Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

Cordless Impact Drill
Akku-schlagbohrmaschine
Perceuse à percussion à batterie
Trapano a percussione a batteria
Snoerloze klopboormachine
Taladro de percusión a batería
Variable speed
DV 12DV
Read through carefully and understand these instructions before use.
Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
Prima dell'uso leggere attentamente e comprendere queste instruzioni.
Deze gebruiksaanwijzing s.v.p. voor gebruik zorgvuldig doorlezen.
Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso.
Handling instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de manejo
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hitachi DV 12DV

  • Page 1 Trapano a percussione a batteria Snoerloze klopboormachine Taladro de percusión a batería Variable speed DV 12DV Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
  • Page 4 English Deutsch Français Rechargeable battery Akkumulator Batterie rechargeable Latch Verriegelung Taquet Pull out Herausziehen Tirer vers l‘extérieur Insert Einsatzen Insérer Handle Handgriff Poignée Push Drücken Pousser Insert Einsetzen Insérer Pilot lamp Kontrollampe Lampe témoin Hole for connecting the Orifice de raccordement de la Anschlußloch für Akkumulator rechargeable battery batterie rechargeable...
  • Page 17: Precautions Generales De Travail

    Français réparer par une personne compétente. Veiller à ce PRECAUTIONS GENERALES DE TRAVAIL que les poignées soient toujours sèches et propres, sans huile ni graisse. ATTENTION! En cas d’utilisation d’outils à batterie, il Débrancher les outils convient de toujours observer des précautions de sécurité Lorsque son design le permet, déconnecter l’outil afin de réduire le risque d’incendie, de fuites de batteries de sa batterie lorsqu’on ne les utilise pas, avant...
  • Page 18: Accessoires Standard

    Français La batterie ne peut pas être chargée à une tem- Ne jetez pas la batterie au feu. Elle pourrait pérature supérieure à 40°C. exploser. La température la plus appropriée serait de 20– Pour le forage dans un mur, le sol ou le plafond, 25°C.
  • Page 19: Extraction Et Installation De La Batterie

    écoulées après le début de la ATTENTIONS recharge, arrêter la recharge et contacter son Il se peut que la rotation du moteur se vérouille SERVICE APRES-VENTE HITACHI AGREE. et s’arrête pendant que l’outil est utililsé en tant ATTENTION que perceuse.
  • Page 20 Français Pour percer des trous dans du métal, du bois ou ATTENTION du plastique, sélectionnez “rotation (rotation Lors du changement de la vitesse de rotation à seulement)”. l’aide du bouton de décalage, assurez-vous que Pour percer des trous dans des briques ou des l’interrupteur est sur arrêt et que le sélecteur est blocs de béton, sélectionnez “percussion (percussion mis sur “0”...
  • Page 21: Entretien Et Verification

    Les réparations, modifications et inspections des augmente lorsqu’on appuie plus fort. outils électriques Hitachi doivent être confiées à un 11. Perçage du brique service après-vente Hitachi agréé. Une force excessive n’augmentera pas la vitesse de Il sera utile de présenter cette liste de pièces au...
  • Page 22 Français Au sujet du bruit et des vibrations Les valeurs mesurées ont été déterminées en fonction de la norme EN50260 et déclarées conforme à ISO 4871. Niveau de puissance sonore pondérée A: 102 dB (A) Niveau de pression acoustique pondérée A: 91 dB (A) Incertitude KpA: 3 dB (A) Porter un casque de protection.
  • Page 41 English Italiano Only for EU countries Solo per Paesi UE Do not dispose of electric tools together with Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti household waste material! domestici. In observance of European Directive 2002/96/EC Secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti on waste electrical and electronic equipment and di apparecchiature elettriche ed elettroniche e la its implementation in accordance with national...
  • Page 42 Esta declaración se aplica a los productos con marcas Cette déclaration s’applique aux produits désignés CE. de la CE. Representative office in Europe Hitachi Power Tools Europe GmbH 30. 12. 2005 Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany Head office in Japan Hitachi Koki Co., Ltd.

Table des Matières