Toro Super Recycler Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour Super Recycler:

Publicité

Liens rapides

Tondeuse Super Recycler
N° de modèle 20383—N° de série 312000001 et suivants
Introduction
Lisez attentivement ces informations pour apprendre
comment utiliser et entretenir correctement votre
produit, et éviter de l'endommager ou de vous blesser.
Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte
du produit.
Vous pouvez contacter Toro directement à
www.Toro.com pour tout renseignement concernant
un produit ou un accessoire, pour obtenir l'adresse des
dépositaires ou pour enregistrer votre produit.
Lorsque vous contactez un distributeur ou un réparateur
Toro agréé pour l'entretien de votre machine, pour vous
procurer des pièces Toro d'origine ou pour obtenir des
renseignements complémentaires, soyez prêt(e) à lui
fournir les numéros de modèle et de série du produit.
Figure 1 indique l'emplacement des numéros de modèle
et de série du produit.
1. Plaque des numéros de modèle et de série
Notez les numéros de modèle et de série du produit
dans l'espace ci-dessous :
N° de modèle
N° de série
Les mises en garde de ce manuel soulignent les dangers
potentiels et sont signalées par le symbole de sécurité
(Figure 2), qui indique un danger pouvant entraîner
© 2011—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
G017486
Figure 1
Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
®
des blessures graves ou mortelles si les précautions
recommandées ne sont pas respectées.
Figure 2
1. Symbole de sécurité
Deux termes sont également utilisés pour faire passer
des informations essentielles. Important, pour attirer
l'attention sur des informations mécaniques spécifiques,
et Remarque, pour signaler des informations d'ordre
général méritant une attention particulière.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition 65 - Avertissement
Les gaz d'échappement de ce produit sont
considérés par l'état de Californie comme
susceptibles de provoquer des cancers,
des malformations congénitales et autres
troubles de la reproduction.
Important: Le moteur de cette machine n'est
pas équipé d'un silencieux à pare-étincelles. Vous
commettez une infraction à la section 4442 du
Code des ressources publiques de Californie si
vous utilisez cette machine dans une zone boisée,
broussailleuse ou recouverte d'herbe. Certains
autres états ou régions fédérales peuvent être régis
par des lois similaires.
Ce système d'allumage par étincelle est conforme à la
norme canadienne ICES-002
Le couple brut ou net de ce moteur a été calculé en
laboratoire par le constructeur du moteur selon la norme
SAE J1940 de la Society of Automotive Engineers.
Étant configuré pour satisfaire aux normes de sécurité,
antipollution et d'exploitation, le moteur monté sur cette
classe de tondeuse aura un couple effectif nettement
inférieur.
Form No. 3371-304 Rev A
Manuel de l'utilisateur
Traduction du texte d'origine (FR)
Imprimé aux États-Unis
Tous droits réservés

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Super Recycler

  • Page 1 Lorsque vous contactez un distributeur ou un réparateur et Remarque, pour signaler des informations d'ordre Toro agréé pour l'entretien de votre machine, pour vous général méritant une attention particulière. procurer des pièces Toro d'origine ou pour obtenir des renseignements complémentaires, soyez prêt(e) à...
  • Page 2: Consignes Générales D'utilisation

    Allez sur le site www.Toro.com pour vérifier les • Ne dirigez jamais l'éjection vers qui que ce soit. spécifications de votre modèle. N'éjectez pas l'herbe coupée contre un mur ou un obstacle. Elle pourrait être renvoyée vers l'opérateur. Arrêtez la lame quand vous passez sur du gravier.
  • Page 3: Manipulation Sûre De L'essence

    • Ne tondez pas quand l'herbe est humide ni sur des carburant. Si ce n'est pas possible, laissez la machine pentes raides. Vous pourriez glisser et vous blesser dans le véhicule ou sur la remorque, mais remplissez en tombant. le réservoir à l'aide d'un bidon, et non directement à...
  • Page 4: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    • Ne modifiez pas le réglage du régulateur et ne faites pas tourner le moteur à un régime excessif. • Remplacez les autocollants d'instruction ou de sécurité manquants ou endommagés, selon les besoins. Autocollants de sécurité et d'instruction Important: Les autocollants de sécurité et d'instruction sont placés près des endroits potentiellement dangereux.
  • Page 5: Mise En Service

    Mise en service Important: Retirez et mettez au rebut la pellicule de plastique qui protège le moteur. Assemblage et dépliage du guidon Aucune pièce requise Montage de la barre de Procédure commande de la lame ATTENTION Aucune pièce requise Vous risquez d'endommager les câbles et de rendre la machine dangereuse à...
  • Page 6: Installation Du Lanceur

    Installation du lanceur Aucune pièce requise Procédure Faites passer le câble du lanceur dans le guide-câble sur le guidon (Figure 6). Figure 6 G017458 1. Câble du lanceur 2. Guide du lanceur Figure 5 Remarque: Pour faciliter l'installation du lanceur, serrez la barre de commande contre le guidon.
  • Page 7: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du produit G017459 G017646 Figure 7 1. Le niveau d'huile est au 3. Le niveau d'huile est trop maximum. bas – ajoutez de l'huile Figure 8 dans le carter. 1. Levier de hauteur de 8. Barre de commande de la 2.
  • Page 8: Utilisation

