Concernant ce guide Présentation de ce guide Ce guide comprend plusieurs sections : • La section Mise en oeuvre décrit les fonctions et les caractéristiques de l’appareil, ainsi qu’une description sur la façon de le régler et d’actionner le panneau de contrôle. •...
Sécurité Sécurité Instructions de sécurité importantes LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Instructions de sécurité importantes Sécurité pour les incendies • Ne pas utiliser de papier aluminium ou de doublure de protection pour doubler toute partie de l'appareil, spécialement les bols d'égouttement ou le fond de l'appareil.
Page 5
Sécurité AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES EN CAS D'UN FEU DE GRAISSE, OBSERVER CE QUI SUIT : a) ÉTOUFFER LES FLAMMES avec un couvercle hermétique, une tôle à biscuits ou un plateau en métal. Fermer le brûleur. ATTENTION À NE PAS SE BRÛLER.
Page 6
Sécurité • Certaines fuites peuvent être seulement trouvées avec le contrôle du brûleur en position ON et ceci doit être effectué par un technicien qualifié. Voir l'aver- tissement. Voir “Sécurité pour le gaz” à la page 3. AVERTISSEMENT: Utiliser cet appareil seulement pour l'usage décrit dans ce guide. NE JAMAIS utiliser cet appareil pour chauffer ou réchauffer une pièce.
Page 7
Sécurité l'appareil est utilisé. Ne pas laisser les enfants jouer à proximité de l'appareil utilisé ou non. ATTENTION : Les articles d'intérêt pour les enfants ne doivent pas être rangés dans l'appar- eil, dans les armoires au-dessus ou sur le dosseret. Un enfant qui grimpe sur l'appareil pour prendre ces objets peut se blesser sérieusement.
Page 8
Sécurité Installation et entretien AVERTISSEMENT : Avec un bon entretien, cet appareil a été conçu pour la sécurité et la fiabilité. Lire toutes les instructions attentivement avant d'utiliser. Ces précautions rédu- isent le risque de brûlures, de choc électrique, d'incendie et de blessures, inclu- ant ce qui est indiqué...
Mise en oeuvre Pièces et accessoires Modèles à encastrer Modèles amovibles 9 ou 10 9 ou 10 (certains modèles) (certains modèles) Figure 4: Pièces et accessoires Tableau 1: Pièces et accessoires Pièce Pièce Panneau de contrôle et boutons du four Grattoir de surface de cuisson (modèle avec céramique vitrifiée seulement) (non illustré) Capuchons de brûleur (4)
Page 10
Mise en oeuvre Brûleurs à gaz scellés La surface de cuisson est dotée de brûleurs à gaz scellés. Résultat, il n'y a pas de pièce sous la surface de cuisson à nettoyer, démonter ou régler. Les déverse- ments demeurent sur la surface de cuisson où ils sont plus faciles à nettoyer. Grille brûleur Capuchon brûleur Brûleur...
Page 11
Mise en oeuvre pied en caoutchouc des grilles doit reposer dans les encoches de la surface de cuisson. Côté gauche Côté droit Grille brûleur Grille brûleur Figure 6: Grilles pour modèles amovibles Modèles avec surface de cuisson en céramique vitrifiée: Il y a quatre grilles de brûleurs ;...
Mise en oeuvre Les tiges sur les bords extérieurs de la surface de cuisson s'ajustent dans les encoches au bas des grilles. Figure 9: Grilles pour modèles à encastrer - tiges d'emplacement Les grilles de brûleur doivent reposer à plat sur la surface de cuisson. Lorsque positionnées adéquatement, les grilles sont de niveau et ne ballotteront pas.
Page 13
Mise en oeuvre 3. Amener la grille en position horizontale et pousser au fond. La grille doit être à plat, droite et non croche. Arrière de la grille Devant de la grille Insérer la grille pour que l’arrière soit vers la paroi arrière du four Figure 4: Insérer la grille Retrait de la grille plate 1.
Mise en oeuvre 2. Tourner un côté de la grille supérieure vers soi jusqu'à ce qu'elle passe la butée (bille). 3. Tirer la grille vers le haut et sortir. Tourner le côté d'abord. Position fermée Arrière de la grille Butée (bille) Devant de la grille Figure 4: Démontage...
Page 15
Mise en oeuvre Conseil : La section amovible peut aussi être utilisée à l'extérieur du four comme grille pour refroidir les plats. Figure 6: Demie grille Figure 7: Demie grille utilisée ATTENTION : Fond du four Ne pas placer les aliments directement dans le fond du four. Ne pas utiliser d'aluminium ou de doublures protectrices pour doubler toute pièce de l'appareil, surtout les bols d'égouttements ou le fond du four.
