Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

SATA dolphin 1420/shark 3227/UBS
SATAjet 3000 K spray mix
Betriebsanleitung - Mode d'emploi - Betjeningsvejledning
Instrucciones de servicio - Käyttöohje - Operating instructions
Οδηγία λειτουργίας - Istruzioni d'uso - Bruksveiledning
Gebruiksaanwijzing - Instruçõesde serviço - Bruksanvisning

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SATA dolphin M 1420

  • Page 1 SATA dolphin 1420/shark 3227/UBS SATAjet 3000 K spray mix Betriebsanleitung - Mode d'emploi - Betjeningsvejledning Instrucciones de servicio - Käyttöohje - Operating instructions Οδηγία λειτουργίας - Istruzioni d’uso - Bruksveiledning Gebruiksaanwijzing - Instruçõesde serviço - Bruksanvisning...
  • Page 2 Index Betriebsanleitung SATA ® dolphin ™ , SATA ® shark ™ , SATA ® UBS ™ , SATAjet ® 3000 K spray mix™ ....1 Mode d‘emploi SATA ® dolphin ™ , SATA ® shark ™ , SATA ® UBS ™ , SATAjet ®...
  • Page 3 SATA dolphin M 1420 SATA dolphin S 1420 SATA UBS 22:1 5 6 7 SATA shark W 3227 SATAjet 3000 K spray mix...
  • Page 4 Benutzung des Gerätes oder jeglicher Veränderung oder Kombination mit ungeeigneten Fremdteilen können Sachschäden, ernste Gesundheitsschäden der eigenen Person, von fremden Personen und Tieren bis hin zum Tode die Folge sein. SATA übernimmt für diese Schäden (z.B. Nichteinhaltung der Betriebsanleitung) keinerlei Haftung.
  • Page 5 à l’utilisation d’un tel appareil (professionnels). L’utilisation non appropriée peut provoquer un danger sérieux à la santé de l’utilisateur, d’autres personnes ou d’animaux, allant jusqu‘à la mort. SATA ne prendra aucune responsabilité pour ces dommages (p.ex. si le mode d’emploi n’est pas respecté). Les consignes de sécurité, réglementations quant au lieu de travail et exigeances concernant la protection de l’utilisateur en vigueur dans le pays respectif ou la région respective où...
  • Page 6 (fagfolk). Ved usagkyndig anvendelse af apparatet/sprøjtepistolen eller ved ændring hhv. kombination med uegnede fremmeddele kan følgerne være alvorlige sundhedsskader på egen krop, andre personer eller dyr (f.eks. ignorering af brugsanvisningen), for hvilke SATA ikke overtager ansvaret.
  • Page 7 Estas disposiciones de garantía forman parte de las Condiciones Generales de Suministro del proveedor SATA, SATAjet, el logotipo SATA y/u otros productos SATA mencionados aquí en el contenido son ya sea marcas registradas o marcas de fábrica de la SATA Farbspritztechnik GmbH &...
  • Page 8 Takuu peruuntuu, mikäli ulkopuolinen tekee laitteeseen muutoksia. h) Nämä takuuehdot ovat osa toimittajan yleisiä toimitusehtoja. SATA, SATAjet, SATA-logo ja/tai muut tässä mainitut SATA tuotteet ovat joko rekisteröityjä tavaramerkkejä tai SATA Farbspritztechnik GmbH & Co. KG:n tavaramerkkejä USA:ssa ja/tai muissa maissa.
  • Page 9 (professionals). Inappropriate use of the system/paint spray gun, modification of any kind or combination with inappropriate other parts may cause serious hazard to the user’s, other person’s or animal’s health or even death. SATA shall not take any responsibility for such damages (e.g. failure to respect the stipulations laid out in the operating instructions).
  • Page 10 μη γνήσια ανταλλακτικά, είναι πολύ πιθανό να προκληθούν σοβαρές βλάβες στην υγεία των χειριστών, ξένων ατόμων ή ζώων (π.χ. όταν δεν ακολουθούνται πιστά οι οδηγίες λειτουργίας), για τις οποίες η SATA δεν μπορεί να αναλάβει καμία ευθύνη. Ακολουθείτε και εφαρμόζετε τους κανονισμούς ασφαλείας, τις διατάξεις περί χώρων εργασίας...
  • Page 11 (esperti). L’uso improprio dell’apparecchio/pistola (per es. l’inosservanza del libretto d’istruzioni) o qualsiasi modifica o combinazione con parti separate inadatte può provocare seri danni alla salute del proprio personale, di terzi o di animali, per i quali SATA non si assume alcuna responsabilità. E‘ necessario prendere in consider- azione ed osservare le norme di sicurezza applicabili, le disposizioni sul luogo di lavoro e le norme antinfortunistiche del relativo paese o della regione di impiego dell’apparecchio/...
  • Page 12 Apparatet/sprøytepistolen får kun tas i drift av sakkyndig person (fagmann). Uriktig bruk av apparatet kan føre til verdiskader, alvorlige helseskader på egen person, på fremmede personer og dyr, eller til og med død. Dette gjelder også alle forandringer av apparatet eller apparatet brukt i kombinasjon med fremmede deler. SATA overtar intet ansvar for skader som oppstår på...
  • Page 13 (bijv. het niet naleven van de gebruiksaanwijzing), hiervoor kan SATA niet aansprakelijk worden gesteld. De van toepassing zijnde vei- ligheidsvoorschriften, werkplekbepalingen en arbeidsveiligheidsvoorschriften van het betreffende land of toepassingsgebieden van het apparaat moeten worden in acht genomen en nageleefd (bijv.
  • Page 14 Devido à utilização indevida (p.ex. não observância do manual de instruções) do aparelho/pistola de revestimento ou quaisquer modificações ou combinações com peças inadequadas, não originais, poderão resultar sérios danos para a saúde dos operadores, pessoas estranhas ao serviço ou animais, pelos quais a SATA não assume quaisquer responsabilidades.
  • Page 15 Dessa garantivillkor är del av leverantörens allmäna leveransvillkor. SATA, SATAjet, SATA-logon och/eller andra SATA produkter som nämns i det här innehållet är antingen registrerade varumärken eller varumärken som tillhör SATA Farbspritztechnik GmbH & Co. KG i USA och/eller andra länder.
  • Page 16 SATA GmbH & Co. KG Domertalstr. 20 70806 Kornwestheim Tel. +49 71 54 811 - 0 Fax +49 71 54 811 - 196 www.sata.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Dolphin s 1420Shark w 3227Ubs 22:1Satajet 3000 k spray mix