    Utilisation ½ inch (1 cm) Remplissage du réservoir de carburant DANGER L'essence est extrêmement inflammable et G017461 explosive. Un incendie ou une explosion causé(e) par l'essence peut vous brûler, ainsi que les Figure 10 personnes se tenant à proximité. • Pour éviter que l'électricité statique n'enflamme l'essence, posez le récipient et/ou la tondeuse Contrôle du niveau d'huile directement sur le sol, pas dans un véhicule ou...
  • Page 9: Réglage De La Hauteur De Coupe

    l'essuyant sur un chiffon propre et en l'insérant dans l'orifice, mais sans visser le bouchon. Remarque: Remplissage max. : 0,59 l (20 oz), type : huile détergente SAE 30 ou SAE 10W-30 de classe de service API SF, SG, SH, SJ, SL ou supérieure.
  • Page 10: Embrayage De La Lame

    Figure 14 Figure 17 1. Interrupteur d'arrêt du moteur • Tirez la poignée du lanceur sur le moteur (Figure 15). 2. Lorsque le moteur s'arrête, retirez la clé de contact avant de laisser la tondeuse sans surveillance. Embrayage de la lame La lame ne tourne pas automatiquement quand le moteur démarre.
  • Page 11: Recyclage De L'herbe Coupée

    Si le bac à herbe est usé, des débris risquent d'être projetés vers l'utilisateur ou des personnes à proximité, et de causer des blessures graves ou mortelles. Examinez fréquemment le bac. S'il est endommagé, remplacez-le par un bac Toro neuf d'origine.
  • Page 12: Montage Du Bac À Herbe

    Si l'éjecteur latéral est monté sur la tondeuse, retirez-le 3. Retirez l'obturateur d'éjection arrière (Figure 24). et verrouillez le volet latéral (voir Retrait de l'éjecteur 4. Accrochez le bord supérieur avant du bac sur les latéral) avant de procéder au ramassage de l'herbe crans (Figure 25).
  • Page 13: Éjection Latérale De L'herbe Coupée

    G017463 Figure 27 1. Déflecteur d'éjection 2. Obturateur d'éjecteur arrière Important: Vérifiez que l'obturateur de l'éjecteur arrière est verrouillé en place. Pour verrouiller l'obturateur, appuyez fermement dessus jusqu'à ce qu'il s'enclenche en position derrière les pattes, et tournez le levier situé sur l'obturateur vers la gauche (Figure 28).
  • Page 14: Pose De L'éjecteur Latéral

    Remarque: Pour déverrouiller l'obturateur, tournez pattes, et tournez le levier situé sur l'obturateur vers la gauche (Figure 30). son levier vers la droite (Figure 22). ATTENTION La lame est tranchante et vous risquez de vous blesser gravement à son contact. Coupez le moteur et attendez l'arrêt de toutes les pièces en mouvement avant de quitter la position de conduite.
  • Page 15: Conseils D'utilisation

    • Remplacez la lame dès que nécessaire par une lame plus haut que les roues arrière. Toro d'origine. • Ralentissez la vitesse de déplacement si les feuilles ne La tonte sont pas hachées assez menues.
  • Page 16: Programme D'entretien Recommandé

    Entretien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position de conduite. Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Après les 5 premières • Vidangez et changez l'huile moteur. heures de fonctionnement • Contrôlez le niveau d'huile moteur. À...
  • Page 17: Remplacement Du Filtre À Air

    Remplacement du filtre à air 7. Insérez le préfiltre en mousse et l'élément en papier dans le filtre à air. Périodicité des entretiens: Une fois par an 8. Remettez le couvercle en place. 1. Appuyez sur les languettes de verrouillage en haut du couvercle du filtre à...
  • Page 18: Remplacement De La Lame

    Remarque: Versez de l'huile dans le carter moteur jusqu'à ce que la jauge indique le niveau correct, comme illustré à la (Figure 38). Si vous remplissez excessivement le carter moteur, vidangez l'excédent d'huile comme expliqué à l'étape 5. Figure 39 1.
  • Page 19: Nettoyage De La Protection Du Débrayage De Frein De Lame

    Figure 40 Figure 41 2. Renfort 1. Écrous de lame 4. Dispositif d'entraînement 1. Écrous de lame de la lame 2. Renfort 5. Disque 4. Déposez la lame (Figure 40). 3. Lame 6. Protection du débrayage du frein de lame 5.
  • Page 20: Préparation De La Tondeuse Au Remisage

    Remisage 1. Abaissez le tablier de coupe à la hauteur de coupe la plus basse (voir Réglage de la hauteur de coupe). Remisez la tondeuse dans un local frais, propre et sec. 2. Placez la tondeuse sur une surface plane et revêtue. 3.
  • Page 21: Remise En Service Après Remisage

    Important: Repoussez les câbles à l'extérieur des boutons pendant que vous pliez la moitié supérieure du guidon. G017467 Figure 43 2. Pour déplier le guidon, reportez-vous à la rubrique Assemblage et dépliage du guidon de la section Préparation. Remise en service après remisage Branchez la bougie.
  • Page 22: Remarques

    Remarques:...
  • Page 23 Remarques:...
  • Page 24 Autres pays que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro exportés des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (dépositaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer les informations de garantie, adressez-vous à...

Ce manuel est également adapté pour:

20383

Table des Matières