonne de direction. Remarque : Le volant est conçu pour être fixé d’un seul côté. S’il ne semble pas s’insérer, le retourner et essayer de nouveau. Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage  service.fisher-price.com...
  • Page 19 • Mettre un écrou de sécurité de 1 cm à l’extrémité de la colonne de direction et le serrer avec la clé d’assemblage. Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage  service.fisher-price.com...
  • Page 20 Pour de meilleurs résultats, éviter d’apposer un autocollant plus d’une fois sur le véhicule. RIGHT SIDE VIEW VISTA DE LA DERECHA VUE DU CÔTÉ DROIT LEFT SIDE VIEW VISTA DE LA IZQUIERDA VUE DU CÔTÉ GAUCHE Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage  service.fisher-price.com...
  • Page 21 DECORATION DECORACIÓN DÉCORATION TOP VIEW VISTA DE ARRIBA VUE DE DESSUS (CBC58) (CBP84) (CBP84) (CBC58) TOP VIEW BACK VIEW VISTA DE ATRÁS VUE ARRIÈRE Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage  service.fisher-price.com...
  • Page 22 • Fermer le couvercle de la batterie et bien l’enclencher. • Carefully fit the battery into the battery compartment. • Meter cuidadosamente la batería en el compartimiento de la batería. • Placer soigneusement la batterie dans le compartiment. Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage  service.fisher-price.com...
  • Page 23 - Le véhicule pourrait partir en marche arrière à une vitesse dangereuse. • Pour éviter que l’enfant n’utilise le véhicule sans surveillance, débrancher le câble du moteur de la batterie quand le véhicule n’est pas utilisé. Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage  service.fisher-price.com...
  • Page 24 • Mettre le levier de vitesse à la position de marche arrière . Appuyer sur la pédale pour reculer. En marche arrière, le véhicule ne fonctionne qu’à vitesse réduite. Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage  service.fisher-price.com...
  • Page 25 • Essuyer le véhicule avec un linge doux et sec. Pour obtenir un fini brillant, utiliser un poli à meubles sans cire et un linge doux. Ne pas utiliser de cire pour automobiles. Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage  service.fisher-price.com...
  • Page 26 Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage  service.fisher-price.com...
  • Page 27 : (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif. Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage  service.fisher-price.com...
  • Page 28 Charge the battery once a month, even if the vehicle is not used or stored. Do not return your vehicle to the store, we can help! Visit us online for our Troubleshooting Guide - service.fisher-price.com CONSUMER ASSISTANCE 1-800-348-0751 (US & Canada) ¡Cargar la batería por 18 horas antes de usar el vehículo por primera vez!

Ce manuel est également adapté pour:

Power wheels cbp84