Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

Bitte Seite aufklappen - die Ersatzteilzeichnung
Lūdzu, atveriet nākošo lappusi - rezerves daļu
befi ndet sich auf der Rückseite.
zīmējumi atrodas otrā pusē.
Dépliez la page SVP - le dessin des pièces de
Fold vennligst siden ut - reservedelstegningen
rechange se trouve au verso.
er på baksiden.
Odklopte prosím stranu - výkres náhradních dílů
Gelieve de pagina open te klappen - de
se nachází na zadní straně.
reserveonderdelentekening bevindt zich op de
ommezijde.
Fold siden ud - tegningen med reservedele
befi nder sig på bagsiden.
Abrir, por favor. O desenho das peças sobres-
salentes encontra-se no verso.
Abra la página - el dibujo de las piezas de
recambio se encuentra en el dorso.
Otwórz rozkładaną stronę - rysunek części
zamiennych znajduje się na odwrocie.
Palun lehekülg lahti klappida varuosade joo-
nised asuvad tagumisel küljel.
Пожалуйста, раскройте страницу - чертеж
запасных частей находится на обратной
Käännä sivu auki - varaosapiirustus on
стороне.
kääntöpuolella.
Fäll upp denna sida - reservdelsritningen fi nns
Please fold open the page - the spare parts'
på baksidan.
drawing is located on the rear of the page.
Prosimo, preklopite stran - slika nadomestnih
Παρακαλούμε ξεδιπλώστε τη σελίδα - το σχέδιο
delov se nahaja na hrbtni strani.
με τα ανταλλακτικά βρίσκεται στην όπισθεν.
Prosím odklopte stranu - nákres náhradných
Kérjük felnyitni - az alkatrészek rajza a hátolda-
dielov sa nachádza na zadnej strane.
lon.
Lütfen sayfayı çeviriniz - Yedek parça tanımları
Aprire la pagina - il disegno dei ricambi si trova
arka tarafta yer almaktadır.
sul retro della pagina.
Išlankstyti puslapį - atsarginių dalių brėžinys
kitoje pusėje.
SATAjet 1000 B (RP/HVLP)
Registrieren Sie Ihr neues SATA-Produkt am besten sofort im Internet
unter www.sata.com oder mit beiliegender Garantieanmeldung zu der
auf 36 Monate verlängerten SATA-Premium-Garantie.
The best is to register your new SATA product for a 36 months extended
SATA Premium Warranty immediately on our website www.sata.com
or with the enclosed registration sheet.
Nous recommandons d'inscrire votre nouveau produit SATA immédiate-
ment dans l'internet sous www.sata.com ou à l'aide de l'inscription de
garantie ci-jointe pour la garantie SATA Premium prolongée à 36 mois.
Οδηγίες λειτουργίας - Üzemeltetési utasítás - Manuale d'instruzioni
Οδηγίες λειτουργίας - Üzemeltetési utasítás - Manuale d'instruzioni
Bruksveiledning - Gebruiksaanwijzing - Manual de instruções
SATA GmbH & Co. KG
Domertalstr. 20
70806 Kornwestheim
Tel. +49 71 54 811 - 0
Fax +49 71 54 811 - 196
www.sata.com
A
B
CZ
DK
E
EST
FIN
GB
GR
H
Betriebsanleitung - Mode d`emploi - Provozní návod
Betriebsanleitung - Mode d`emploi - Provozní návod
Betjeningsvejledning - Instrucciones de servicio
Betjeningsvejledning - Instrucciones de servicio
I
Rakendusjuhend - Käyttöohje - Operating Instructions
Rakendusjuhend - Käyttöohje - Operating Instructions
LT
Prietaiso naudojimo instrukcija - Lietošanas instrukcija
LV
Instrukcja obsługi - Руководство по эксплуатации
N
Bruksanvisning - Navodilo za uporabo
Prevádzkový návod - Kullanım talimatı
NL
P
PL
RUS
S
SLO
SK
TR
Index
SATAjet
®
1000 B (RP™/HVLP)
Betriebsanleitung .......................................................... I
D
Mode d'emploi .............................................................. II
F
L
Provozní návod ............................................................ III
Betjeningsvejledning .................................................. IV
Instrucciones de servicio ............................................ V
Rakendusjuhend .......................................................... VI
Käyttöohje ................................................................... VII
Operating Instructions .............................................. VIII
IRL
Οδηγίες λειτουργίας ....................................................IX
Üzemeltetési utasítás ................................................... X
Manuale d'istruzioni .................................................... XI
Prietaiso naudojimo instrukcija ................................ XII
Lietošanas instrukcija ............................................... XIII
Bruksveiledning.........................................................XIV
Gebruiksaanwijzing ....................................................XV
Manual de instruções ................................................XVI
Instrukcja obsługi .................................................... XVII
Bruksanvisning..........................................................XIX
Navodilo za uporabo ..................................................XX
Prevádzkový návod ...................................................XXI
Kullanım talimatı .......................................................XXII
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SATA SATAjet 1000 B

