Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MOBIELE Airconditioner/Luchtontvochtiger
MOBILE Air conditioner/Dehumidifier
MOBILE Klimaanlage/Luftbefeuchter
Climatiseur/déshumidificateur MOBILE
PAC 12&14
instructieboek / Instruction leaflet /
Bedienungsanleitung / livret d'instructions

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EUROM PAC 12

  • Page 1 MOBIELE Airconditioner/Luchtontvochtiger MOBILE Air conditioner/Dehumidifier MOBILE Klimaanlage/Luftbefeuchter Climatiseur/déshumidificateur MOBILE PAC 12&14 instructieboek / Instruction leaflet / Bedienungsanleitung / livret d'instructions...
  • Page 2: Technische Gegevens

    HARTELIJK DANK ! Hartelijk dank dat u voor deze EUROM airconditioner/luchtontvochti- ger gekozen hebt: u hebt daarmee gekozen voor een uitstekend apparaat waar u ongetwijfeld jarenlang veel plezier van zult hebben! Om de werking zo veilig en probleemloos mogelijk te laten verlopen...
  • Page 3: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Algemene veiligheid:  Dit apparaat is uitsluitend geschikt voor huishoudelijk gebruik.  Zorg er te allen tijde (ook tijdens transport!) voor dat het apparaat rechtop staat. Heeft het apparaat toch (deels) horizontaal gelegen, wacht dan 2 uur voordat u het in gebruik neemt. Die tijd heeft de compressor nodig om zijn werk correct te doen.
  • Page 4  Het apparaat dient volgens de geldende lokale- regionale en landelijke regels te worden aangesloten.  Controleer voor gebruik of het stopcontact dat u wilt gebruiken geaard is, geen defecten vertoont en of de spanning op het stopcontact, overeenkomt met die op het typeplaatje van het apparaat.
  • Page 5 BESCHRIJVING zijkant voorzijde achterzijde 1 – achterpaneel 6 – elektrokabel met stekker 2 – luchtinlaat 7 – wieltjes 3 – voorpaneel 8 – aansluiting afvoerslang 4 – bedieningspaneel warme lucht 9 – wateraftappunt (bovenkant) 5 – luchtinlaat Toebehoren: A – Afvoerslang warme lucht B –...
  • Page 6: Installatie

    INSTALLATIE De EUROM PAC12 en PAC14 zijn mobiele airco’s/luchtontvochtigers die van kamer naar kamer verplaatst kunnen worden.  Verwijder al het verpakkingsmateriaal en zorg er daarbij voor dat het apparaat steeds rechtop blijft staan  Controleer voor gebruik of alle toebehoren aanwezig zijn en of apparaat en toebehoren geen beschadigingen vertonen.
  • Page 7  Waarschuwing! Gebruik uw airco niet voordat hij volgens de hierboven beschreven instructies is geïnstalleerd!  Waarschuwing! Zorg ervoor dat er geen water het apparaat kan binnendringen!  Waarschuwing! De lengte van de afvoerpijp is speciaal aangepast aan de techniek van deze airco. Vervang hem dus niet door-, en verleng hem niet met een eigen slang, want dat kan het functioneren van de airco negatief beïnvloeden.
  • Page 8 Het bedieningspaneel heeft verder een display (Led window) dat de ingestelde waarden toont: 1 – automatische werking 2 – ventilatorsnelheid 3 – koelen 4 – ingestelde temperatuur/tijd 5 – timer ingeschakeld 6 – temperatuur °C 7 – ontvochtigen Controleer, vóór u uw airco in gebruik neemt: ...
  • Page 9 Ontvochtigen:  Functiekeuzeknop indrukken tot ‘ontvochtigen’ icoontje op display verschijnt. Controleer vooraf of de waterafvoerslang is aangesloten, zie blz. 6!  Stel d.m.v. de temperatuurknoppen ▲of ▼ de kamertemperatuur in op 2 graden lager dan de huidige temperatuur.(16°C tot 31°C). ...
  • Page 10: Schoonmaak En Onderhoud

