Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
Bitte Seite aufklappen - die Ersatzteilzeichnung
Išlankstyti puslapį - atsarginių dalių brėžinys
befindet sich auf der Rückseite.
kitoje pusėje.
Lūdzu, atveriet nākošo lappusi - rezerves daļu
Dépliez la page SVP - le dessin des pièces de
rechange se trouve au verso.
zīmējumi atrodas otrā pusē.
请折叠打开页面,配件图和附件在本页反面。
Fold vennligst siden ut - reservedelstegningen
er på baksiden.
Odklopte prosím stranu - výkres náhradních dílů
se nachází na zadní straně.
Gelieve de pagina open te klappen - de
reserveonderdelentekening bevindt zich op de
Fold siden ud - tegningen med reservedele
ommezijde.
befinder sig på bagsiden.
Abrir, por favor. O desenho das peças sobres-
Abra la página - el dibujo de las piezas de
salentes encontra-se no verso.
recambio se encuentra en el dorso.
Otwórz rozkładaną stronę - rysunek części
Palun lehekülg lahti klappida varuosade joo-
zamiennych znajduje się na odwrocie.
nised asuvad tagumisel küljel.
Пожалуйста, раскройте страницу - чертеж
Käännä sivu auki - varaosapiirustus on
запасных частей находится на обратной
стороне.
kääntöpuolella.
Please fold open the page - the spare parts'
Fäll upp denna sida - reservdelsritningen finns
drawing is located on the rear of the page.
på baksidan.
Παρακαλούµε ξεδιπλώστε τη σελίδα - το σχέδιο
Prosimo, preklopite stran - slika nadomestnih
delov se nahaja na hrbtni strani.
µε τα ανταλλακτικά βρίσκεται στην όπισθεν.
Kérjük felnyitni - az alkatrészek rajza a hátolda-
Prosím odklopte stranu - nákres náhradných
lon.
dielov sa nachádza na zadnej strane.
Aprire la pagina - il disegno dei ricambi si trova
Lütfen sayfayı çeviriniz - Yedek parça tanımları
sul retro della pagina.
arka tarafta yer almaktadır.
SATAjet 1000 K (RP/HVLP)
Registrieren Sie Ihr neues SATA-Produkt am besten sofort im Internet
unter www.sata.com oder mit beiliegender Garantieanmeldung zu der
auf 36 Monate verlängerten SATA-Premium-Garantie.
The best is to register your new SATA product for a 36 months extended
SATA Premium Warranty immediately on our website www.sata.com
or with the enclosed registration sheet.
Nous recommandons d'inscrire votre nouveau produit SATA immédiate-
ment dans l'internet sous www.sata.com ou à l'aide de l'inscription de
garantie ci-jointe pour la garantie SATA Premium prolongée à 36 mois.
Betriebsanleitung - Mode d`emploi - 省漆高效数字喷枪 使用说明书
Provozní návod - Betjeningsvejledning - Instrucciones de servicio
Οδηγίες λειτουργίας - Üzemeltetési utasítás - Manuale d'instruzioni
Bruksveiledning - Gebruiksaanwijzing - Manual de instruções
SATA GmbH & Co. KG
Domertalstr. 20
70806 Kornwestheim
Tel. +49 71 54 811 - 0
Fax +49 71 54 811 - 196
www.sata.com
SATAjet 1000 H RP
A
B
CN
CZ
DK
E
EST
FIN
GB
GR
H
Rakendusjuhend - Käyttöohje - Operating Instructions
I
Prietaiso naudojimo instrukcija - Lietošanas instrukcija
LT
Instrukcja obsługi - Руководство по эксплуатации
Bruksanvisning - Navodilo za uporabo
LV
Prevádzkový návod - Kullanım talimatı
N
NL
P
PL
RUS
S
SLO
SK
TR
Index
SATAjet
®
1000 K (RP
®
/HVLP)
®
®
Betriebsanleitung .......................................................... I
D
Mode d'emploi .............................................................. II
F
L
省漆高效数字喷枪 使用说明书 ....................................... III
Provozní návod ............................................................ IV
Betjeningsvejledning ................................................... V
Instrucciones de servicio ........................................... VI
Rakendusjuhend ......................................................... VII
Käyttöohje .................................................................. VIII
Operating Instructions ................................................ IX
IRL
Οδηγίες λειτουργίας ..................................................... X
Üzemeltetési utasítás .................................................. XI
Manuale d'istruzioni ................................................... XII
Prietaiso naudojimo instrukcija ............................... XIII
Lietošanas instrukcija ...............................................XIV
Bruksveiledning..........................................................XV
Gebruiksaanwijzing ...................................................XVI
Manual de instruções ...............................................XVII
Instrukcja obsługi ................................................... XVIII
Bruksanvisning...........................................................XX
Navodilo za uporabo .................................................XXI
Prevádzkový návod ..................................................XXII
Kullanım talimatı ......................................................XXIII
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SATA SATAjet 1000 K