  • Page 1: Table Des Matières

    Provozní návod ............III The best is to register your new SATA product for a 36 months extended Odklopte prosím stranu - výkres náhradních dílů Gelieve de pagina open te klappen - de SATA Premium Warranty immediately on our website www.sata.com...
  • Page 2 Graisse spéciale Micromètre 0-845 avec manomètre Vysoce účinné mazivo Vzduchový mikrometr 0-845 s manometrem Effektivt fedtstof Luft micrometer 0-845 med måler SATAjet 1000 B RP Grasa efi caz Micrómetro de aire 0-845 con manómetro Lakipüstoli määre õhumikromeeter 0-845 manomeetriga maaliruiskujen suurtehorasva...
  • Page 13: Mode D'emploi

    SATA mentionnés dans ce contexte sont soit des marques déposées ou des marques de fabrication de la SATA GmbH & Co. KG aux Etats-Unis et/ou d'autres pays. Avec version SATA adam (DIGITAL): L’ouverture entraînera l’expiration du certificat de sécurité contre le risque d’explosion et de la garantie.
  • Page 14: Description Du Fonctionnement

    2.2 Mesurage numérique de la pression (Solution de rajout) A partir de 0,2 bar (3 psi), le système de mesurage numérique de pression intégré dans le „SATA adam“ indique la pression à l’entrée du pistolet avec une précision d’indication de ± 0,05 bar (1 psi).
  • Page 15: Air De Projection Propre

    Pour chaque travail d‘entretien ou de réparation, l‘appareil doit être exempt de pression, c‘est-à-dire débranché du circuit d‘air. L‘inobservation de cette consigne de sécurité peut provoquer des dommages et blessures, jusqu‘à la mort. SATA ne prendra aucune responsabilité pour des conséquences éventuelles d‘une telle inobservation.
  • Page 16: Réglage Correct De La Pression À L'entrée Du Pistolet

    Manomètre de complément SATA adam: Retirer le micromètre à air comprimé après avoir dévissé la vis de blocage latérale avec une clé mâle six pans SW 2. Monter ensuite le SATA adam à la place du micromètre à air comprimé standard.
  • Page 17: Distance De Projection

    A partir d‘une pression d‘entrée dépassant 2,0 bar à l‘éntrée du pistolet, la pression intérieure de la buse dépasse 0,7 bar. La pression maximale à l‘entrée permise pour l‘utilisation HVLP est marquée sur le corps du pistolet. Pour une pression en-dessus de 2,0 bars, le SATAjet 1000 B „...
  • Page 18: Nettoyage Et Entretien

    Appliquer de la graisse spéciale SATA réf. 10009 aux pièces mouvants, si le cas y échoit. Vous trouverez des instructions de réparation pour l‘anneau de distribution d‘air, sous forme d‘une fiche PDF ainsi que d‘une vidéo, sur notre site internet sous www.sata.com/Media.
  • Page 19 Mode d‘emploi SATAjet 1000 B (RP/HVLP) 6.1 Instructions de montage pour l‘anneau de distribution d‘air Notes importantes: En enlevant l‘anneau de distribution d‘air assurer que les bords d‘étanchéité au sein du corps du pistolet ne sont pas endommagés. Donc, procéder très soigneusement à l‘enlèvement de l‘anneau de distribution d‘air! 1.
  • Page 20: Incidents Possibles

    Mode d‘emploi SATAjet 1000 B (RP/HVLP) 7. Incidents possibles Incident Cause Remède Pistolet goutte Corps étranger entre gicleur Nettoyer le gicleur et de peinture et aiguille: il aiguille de peinture avec un empêche l‘étanchéité diluant ou remplacer le jeu de buses Peinture sort à...
  • Page 21: Désignation

    Broche pour réglage du jet rond / plat 91959 Tige du piston d'air 9050 Jeu d‘outils (composé de: outil de retrait, brosse de nettoyage, clé mâle six pans SW 2, SATA clé six pans et clé de serrage) 130153 SATA adam 130492 Jeu de gâchette SATAjet 3000 130542 Kit de réparation...
  • Page 22 L´envoi de l´appareil á notre usine doit s´effectuer franco. Les frais de transport et démallage ne peuvent pas être pris en charge par SATA. Une utilisation du droit de garantie n´entraîne pas un prolongement de la durée de celle-ci. La garantie est annulée lors d´une intervention étrangère.

Ce manuel est également adapté pour:

Satajet 1000 b rpSatajet 1000 b hvlp

Table des Matières