    Bij ontvochtigen wordt meer water aan de lucht onttrokken. Daarom dient u tijdens het ontvochtigen een slang op het wateraftappunt aan te sluiten, en deze naar een (lager gelegen) waterafvoer leiden (continu-drainage). Veiligheid De PAC12&14 is voorzien van een oververhittingsbeveiliging die het apparaat uitschakelt wanneer het oververhit raakt.
  • Page 11: Probleemoplossing

    schaduw alvorens ze terug te plaatsen. Pas op! De airco nooit laten werken zonder filters! Einde-seizoen-reiniging Wanneer het apparaat voor langere tijd wordt opgeslagen dient u de volgende maatregelen te nemen!  Verwijder het gecondenseerde water volledig. Laat het apparaat enkele uren draaien op de ventilatorfunctie, zodat de airco vanbinnen kurkdroog is.
  • Page 12 CE-Conformiteitsverklaring Hierbij verklaart Euromac bv., Genemuiden-NL dat de mobiele airconditioner, merk EUROM, type PAC12 en PAC14 voldoet aan de LVD-richtlijn 2006/95/EC en aan de EMC-richtlijn 2004/108/EC, en in overeenstemming is met de onderstaande normen:...
  • Page 13: Technical Specifications

    THANKS! Many thanks for choosing this EUROM equipment: you have chosen an excellent device that you will be able to enjoy for many years to come! In order to ensure it works as efficiently as possible, we advise you to read these instructions carefully before using;...
  • Page 14: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS General Safety:  This unit is exclusively intended for household use.  Always ensure (even during transport!) that the unit remains upright. If the unit has been lying on its side, wait 2 hours before using. This time is required in order for the compressor to function correctly.
  • Page 15  The unit must be connected according to local, regional and national rules.  Before use, check whether the socket voltage that you will be using corresponds to the specification plate on the unit. Damage caused by incorrect voltage is not covered by the guarantee! ...
  • Page 16 DESCRIPTION side front back 1 – rear panel 6 – electrical cable with plug 2 – air inlet 7 – wheels 3 – front panel 8 – waste pipe connection 4 – operating panel (top) hot air 5 – air inlet 9 –...
  • Page 17 INSTALLATION The EUROM PAC12/14 is a mobile air conditioning/dehumidifying unit that can be moved from room to room. Install as follows:  Remove all packaging material and ensure that the unit remains in an upright position.  Before use, check that all accessories are present and that there is no damage to the accessories or the unit itself.
  • Page 18  Warning! Do not use your air conditioning unit until it has been installed according to the instructions above!  Warning! Ensure that water cannot penetrate the device!  Warning! The length of the discharge pipe corresponds to the technique that is used in this air conditioning unit. Do not replace or extend it using another pipe as this could have a negative impact on the effectiveness of the unit.
  • Page 19 The operational panel also has a display (Led window) that shows any values set: 1 – automated function 2 – fan speed button 3 – cooling 4 – set temperature/time 5 – timer on 6 – temperature °C 7 – dehumidify Before using the air conditioner, check: ...
  • Page 20 Dehumidifying:  Press function selector button until the ‘dehumidifying’ icon is shown. Check that the water outlet hose is correctly connected, see page 6!  Set the room temperature using the temperature ▲or ▼buttons 2 degrees lower than the current room temperature (16°C to 31°C). ...
  • Page 21: Cleaning And Maintenance

    When dehumidifying, more water is removed from the air. This is why you must connect a hose to the water drainage hose during dehumidifying and run this to a drain (at a lower point). Safety The PAC12 / 14 is fitted with an overheating safeguard that switches the unit off if it overheats.
  • Page 22 End of season cleaning If the device is to be stored for a long period, you must take the following measures!  Remove the condensed water. Run the unit for a few hours on fan function so that the unit is completely dry inside. Then switch the air conditioning unit off, remove the plug from the socket and: ...
  • Page 23 CE Conformity statement Euromac bv., Genemuiden-NL hereby declares that the mobile air conditioner/dehumidifier, brand EUROM, type PAC12/14 meets the LVD guideline 2006/95/EC and the EMC guideline 2004/108/EC and complies with the following norms:...
  • Page 24: Technische Daten

    DANKE! Vielen Dank, dass Sie sich für dieses EUROM Gerät entschieden haben: Dies ist ein ausgezeichnetes Gerät, das Ihnen zweifellos viele Jahre lang zu Ihrer vollen Zufriedenheit dienen wird! Damit sein Einsatz möglichst sicher und problemlos verläuft, empfiehlt es sich sehr, erst diese Anleitung aufmerksam durchzulesen: Sie enthält wichtige Sicherheitshinweise,...
  • Page 25 SICHERHEITSANWEISUNGEN Allgemeine Sicherheit:  Dieses Gerät ist nur für häusliche Zwecke bestimmt.  Das Gerät muss stets (auch beim Transport) aufrecht stehen. Lag das Gerät doch einmal (teilweise) horizontal, dann müssen Sie zwei Stunden warten, bevor Sie es in Betrieb nehmen. So lange braucht der Kompressor, um seine Arbeit richtig zu tun.
  • Page 26  Es darf nur der werksseitig angebrachte Stecker verwendet werden – keine anderen Anschlussformen!  Das Gerät ist geltenden örtlichen, regionalen und nationalen Vorschriften gemäß anzuschließen.  Prüfen Sie vor der Nutzung, ob die Spannung an der Steckdose mit der auf dem Typenschild der Klimaanlage angegebenen übereinstimmt.
  • Page 27: Beschreibung

