SATA SATAjet 3000 K RP Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour SATAjet 3000 K RP:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 169

Liens rapides

SATAjet 3000 K
Betriebsanleitung | Упътване за работа | 使用说明书 | Návod k použití |
Betjeningsvejledning | Kasutusjuhend | Operating Instructions | Instruc-
ciones de servicio | Käyttöohje | Mode d'emploi | Οδηγίες λειτουργίας
| Üzemeltetési utasítás | Istruzione d'uso | Naudojimo instrukcija |
Lietošanas instrukcija | Gebruikershandleiding | Bruksveiledning |
Instrukcja obsługi | Instruçõesde funcionamento | Manual de utilizare |
Руководство по эксплуатации | Bruksanvisning | Navodilo za obrato-
vanje | Návod na použitie | Kullanım talimatı
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SATA SATAjet 3000 K RP

  • Page 2 Index [A | DE] Betriebsanleitung | deutsch ............3 [BG] Упътване за работа | български ..........21 [CN] 省漆高效数字喷枪 使用说明书 | 中文 ........... 43 [CZ] Návod k použití | čeština ............... 59 [DK] Betjeningsvejledning | dansk ............77 [EE] Kasutusjuhend | eesti ..............95 [EN] Operating Instructions | english ..........
  • Page 169: Informations Générales

    1.1. Introduction Le présent mode d'emploi comporte des informations importantes pour l'utilisation du pistolet SATAjet 3000 K RP / SATAjet 3000 K HVLP, ci-après nommé le pistolet de peinture. Il décrit également la mise en service, la maintenance, l'entretien et le stockage, de même que les remèdes aux pannes.
  • Page 170: Garantie Et Responsabilité

    N'utiliser théoriquement que des accessoires originaux, des pièces de rechange et d’usure originales de SATA. Les accessoires qui n'ont pas été fournis par SATA ne sont pas contrôlés ni homologués. SATA décline toute responsabilité pour tous les dommages qui résultent de pièces de rechange, d'usure et d'accessoires non homologués.
  • Page 171: Utilisation Dans Des Zones À Danger D'explosion

    Mode d'emploi SATAjet 3000 K (RP/HVLP) 2.3. Utilisation dans des zones à danger d'explosion Avertissement ! Danger d'explosion ! Danger mortel dû à l’explosion du pistolet de peinture L’utilisation du pistolet de peinture dans des atmosphères explosibles des zones Ex 0 risque de provoquer une explosion. →...
  • Page 172: Utilisation Conforme

    Composants raccordés ■ Utiliser exclusivement des accessoires originaux et des pièces de rechange originales SATA. ■ Les tuyaux et conduites raccordés doivent impérativement résister aux sollicitations thermiques, chimiques et mécaniques se produisant pendant l'utilisation.
  • Page 173: Description

    (non [1-7] Raccord d'air comprimé visible), aiguille de peinture G ¼ „ (filet mâle) (non visible) 6.2. Micromètre d'air [3-1] SATA adam 2 (voir [3-3] Manomètre séparé sans chapitre 14) dispositif de réglage (voir Manomètre séparé avec chapitre 14) [3-2] dispositif de réglage (voir...
  • Page 174: Fonctionnement

    Mode d'emploi SATAjet 3000 K (RP/HVLP) recommandé 2,5 bar 35 psi recommandé 2,5 bar 35 psi HVLP > 2,5 bar (Pression > 35 psi (Pression "Compliant" à l'intérieur du cha- à l'intérieur du cha- peau d'air > 0,7 bar) peau d'air > 10 psi) <...
  • Page 175: Première Mise En Service

    → Utiliser de l'air comprimé propre. Par exemple avec un Filtre SATA 100 (# 148247) en dehors de la cabine de peinture ou un Filtre SATA 484 (# 92320) à l’intérieur de la cabine de peinture. Avant chaque utilisation, contrôler / respecter les points suivants pour garantir un travail sûr avec le pistolet de peinture :...
  • Page 176 [1-4] doit être complètement ouvert (position verticale). Renseignement ! Le réglage le plus précis de la pression interne du pistolet la peut être obtenu avec le SATA adam 2 [3-1]. Renseignement ! Si la pression d'entrée nécessaire du pistolet n'est pas atteinte, la pres- sion doit être augmentée sur le réseau d'air comprimé.
  • Page 177: Ajuster Le Jet

    Mode d'emploi SATAjet 3000 K (RP/HVLP) l’aiguille via la vis de régulation suivant les figures [4-1], [4-2], [4-3] et en continu [4-4]. ■ Détacher le contre-écrou [1-3]. ■ Tirer à fond sur la gâchette [1-10]. ■ Régler la quantité de produit sur la vis de régulation [1-2]. ■...
  • Page 178: Remplacer Le Kit Projecteur

