Water Ace R4W Notice D'utilisation

Pompe d'eaux d'égout en fonte
Les langues disponibles

Les langues disponibles

CONSUMER HOT-LINE: 1-800-942-3343
Monday–Friday 7 AM to 5 PM EST
www.waterace.com
Installation/Operation/Parts
For further operating, installation, or
maintenance assistance:
Call 1-800-942-3343
WATER ACE PUMP COMPANY | 1101 MYERS PARKWAY | ASHLAND, OHIO 44805-1969 (USA ONLY)
23833A634 (11/28/07)
OWNER'S MANUAL
CAST IRON SEWAGE PUMP
NOTICE D'UTILISATION
POMPE D'EAUX D'ÉGOUT EN FONTE
MANUAL DEL USUARIO
BOMBA CLOACAL DE HIERRO FUNDIDO
R4W
Installation/Fonctionnement/Pièces
Pour plus de renseignements
concernant l'utilisation,
l'installation ou l'entretien,
Composer le 1 (800) 942-3343
Instalación/Operación/Piezas
Para mayor información sobre el
funcionamiento, instalación o
mantenimiento de la bomba:
Llame al 1-800-942-3343
Pgs. 2-7
Pgs. 8-13
Pgs. 14-19
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Water Ace R4W

  • Page 1 Llame al 1-800-942-3343 Call 1-800-942-3343 Composer le 1 (800) 942-3343 WATER ACE PUMP COMPANY | 1101 MYERS PARKWAY | ASHLAND, OHIO 44805-1969 (USA ONLY) 23833A634 (11/28/07)
  • Page 8 L’Acheteur s’engage à payer tous les frais de main-d’œuvre et d’expédition nécessaires au remplacement du produit couvert par la garantie. Cette garantie ne couvrira pas les cas de force majeure, et ne s’appliquera pas aux produits qui, du seul avis de WATER ACE, ont fait l’objet de négligence, d’utilisation abusive ou incorrecte, d’accident, de modification ou d’altération ;...
  • Page 9: Sécurité Et Installation

    Sécurité et Installation 4C. Ne pas modifier les cordons électriques ni leur fiche mise à la Un tuyau d’un Assurera terre livrés avec cette pompe. Ne brancher la fiche du cordon diamètre de : un débit de : électrique de cette pompe que dans une prise de courant 5,1 cm (2 pouces) 79 l/min (21 gal/min) mise à...
  • Page 10 Installation 8. Déboulonner le couvercle de la chambre de pompage, puis 9. Lever la pompe par la poignée côté droit, la sortir de sa le déposer. chambre, puis la poser dans le seau d’eau de javel. S’assurer que l’eau de javel ne déborde pas en y mettant la pompe.
  • Page 11 Installation La pompe doit démarrer avant que le niveau d’eau atteigne 11 cm Interrupteur vertical Vertical Switch Assembly (4 1/2 pouces.) Sinon, débrancher la pompe, la sortir du réservoir, glisser vers le bas la butée supérieure du flotteur. Recontrôler le fonctionnement de la pompe.
  • Page 12: Recherche Des Pannes

    Recherche des pannes Démarrages inattendus. Si le courant alimente la pompe au moment où le disjoncteur de surcharge thermique se réenclenche, la pompe peut démarrer sans avertissement. Si à ce moment-là on intervenait sur la pompe, on risque de subir une sec- ousse électrique ou bien les outils ou les doigts risquent d’être coincés dans l’impulseur.
  • Page 13: Liste Des Pièces Détachées

    Liste des pièces détachées Désignation Numéro Réf. des pièces Qté des pièces Cordon électrique 21628B046 Vis en acier inoxydable de 1/4 -20 x 7/8 po 19099A012 Impulseur 084980031 Corps de la pompe 21612D502 Interrupteur vertical y/c cordon électrique de 3 mètres (10 pieds) 26292B101...

Table des Matières