    BESCHREIBUNG Seite Vorderseite Hinterseite 1 – Rückwand 6 – Elektrokabel mit Stecker 2 – Lufteinlass 7 – Räder 8 – Anschluss Ablaßschlauch 3 – Vorderwand 4 – Schaltbrett (Oberseite) warme Luft 5 – Lufteinlass 9 – Wasserablasspunkt Zubehör: A – Ablaßschlauch warme Luft B –...
  • Page 28 INSTALLATION Die EUROM PAC12 und 14 ist eine mobile Klimaanlage/Luftentfeuch- ter, die von Zimmer zu Zimmer umgestellt werden kann. Die Installation geht wie folgt:  Entfernen Sie das Verpackungsmaterial; achten Sie darauf, dass das Gerät aufrecht stehen bleibt.  Prüfen Sie zunächst, ob alles Zubehör vorhanden ist und ob Gerät und Zubehör keine Schäden aufweisen.
  • Page 29  Sie können den Ablaßschlauch auch ohne Rahmenträger aus einem geöffneten Fenster hängen; diese Methode ist jedoch weniger effektiv.  Vermeiden Sie Knicke oder Kurven im Ablaßschlauch. Dies führt zur Anhäufung der ausgestoßenen feuchten Luft und damit zu Leckage, Überhitzung oder Ausschalten der Klimaanlage. ...
  • Page 30 Das Bedienpult hat auch eine Anzeige (LED-Display), auf der die eingestellten Werte abgelesen werden können: 1 – automatische Funktion 2 – Ventilatorgeschwindigkeit 3 – Kühlen 4 – eingestellte Temperatur/Zeit 5 – Timer eingeschaltet 6 – Temperatur in °C 7 – Entfeuchten Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme des Geräts, ob: ...
  • Page 31  Ventilatorgeschwindigkeitsknopf drücken, um die gewünschte Windgeschwindigkeit auszuwählen. Entfeuchten:  Funktionswahlschalter drücken, bis das Symbol für „Entfeuchten” auf der Anzeige erscheint. Prüfen Sie vorher, ob der Wasserablaßschlauch angeschlossen ist, siehe S. 6!  Stellen Sie mit den Temperaturknöpfen ▲oder ▼ die Zimmertemperatur auf 2 °C unter der aktuellen Zimmertemperatur ein (zwischen 16 und 31 °C).
  • Page 32: Reinigung Und Wartung

    Sie eine Ursache dafür finden können, dann wenden Sie sich bitte zur Kontrolle/Reparatur an Ihren Lieferanten oder an einen Elektriker. Wasserableitung Während des Kühlens entzieht das Gerät der Luft Wasser. Dies verdunstet größtenteils wieder, doch eventuell überschüssiges Wasser wird im Wassertank gesammelt. Wenn dieser voll ist, stoppen der Kompressor und der Motor automatisch und leuchtet die Lampe „Wassertank voll”...
  • Page 33 Reinigung der Filter Reinigen Sie die Filter alle zwei Wochen – eine Klimaanlage mit verschmutzten Filtern funktioniert nicht richtig. Die 4 Filter befinden sich hinter den Lufteinlassgittern an der Seite und Rückseite. Sie können diese Gitter einfach öffnen und die Filter herausnehmen. Nehmen Sie einen Staubsauger oder klopfen Sie leicht auf den Filter, um losen Staub und Schmutz zu entfernen.
  • Page 34 Sammelstellen. Fragen Sie in Ihrer Stadt/Gemeinde nach, wie dies bei Ihnen geregelt ist. CE-Konformitätserklärung Hiermit erklärt Euromac bv., Genemuiden-NL, dass die mobile Klimaanlage/Luftentfeuchter, Marke EUROM, Typ PAC12/14 der LVD-Richtlinie 2006/95/EG und der EMV-Richtlinie 2004/108/EG sowie folgenden Normen genügt: EN 60335-2-30:2002+A1:2004+A2:2007...
  • Page 35: Caractéristiques Techniques