  • Page 1: Table Des Matières

    Mode d‘emploi .............. II auf 36 Monate verlängerten SATA-Premium-Garantie. rechange se trouve au verso. zīmējumi atrodas otrā pusē. The best is to register your new SATA product for a 36 months extended 省漆高效数字喷枪 使用说明书 ........III 请折叠打开页面,配件图和附件在本页反面。 Fold vennligst siden ut - reservedelstegningen SATA Premium Warranty immediately on our website www.sata.com...
  • Page 2 Micromètre 0-845 avec manomètre SATA带气压表的气压调节器0-845 Vzduchový mikrometr 0-845 s manometrem Luft micrometer 0-845 med måler Micrómetro de aire 0-845 con manómetro SATAjet 1000 K RP õhumikromeeter 0-845 manomeetriga Mikrometri 0-845 mittarilla Air micrometer 0-845 with gauge Μικρόμετρο αέρως 0-845 μέ μανόμετρο...
  • Page 14: Exécution De Série Et Données Techniques (Général)

    BGR 500 (BGV D25) et BGV D24, publiées par le Bureau Central des Associ- ations Professionnelles, etc.). SATA, SATAjet, le logo SATA et/ou d'autres produits SATA mentionnés dans ce contexte sont soit des marques déposées ou des marques de fabrication de la SATA GmbH & Co. KG aux Etats-Unis et/ou d'autres pays.
  • Page 15: Données Techniques (Version Satajet 1000 H Rp)

    2. Description du fonctionnement 2.1 Points généraux Le pistolet SATAjet 1000 K RP/HVLP, SATAjet 1000 H RP sert à l’application de lacques et peintures ainsi que d’autres matières liquides (Taille de buse dépend de la viscosité du produit). Des matières abrasives, ou contenant de l’acide ou de l’essence ne doivent pas être utilisèes.
  • Page 16: Air De Projection Propre

    Mode d‘emploi SATAjet 1000 K (RP/HVLP), H RP Raccord de produit avec: SATAjet 1000 K RP/HVLP SATAjet 1000 H RP a) Brancher le tuyau de produit venant de c) La garniture du couvercle du godet à la cuve ou pompe au raccord du produit du succion est à...
  • Page 17: Réglage Correct De La Pression À L'entrée Du Pistolet

    Mode d‘emploi SATAjet 1000 K (RP/HVLP), H RP 4.4 Réglage correct de la pression à l‘entrée du pistolet a) Pistolet avec micromètre et manomètre: Maintenir une pression suffisante par le moyen du détendeur de pression. Ajuster au micromètre la pression recommandée de 1,5 - 2,0 bars.
  • Page 18: Distance De Projection

    à six pans creux (taille 12) de la clef universelle. Lors de l’installation de pièces d’autres fabricants la qualité peut être diminuée et la garantie SATA expire, resp. des dangers à la santé peuvent se produire.
  • Page 19: Changement Des Joints Autoréglables

    A partir d‘une pression d‘entrée dépassant 2,0 bar à l‘éntrée du pistolet, la pression intérieure de la buse dépasse 0,7 bar. La pression maximale à l‘entrée permise pour l‘utilisation HVLP est marquée sur le corps du pistolet. Pour une pression en-dessus de 2,0 bars, le SATAjet 1000 K „...
  • Page 20 40-45 Nm Vous trouverez des instructions de réparation pour l‘anneau de distribution d‘air, sous forme d‘une fiche PDF ainsi que d‘une vidéo, sur notre site internet sous www.sata.com/Media. Un film vous y donnera aussi des informations supplémentaires concernant le nettoyage de pistolets.
  • Page 21 Mode d‘emploi SATAjet 1000 K (RP/HVLP), H RP 6.1 Instructions de montage pour l‘anneau de distribution d‘air Notes importantes: En enlevant l‘anneau de distribution d‘air assurer que les bords d‘étanchéité au sein du corps du pistolet ne sont pas endommagés.
  • Page 22: Incidents Possibles

    Mode d‘emploi SATAjet 1000 K (RP/HVLP), H RP 7. Incidents possibles Incident Cause Remède Pistolet goutte Corps étranger entre gicleur Nettoyer le gicleur et de peinture et aiguille: il aiguille de peinture avec un empêche l‘étanchéité diluant ou remplacer le jeu de buses Peinture sort à...
  • Page 23 Etui de 12 ressorts pour piston d‘air 26120* Godet à succion en aluminium 1l 38265* SATA filtre de produit, G 3/8 sur les deux côtés, 60 msh, version pour les peintures hydrodiluables 45286* Paquet avec 4 systèmes antigouttes pour godet à succion 50195* Paquet avec 2 tamis pour godet à...
  • Page 24 L´envoi de l´appareil á notre usine doit s´effectuer franco. Les frais de transport et démallage ne peuvent pas être pris en charge par SATA. Une utilisation du droit de garantie n´entraîne pas un prolongement de la durée de celle-ci. La garantie est annulée lors d´une intervention étrangère.

Ce manuel est également adapté pour:

Satajet 1000 k rpSatajet 1000 k hvlpSatajet 1000 h rpJet 1000 bJet 1000 b rpJet 1000 b hvlp

Table des Matières