Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Four encastrable
HBS271B.0
Manuel d'utilisation et notice d'installation
[fr]

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch HBS271B 0 Serie

  • Page 1 Four encastrable HBS271B.0 Manuel d'utilisation et notice d'installation [fr]...
  • Page 2 fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières ¡ Conservez la notice ainsi que les informa- tions produit en vue d’une réutilisation ulté- rieure ou pour un futur nouveau proprié- MANUEL D'UTILISATION taire. Sécurité..............
  • Page 3 Sécurité fr Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer 1.4 Utilisation sûre dans un compartiment de cuisson chaud. La Insérez toujours correctement les accessoires porte de l'appareil peut s'ouvrir violemment. dans le four. Des vapeurs chaudes et des flammes → "Accessoires", Page 9 peuvent s'échapper. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! ▶...
  • Page 4 fr Sécurité Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des AVERTISSEMENT ‒ Risque petits morceaux et s'étouffer. d'électrocution ! ▶ Conserver les petites pièces hors de por- Les réparations non conformes sont dange- tée des enfants. reuses. ▶ Ne pas laisser les enfants jouer avec les ▶...
  • Page 5 Prévention des dégâts matériels fr AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! grave pour la santé ! Le compartiment de cuisson devient très L'appareil devient très chaud lors de la fonc- chaud pendant la fonction de nettoyage. tion de nettoyage. Le revêtement anti-adhé- ▶...
  • Page 6 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Le jus de fruits qui goutte de la plaque laisse des L'utilisation de la porte de l'appareil comme surface taches définitives. d'assise ou de support peut endommager la porte de Ne pas garnir trop la plaque à pâtisserie en cas de l'appareil.
  • Page 7 Description de l'appareil fr 4  Description de l'appareil 4.1 Éléments de commande Touches et affichage Les touches sont des surfaces tactiles. Pour sé- Le champ de commande vous permet de configurer lectionner une fonction, il suffit d'effleurer légè- toutes les fonctions de votre appareil et vous donne rement le champ correspondant.
  • Page 8 fr Description de l'appareil Symbole Mode de cuisson et Utilisation et mode de fonctionnement plage de température Gril, grande surface Griller des mets peu épais, tels que steaks, saucisses ou toasts. Gratiner des Positions de gril : mets. 1 = faible Toute la surface située sous la résistance du gril est chauffée. 2 = moyenne 3 = forte Gril air pulsé...
  • Page 9 Accessoires fr Vous pouvez retirer les supports, par ex. pour les laver. L'option de la lampe du four dans le menu vous permet d'allumer l'éclairage sans chauffage. L'éclairage s'éteint → "Supports", Page 21 de nouveau automatiquement après environ 15 mi- nutes. Ventilateur de refroidissement Le ventilateur de refroidissement s'allume automatique- ment pendant le fonctionnement.
  • Page 10 Internet. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures : www.bosch-home.com Plaque Introduisez la plaque en orientant la Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de par ex.
  • Page 11 Avant la première utilisation fr 6  Avant la première utilisation Effectuez les réglages pour la première mise en ser- Avant de faire chauffer votre appareil, essuyez les vice. Nettoyez l’appareil et les accessoires. surfaces lisses du compartiment de cuisson avec un chiffon doux et humide. Tant que l'appareil chauffe, aérez la pièce.
  • Page 12 fr Chauffage rapide 8  Chauffage rapide Pour ces modes de cuisson, vous pouvez utiliser le À partir d'une température de consigne de 200 °C, chauffage rapide : la fonction de préchauffage rapide se déclenche au- ¡ Chaleur tournante 3D  ​ ⁠ tomatiquement. Si le préchauffage rapide ne s'allume pas automati- ¡...
  • Page 13 Fonctions de temps fr Jusqu'à une heure, la durée peut être réglée par Effleurez ​ ⁠ . tranche de 1 minute, puis par tranches de 5 mi- a Au bout de quelques secondes, l'appareil valide le nutes. réglage et l'affichage indique la fin réglée. Effleurez ​...
  • Page 14 fr Programme 10  Programme Grâce aux programmes, votre appareil vous aide à pré- ¡ Argile non vernie parer différents mets et sélectionne automatiquement ¡ Matières plastiques ou poignées en plastique les réglages optimaux. 10.2 Préparer les mets pour un programme 10.1 Récipients adaptés aux programmes Utilisez des aliments frais, de préférence à...
  • Page 15 Sécurité enfants fr N° Plats Vaisselle Poids de réglage Ajouter du li- Hau- Remarques quide teur d'en- four- ment Faitout avec cou- Poids de toutes Recouvrez Ne pas saisir la 07 Paupiettes de bœuf Farcies de légumes ou vercle les paupiettes far- presque en- viande au préalable de viande...
  • Page 16 fr Réglages de base ​ ⁠ s'éteint dans l'affichage. 11.2 Verrouiller la porte du four a La sécurité enfants est désactivée. Lorsque le four est éteint, la porte du four se verrouille Remarques dès que vous activez la sécurité enfants. ¡ Si un temps est réglé dans la minuterie  ​ ⁠ , celui-ci Vous pouvez modifier les réglages de base de telle continue de s'écouler.
  • Page 17 Nettoyage et entretien fr Effleurer ​ ⁠ . 12.3 Annuler la modification des réglages ▶ a Toutes les modifications seront rejetées et ne seront de base pas mémorisées. 13  Nettoyage et entretien N'utilisez pas de produits de nettoyage fortement al- Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, ▶...