    à la fin de la saison. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre appareil ! CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MODÈLE EUROM PAC12 EUROM PAC14 Capacité de 12000 BTU/heure 14000 BTU/heure refroidissement...
  • Page 36: Instructions De Sécurité

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Sécurité générale :  Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique.  Veillez à ce que l'appareil se trouve toujours en position debout (également pendant le transport). Si l'appareil s'est trouvé en position (partiellement) horizontale, attendez 2 heures avant de le mettre en service.
  • Page 37  Utilisez uniquement la fiche qui est raccordée d'origine à l'appareil, à l'exclusion de toute autre forme de raccordement !  L'appareil doit être raccordé selon les réglementations locales, régionales et nationales en vigueur.  Avant de mettre l’ appareil en service, vérifiez que la tension de la prise de courant correspond à...
  • Page 38 DESCRIPTION côté avant arrière 1 – panneau arrière 6 – cordon d'alimentation avec 2 – entrée d'air fiche 3 – panneau avant 7 – roulettes 4 – panneau de commande 8 – racc. tuyau d'évacuation (haut) air chaud 5 – entrée d'air 9 –...
  • Page 39 INSTALLATION L'EUROM PAC12 / 14 est un climatiseur/déshumidificateur mobile qui peut être déplacé d'une chambre à l'autre. Voici comment effectuer l'installation :  Enlevez l'emballage et veillez à ce que l'appareil se trouve toujours en posiition debout.  Avant utilisation, vérifiez que tous les accessoires sont présents et que l'appareil et les accessoires ne présentent pas de...
  • Page 40: Fonctionnement

     Le tuyau d'évacuation ne doit pas faire de coudes ou de flexions. Ceux-ci causent l'accumulation d'air humide éjecté, qui peut à son tour entraîné des fuites, la surchauffe ou l'extinction du climatiseur.  Attention ! N'utilisez pas votre climatiseur avant qu'il ne soit installé...
  • Page 41 Le panneau de commande a également un afficheur (LED DISPLAY) sur lequel apparaissent les valeurs réglées : 1 – fonctionnement automatique 2 – vitesse du ventilateur 3 – climatisation 4 – température/heure configurée 5 – minuterie activée 6 – température °C 7 –...
  • Page 42  Appuyez sur la touche de sélection de vitesse du ventilateur pour sélectionner la vitesse du vent souhaitée. Déshumidifier :  Appuyez sur la touche de sélection de fonction jusqu'à ce que l'icône « déshumidifier » apparaîsse à l'afficheur. Contrôlez à l'avance si le tuyau d'évacuation de l'eau est bien branché, voir page 6 ! ...
  • Page 43: Nettoyage Et Entretien

    réservoir d'eau en retirant le bouchon de l'évacuation (voir ill.) et en laissant le réservoir se vider dans un lavabo ou en récupérant l'eau dans un bac, etc. N'oubliez pas de remettre le bouchon sur l'évacuation quand vous avez fini ! Vous pouvez ensuite remettre le climatiseur en service.
  • Page 44: Guide De Dépannage

    l'extérieur. Ne projetez jamais de l'eau contre l'appareil et veillez à ce que de l'eau ne puisse pas pénétrer dans l'appareil ! Essuyez ensuite l'extérieur de l'appareil avec un chiffon sec. Nettoyage des filtres Nettoyez les filtres toutes les deux semaines ; un climatiseur dont les filtres sont sales ne fonctionne pas correctement.
  • Page 45 Le rendement de l'appareil semble insuffisant  Mesurez la température de soufflage ; celle-ci doit être inférieure d'environ 10° à la température ambiante.  Y a-t-il de la lumière directe du soleil ? Fermez les rideaux.  Y a-t-il des portes et/ou des fenêtres ouvertes ? Fermez-les. ...
  • Page 46 Déclaration de conformité CE Euromac bv., Genemuiden-NL déclare par la présente que le climatiseur / déshumidificateur mobile de marque EUROM, type PAC12/14, satisfait à la directive LVD 2006/95/CE et à la directive CEM 2004/108/CE, et qu'il répond aux normes suivantes :...
  • Page 48 EUROMAV BV., Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden -NL e-mail: info@euromac.nl www.euromac.nl...

Ce manuel est également adapté pour:

Pac 14

Table des Matières