Page 16
Mise en oeuvre Arrêt automatique Le four s'arrête automatiquement après 12 h (24 h si le format est réglé à 24 h à la rubrique Sélection de fonctions). Autonettoyage Le four est doté de la fonction autonettoyage facilitant le nettoyage du four. Voyants et autres caractéristiques Bip : Indique qu’il faut entrer plus d’information ou confirme une entrée.
Mise en oeuvre Contrôle (Panneau) Panneau de contrôle Pendule Bouton de contrôle Température du four Cooking Mode Light Temperature Time Start Mode cuisson Voyant verrouillage Température préchauffage Figure 8: Panneau de contrôle du four Table 2: Panneau de contrôle du four Pendule–...
Page 18
Mise en oeuvre La pendule Concernant la pendule • Toujours régler la pendule après l’installation ou une panne de courant. • La pendule affiche les heures et les minutes. • L’heure figure sauf pendant les fonctions du four et celles de la minuterie. •...
Page 19
Mise en oeuvre Changer l’échelle de Le four est préréglé en Fahrenheit. Il est possible d’alterner entre Fahrenheit et température Celsius. 1. Accéder au menu SÉLECTION FONCTIONS. 2. Tourner le bouton dans le sens horaire pour afficher SELECT TEMP F-C. 3.
Page 20
Mise en oeuvre 2. Tourner le bouton dans le sens horaire jusqu’à ce que REMISE DÉFAUT fig- ure. 3. Presser START. SÉLECTION FONCTIONS figure à l’affichage. Régler la fonction Concernant la fonction Sabbat Sabbat La fonction Sabbat destinée pour les croyances religieuses avec exigences «...
Mise en oeuvre 8. Presser START. Le four fonctionne après 5 secondes. La fonction Sabbat est activée pour le tiroir réchaud et le four. Le four et le tiroir fonctionnent pendant 73 heures, puis se mettent automatique- ment hors circuit. Réglage du mode Sabbat pour le tiroir réchaud seulement Le tiroir réchaud ne fonctionne pas en mode Sabbat à...
Fonctionnement – surface de cuisson Concernant la surface de cuisson Cette section explique comment faire fonctionner l'appareil. Voir “Pour de meilleurs résultats avec le surface de cuisson” à la page 28 pour plus de détails sur l'amélioration des résultats. Fonctionnement Utiliser la surface de cuisson pour faire bouillir, frire, mijoter, cuire à...
Page 23
Fonctionnement – surface de cuisson Réglage de la flamme Après l'allumage, tourner le bouton dans le sens contre horaire pour la flamme désirée. Voir “Guide de cuisson” à la page 28 pour les réglages de brûleurs recommandés. ATTENTION : Pour éviter toute blessure, la flamme ne doit pas excéder le bord de la casserole.
Fonctionnement – four Cette rubrique explique le fonctionnement du four. Voir “Pour de meilleurs résul- tats avec le surface de cuisson” à la page 28 pour plus de détails sur l'améliora- tion des résultats. Concernant le four Fonctionnement ATTENTION : Ne pas utiliser d'aluminium ou de doublures protectrices pour doubler toute pièce de l'appareil, surtout les bols d'égouttements ou le fond du four.
Fonctionnement – four Voyant de four chaud Une fois le four hors circuit, CHAUD figure à l’affichage au lieu du mode cuisson pour indiquer que le four est hors circuit, mais chaud. Lorsque la température descend sous 176 °F, CHAUD disparaît. Utilisation de la minuterie Remarque : •...
Fonctionnement – four • Non recommandée pour les aliments à levure (ex. : biscuits, gâteaux, pains, soufflés, etc.). Régler un mode minuté 1. Presser COOKING MODE. 2. CUISSON figure. Tourner le bouton pour choisir un autre mode. 3. Presser START. 4.
Page 27
Fonctionnement – four La gamme de températures pour la sonde est 135 °F à 200 °F (57 °C à 93 °C). La température du four peut être réglée de 100 °F à 450 °F (38 °C à 232 °C). Réglage de la sonde 1.
Fonctionnement – tiroir réchaud (certains modèles) Cette section explique comment utiliser le tiroir réchaud. Voir “Pour obtenir de meilleurs résultats avec le tiroir réchaud” à la page 37 pour plus de détails sur l'amélioration des résultats. Concernant le tiroir réchaud Le tiroir réchaud garde les aliments cuits chauds à...