  • Page 18 fr Nettoyage et entretien Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Poignée de porte ¡ Produit de nettoyage Pour éviter les taches indélébiles, retirez immédiatement le détar- chaud trant de la poignée de la porte. Joint de porte ¡ Eau chaude addition- Ne les enlevez pas et ne les retirez pas.
  • Page 19 Pyrolyse  fr 14  Pyrolyse La fonction de nettoyage Pyrolyse nettoie le comparti- 14.2 Régler la fonction de nettoyage ment de cuisson presque automatiquement. Aérez la cuisine tant que la fonction de nettoyage est Nettoyez le compartiment de cuisson avec cette fonc- en marche.
  • Page 20 fr Aide au nettoyage Remarque : Des dépôts blanchâtres peuvent se for- 14.3 Rendre l'appareil prêt à fonctionner mer sur les surfaces émaillées en cas d'encrasse- après la fonction de nettoyage ment important. Ces résidus d'aliments ne pré- Laissez l'appareil refroidir. sentent aucun risque. Ils ne compromettent pas le Essuyez les cendres restantes dans le comparti- fonctionnement de l'appareil.
  • Page 21 Supports fr 16  Supports Pour nettoyer les supports et le compartiment de cuis- 16.2 Accrocher les supports son ou pour changer les supports, vous pouvez les dé- Remarques crocher. ¡ Les supports s'adaptent uniquement à droite ou à gauche. 16.1 Décrocher les supports ¡...
  • Page 22 fr Porte de l'appareil Les charnières peuvent se fermer violemment si elles AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure! ne sont pas bloquées. Les charnières peuvent se fermer violemment si Veillez à ce que les leviers de verrouillage soient ▶ elles ne sont pas bloquées. toujours entièrement fermés ou bien entièrement ou- Veillez à...
  • Page 23 Porte de l'appareil fr Poussez la vitre intermédiaire contre l'appareil d'une 17.3 Démonter les vitres de la porte main tout en poussant les fixations ​ ⁠ de gauche et de droite vers le haut. Ne retirez pas les fixations ​ ⁠ . AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Les charnières de la porte de l'appareil bougent à...
  • Page 24 fr Dépannage Appuyez sur les fixations de gauche et de droite ​ ⁠ Appuyez la vitre frontale en bas ​ ⁠ jusqu'à ce qu'elle vers le bas jusqu'à ce que la vitre intermédiaire soit s'encliquette de manière audible. serrée ​ ⁠ . Rouvrez légèrement la porte de l'appareil et retirez le torchon.
  • Page 25 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L'appareil ne chauffe Le mode démo est activé. pas, deux points cli- Débranchez brièvement l'appareil du réseau électrique en désarmant le fusible dans le gnotent à l'affichage. boîtier à fusibles et en le réarmant. Désactivez le mode démonstration dans les 5 minutes en modifiant le réglage de base ​...
  • Page 26 fr Mise au rebut Retirez l'ampoule halogène sans tourner  ​ ⁠ . Conditions ¡ L’appareil est débranché du secteur électrique. ¡ Le compartiment de cuisson est refroidi. ¡ Une nouvelle ampoule halogène est disponible pour le remplacement. Pour éviter tout endommagement, placer un torchon dans le compartiment de cuisson.
  • Page 27 Comment faire fr 21  Comment faire Vous trouverez ici les réglages adéquats, ainsi que les 21.3 Conseils pour le rôtissage et la grillade accessoires et ustensiles optimaux pour différents Les valeurs de réglage s'entendent pour un enfourne- plats. Nous avons adapté les recommandations de ma- ment dans le compartiment de cuisson froid d'une vo- nière optimale à...
  • Page 28 fr Comment faire AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! Si un récipient en verre chaud est placé sur une sur- À l'ouverture du couvercle après la cuisson, de la va- face humide ou froide, le verre peut se briser. peur très chaude peut s'échapper. Selon la tempéra- Posez le récipient en verre chaud sur un support ture, la vapeur n'est pas visible.
  • Page 29 Comment faire fr Mets Accessoires/récipients Hauteur Mode Température Durée en d'enfour- de cuis- en°C/posi- min. nement tion gril Gigot d'agneau désossé, à point, Récipient ouvert ​ ⁠ 170-190 70-80 1,0 kg Poisson, grillé, entier 300 g, par ex. Grille ​ ⁠ 160-180 20-30 truite Préchauffer l'appareil.
  • Page 30 fr Instructions de montage Recommandations de réglage pour pâtisser Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Durée en min. pients d'enfour- cuisson °C nement Biscuiterie dressée Plaque à pâtisserie ​ ⁠ 140-150 25-35 Biscuiterie dressée Plaque à pâtisserie ​ ⁠ 140-150 20-30 Biscuiterie dressée, 2 niveaux Lèchefrite...
  • Page 31 Instructions de montage fr ¡ Réalisez des travaux de découpe sur le 22.2 Dimensions de l’appareil meuble avant la mise en place de l'appa- Vous trouverez ici les dimensions de l'appareil reil. Enlevez les copeaux. Le fonctionne- ment des composants électriques peut être compromis.
  • Page 32 fr Instructions de montage ¡ Il est important de veiller à ce que l'échange d'air 22.4 Installation dans un meuble haut soit garanti comme indiqué dans le croquis. Observer les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation dans le meuble haut.
  • Page 33 Instructions de montage fr Raccorder électriquement l'appareil avec une Vissez fermement l'appareil. fiche de contact de sécurité Remarque : L'appareil doit uniquement être raccordé à une prise avec fiche de contact de sécurité installée de manière réglementaire. Insérez la fiche sur la prise de courant de sécurité. ▶...
  • Page 36 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.