    Les arêtes vives génèrent un risque de blessures durant les travaux de montage sur le jeu de buses. → Porter des gants de travail. → Éloigner toujours l’outil d'extraction SATA du corps. Le chapitre suivant décrit l'entretien et la maintenance du pistolet de peinture. Seuls les spécialistes dûment formés sont autorisés à...
  • Page 179: Remplacer L'anneau De Distribution D'air

    Démonter l'anneau de distribution d'air ■ Démontage du jeu de buses (voir chapitre 9.1). ■ Extraire l'anneau de distribution d'air avec l'outil d'extraction SATA [8- ■ Vérifier l'absence de salissures de la portée d’étanchéité [8-2] , net- toyer si nécessaire.
  • Page 180: Insertion Du Piston D'air, Du Ressort Du Piston D'air Et Du Micromètre D'air

    ■ Insérer la tige du piston d'air [10-3] en position correcte. ■ Graisser le piston d'air avec le ressort du piston d'air [10-4] ainsi que le micromètre d'air [10-5] avec de la graisse pour pistolet SATA (# 48173) et insérer.
  • Page 181: Insertion Du Joint Autorégulant (Côté Air)

    / jet plat ou s’il n’est plus possible de régler le jet de pulvéri- sation. Démonter les broches ■ Dévisser la vis à tête conique [11-2]. ■ Extraire la vis moletée [11-3]. ■ Dévisser la broche [11-4] avec la clé universelle SATA du corps du pistolet. Montage de la broche...
  • Page 182: Soin Et Entreposage

    Mode d'emploi SATAjet 3000 K (RP/HVLP) ■ Visser la broche [11-4] avec la clé universelle SATA dans le corps du pistolet. ■ Installer la vis moletée [11-3]. ■ Mouiller la vis à tête conique [11-2] avec de la Loctite 242 [11-1] et visser la vis à...
  • Page 183: Dysfonctionnements

    Seules personnes spécialisées dûment formées sont autorisées aux dys- fonctionnements décrits ci-après. S'il est impossible d'éliminer le dysfonctionnement à l'aide des remèdes décrits ci-après, veuillez envoyer le pistolet de peinture au service après- vente de SATA (voir l’adresse figurant au chapitre 16). Défaut Cause Solutions Jet de pulvérisation...
  • Page 184 Mode d'emploi SATAjet 3000 K (RP/HVLP) Défaut Cause Solutions Pas de fonction de la L’anneau de distri- Remplacer l'anneau de régularisation de jet bution d'air n’est pas distribution d'air (voir rond / jet plat – régula- correctement position- chapitre 9.2). tion tourne.
  • Page 185: Traitement Des Produits Usagés

    à pulvériser et les anti-agglomérants séparément du pis- tolet de peinture. Observer les prescriptions applicables sur le plan local ! 13. Service après-vente Vous trouverez des accessoires, des pièces de rechange et un support technique auprès de votre détaillant SATA. 14. Accessoires Réf. Désignation Quan- tité...
  • Page 186: Pièces De Rechange

    Mode d'emploi SATAjet 3000 K (RP/HVLP) Réf. Désignation Quan- tité 38265 Filtre de matériau SATA 60 msh, G 3/8“ (filet fe- 1 pc melle) et 3/8“ (filet mâle) 48173 Graisse à haute performance 1 pc 64030 Kit de nettoyage avec 2 brossettes de nettoyage,...
  • Page 187: Déclaration De Conformité

    1 pc 133959 Ressort de pression pour l’aiguille de peinture et le 3 pcs piston d'air 133967 Vis de blocage pour micromètre d'air SATA 3 pcs 133991 Tête du piston d'air 3 pcs 134098 Pièce de raccord d'air 1/4˝ (filet mâle)
  • Page 477 [9-1] [9-2] [9-3]...
  • Page 478 [10] [10-5] [10-4] [10-2] [10-1] [10-3] [11] [11-1] [11-3] [11-2] [11-4]...
  • Page 479 [13]  ...
  • Page 480 [13]  ...
  • Page 482 [1-1] [1-12] [1-2] US 7.018.154 [1-3] [1-4] [1-11] [1-5] [1-6] US 6.845.924 [1-10] [1-9] [1-7] [1-8]...
  • Page 483 [2-3] [2-4] [2-6] [2-7] [2-5] [2-1] [2-2] [2-11] [2-8] [2-10] [2-9]...
  • Page 484   [3-1] [3-2]     [3-3]   [3-4]...
  • Page 485 >0 [4-4] [4-3] [4-1] [4-2] [5-2] [5-1] 90° 90° [6-1] [6-1] [6-2]...
  • Page 486 [7-1] [7-2] [7-3] 14 Nm [7-6] [7-5] [7-4] [8-3] [8-2] [8-1]...

Ce manuel est également adapté pour:

Satajet 3000 k hvlp

Table des Matières