Fonctionnement – tiroir réchaud (certains modèles) ATTENTION : Contenants en plastique, pellicule plastique ou aluminium peuvent fon- dre si en contact direct avec le tiroir ou un contenant de cuisson chaud. Ils peuvent fondre et être difficiles à enlever. Préchauffage Pour de meilleurs résultats, préchauffer le tiroir réchaud.
Pour de meilleurs résultats avec le appareil Pour de meilleurs résultats avec le surface de cuisson Guide de cuisson du sur- face de cuisson Bouillir l'eau La durée peut varier grandement selon les conditions environnementales. Essayer les conseils suivants pour diminuer la durée : •...
Pour de meilleurs résultats avec le appareil Vérifier le plat de la casserole Mettre la casserole à l'envers sur le plan de travail et placer une règle contre le fond; ce dernier et la règle doivent être un contre l'autre. Une autre façon de déterminer la distribution uni- forme de chaleur et de verser 1 po d'eau (25,4 mm) dans la casserole.
Page 32
Pour de meilleurs résultats avec le appareil Emplacement des plats Pour de meilleurs résultats, placer les plats au centre du four, si plus d’un plat sur une grille, laisser au moins de 1 à 1 1/2 po entre les plats. Pour un gâteau à 4 étages, placer les moules deux par deux en quinconce, comme ci-dessous.
Page 33
Pour de meilleurs résultats avec le appareil Modes cuisson du four Cuisson, levage et Il s’agit d’une cuisson avec air chaud et sec. Les réchaud éléments supérieur et inférieur effectuent un cycle pour maintenir la température. Utiliser pour préparer des aliments tels pâtisseries et casse- roles et rôtir la viande.
Pour de meilleurs résultats avec le appareil Pour de meilleurs résultats : • Réduire la température de la recette de 25 °F. Voir le tableau de cuisson à convection. • Placer les aliments dans un plat non couvert, bas tel une tôle à biscuits. •...
Page 35
Pour de meilleurs résultats avec le appareil Pour de meilleurs résultats : • Préchauffer le four de 3 à 4 minutes. Ne pas préchauffer le four plus de 5 min- utes. • Steaks et côtelettes d’au moins 3/4 po d’épaisseur •...
Page 36
Pour de meilleurs résultats avec le appareil Remarque : Le seul réglage pour le mode gril à convection est élevé. Pour de meilleurs résultats : • Préchauffer le four 3 à 4 minutes ; pas plus de 5 minutes. • La viande doit avoir au moins 1 ½...
Pour de meilleurs résultats avec le appareil • Laisser reposer la viande couverte d’aluminium de 10 à 15 minutes après le retrait du four. Table 7: Rôtissage à convection Temp. Temp. interne. Poids Temps rôtissage Viande Produit (lb) four.( (min par lb) Boeuf Côte de boeuf rôtie 25-32...
Page 38
Pour de meilleurs résultats avec le appareil Table 8: Déshydratation Durée de séchage Aliment Produit Préparation approximatif Vérifier la cuisson (heures) Fruits Pommes Mettre dans 1/4 tasse de jus 11 à 15 Légèrement pliables de citron et 2 tasses d'eau, tranches 1/4 po Bananes Mettre dans 1/4 tasse de jus...
Pour de meilleurs résultats avec le appareil Pour obtenir de meilleurs résultats avec le tiroir réchaud Conseils généraux Voir le tableau du tiroir réchaud pour les réglages recommandés. • Pour garder différents aliments chauds, régler la température pour celui qui requiert le réglage le plus élevé.
Nettoyage et entretien Nettoyage - surface de cuisson ATTENTION : Ne pas utiliser de nettoyant sur la surface de cuisson chaude. Cela peut causer des émanations et peut être dangereux pour la santé. Les nettoyants chauffés peuvent attaquer la surface et l'endommager. ATTENTION : Tous les allumeurs font des étincelles lorsqu'un brûleur est mis en cir- cuit.
Page 41
Nettoyage et entretien Table 10: Nettoyage de la surface de cuisson Pièce/matériaux Suggestion Rappels Important Capuchon de brûleur et fini • Eau chaude savonneuse, rincer • Réassembler avec soin le brûleur lor- extérieur / porcelaine et assécher complètement. sque terminé. S'assurer que le capu- émaillée •...
Page 42
Nettoyage et entretien Table 10: Nettoyage de la surface de cuisson Pièce/matériaux Suggestion Rappels Important Capuchon de brûleur et fini • Eau chaude savonneuse, rincer • Réassembler avec soin le brûleur lor- extérieur / porcelaine et assécher complètement. sque terminé. S'assurer que le capu- émaillée •...
Page 43
Nettoyage et entretien Table 10: Nettoyage de la surface de cuisson Pièce/matériaux Suggestion Rappels Important Capuchon de brûleur et fini • Eau chaude savonneuse, rincer • Réassembler avec soin le brûleur lor- extérieur / porcelaine et assécher complètement. sque terminé. S'assurer que le capu- émaillée •...
Page 44
Nettoyage et entretien Table 10: Nettoyage de la surface de cuisson Pièce/matériaux Suggestion Rappels Important Grilles / fini mat • Eau chaude et détergent. Rincer • Les grilles sont lourdes, faire attention et assécher immédiatement. au moment de les soulever. Placer •...
Nettoyage et entretien Table 11: Techniques de nettoyage pour taches tenaces (modèle à surface en céramique vitrifiée) Type de tache Solution Possible Éclaboussures de graisse • Utiliser une éponge ou un chiffon pour enlever la graisse, bien rincer et assécher. Appliquer le nettoyant pour surface en céramique vitrifiée.
Page 46
Nettoyage et entretien Directives de nettoyage Éviter ces nettoyants • Nettoyant à four comme Easy Off® égratigne la surface. • Nettoyant inflammable comme du liquide à briquet ou WD-40.. Table 12: Nettoyage du four Pièce Recommandations Grilles Laver à l’eau chaude savonneuse. Rincer et assécher ou frotter délicatement avec une poudre ou tampon savonneux tel qu’indiqué.
Page 47
Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT : Préparation du four pour l’autonettoyage Le joint flexible de porte est nécessaire à l’étanchéité. Ne pas nettoyer, frotter, endommager ni enlever le joint 1. Retirer tout ustensile et casserole. 2. Retirer les grilles. Si elles sont laissées dans le four pendant l’autonettoyage, elles perdront leur fini brillant et deviendront foncées.
Page 48
Nettoyage et entretien Remarque : La porte se verrouille pas au début du cycle. Le symbole de verrouil- lage figure à ce moment. Si la porte ne se verrouille pas, presser OFF et ne pas actionner l’autonettoyage. Téléphoner pour le service. Mise en marche différée de Remarque : l’autonettoyage...
Nettoyage et entretien Nettoyage - tiroir (Rangement ou réchaud) Nettoyage quotidien Laver à l’eau chaude savonneuse, rincer et assécher. Entretien Entretien du la surface Modèle avec surface en céramique • Un entretien quotidien à l'aide du nettoyant pour surface en céramique vitri- vitrifiée fiée permet de protéger la surface et facilite le nettoyage des taches d'ali- ments et d'eau.
Page 50
Nettoyage et entretien 5. Fermer la porte à environ mi chemin. 6. Tenir fermement la porte par les côtés avec les deux mains, tirer la porte droit hors des fentes de charnières. Maintenir fermement, la porte est lourde. 7. Placer la porte dans un endroit stable pour le nettoyage.
Service Avant d'effectuer un appel de service Utiliser ces suggestions avant d’effectuer un appel de service et éviter des frais de service. Tableau de dépannage La surface de cuisson Table 13: Guide de dépannage pour la surface de cuisson Probléme de cuisson Causes possibles et solutions suggérées Grattoir ne fonctionnant pas •...
Page 52
Service Table 13: Guide de dépannage pour la surface de cuisson Probléme de cuisson Causes possibles et solutions suggérées Flamme non uniforme - utili- • Faire un appel de service. sateur de gaz LP Le four Table 14: Guide de dépannage du four Problème Causes possibles et solutions suggérées Le mode four ou la température choisie ou...
Service Table 14: Guide de dépannage du four Problème Causes possibles et solutions suggérées Le four ne s’autonettoie pas adéquate- Laisser le four refroidir avant l’autonettoyage. Toujours essuyer les saletés ment et les déversements avant l’autonettoyage. Si le four est très sale, régler l’autonettoyage à...
S'assurer de retourner la carte d'enregistrement ; quoique non nécessaire pour la cou- verture de la garantie, cela est la meilleure façon pour Bosch d'aviser le client en cas d'avis concernant la sécurité ou pour rappel de produit.
Page 55
à l'humidité, foudre, surtension, bris de structure environnante de l'appareil, et actes de Dieu. En aucun cas, Bosch ne sera tenu responsable des dommages survenus à la propriété environnante, incluant armoires, planchers, plafonds et autres structures ou objets autour du produit.